Kulman, Elizaveta Borisovna
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 23 aprilie 2022; verificările necesită
27 de modificări .
Elizaveta Borisovna Kulman ( germană Elisabeth Kulmann ; 5 iulie (17), 1808 , Sankt Petersburg - 19 noiembrie ( 1 decembrie , 1825 , Sankt Petersburg ) - poetă, traducătoare, poliglotă rusă, germană și italiană .
Biografie
S-a născut într-o familie numeroasă germană de ofițer ereditar Boris Fedorovich și Maria (n. Rosenberg) Kulmanov, al căror nume de familie provenea din Estonia [1] . Tatăl a început să slujească în armata rusă sub Ecaterina a II- a, a ajuns la gradul de căpitan în cuirasieri, rănile de luptă l-au forțat să se retragă și să înceapă serviciul civil, pe care l-a completat cu gradul de consilier colegial ; a murit când Elisabeta era foarte tânără. Familia locuia într-o casă cu o mică grădină pe insula Vasilyevsky și ducea un stil de viață modest, dacă nu sărac și virtuos [2] .
Elisabeta a fost cel târziu și ultimul copil; Aproape că nu-și cunoștea cei șapte frați și sora: frații au luptat în Războiul Patriotic din 1812 și în Războaiele napoleoniene , iar șase dintre ei au murit pe câmpurile de luptă sau din cauza rănilor. Un frate a rămas invalid, a slujit într-un departament civil și a trăit în sărăcie; sora mai mare căsătorită a murit. Sora și frații aveau copii - nepoții Elisabetei, dar locuiau cu rude sau în orfelinate [2] .
Tatăl și mama Kuhlmanilor erau protestanți, dar toți copiii lor au fost crescuți în credința greacă, la care ei înșiși au trecut ulterior [1] .
În copilărie, Elizabeth a arătat abilități filologice fenomenale, a studiat limbi vechi și noi, sub îndrumarea unui străin iluminat Karl Friedrich Grossheinrich, un prieten al familiei Kuhlman, care a servit ca tutore în casele bogate din Sankt Petersburg. . Ea a stăpânit unsprezece limbi: engleză, franceză, italiană, rusă și slavona bisericească, greacă veche și greacă modernă, latină, spaniolă și portugheză, iar germana era limba ei maternă [2] .
Elisabeta a crescut ca o persoană religioasă, ceea ce în multe dintre poeziile ei a fost exprimat prin sentimentul prezenței invizibile a Creatorului; ea nu I-a cerut nimic, El a fost pentru ea întruchiparea Justiției Supreme, a cărei voință a acceptat-o cu recunoștință [2] . Nu s-a înțeles bine cu semenii ei, au fost momente în care copiii părinților bogați au subliniat sărăcia ei, la aceasta în poezia „Stilul meu de viață” („Meine Lebensart”) ea a scris că a fost mulțumită de viața ei, nu a mers niciodată. la culcare flămândă și avea două rochii întregi; și-a dedicat cea mai mare parte a timpului unei creativități poetice intense și aproape continue, considerând munca constantă ca un mijloc de a-și împlini destinul, pe care i-l dăruise Domnul [2] .
Poezia nu a fost singurul subiect al studiilor Elisabetei, ea, de asemenea, „a jucat și a cântat excelent...”, după cum a relatat vărul său Alexei Reimers într-o scrisoare către Vladimir Dahl [3] .
De la vârsta de paisprezece ani, s-a bucurat de „dispoziția și favoarea” soției lui Alexandru I , Elisabeta Alekseevna [4] .
În noiembrie 1824, în timpul unei inundații , Elisabeta a răcit, după care s-a îmbolnăvit de consum ; un an mai târziu, poetesa în vârstă de 17 ani a murit. Una dintre poeziile de anul acesta:
Am visat la faimă
Și ea doar a trăit cu asta.
Ea voia unul
Și ea și-a dat viața.
Calea mea se află în eter
Unde numai Dumnezeu are putere.
M-am ridicat deasupra lumii
Și nu mi-e frică să cad
[2] .
A fost înmormântată la 21 noiembrie 1825 [5] la cimitirul ortodox Smolensk din Sankt Petersburg, unde a fost ridicat un monument de Alexander Triskorn cu o inscripție în latină:
Prima Russicarum
Operam dedit idiomati graeco
Undecim novit linguas,
Loquebatur octo.
Quamquam puella
Poetris eminens.
[6] [7] [8]
Profesorul poetesei Karl Grossgeinrich, după moartea elevului său, și-a adunat lucrările, a pus în ordine și a rescris toate textele cu propria sa mână, a întocmit o scrisoare detaliată de recomandare, după care timp de opt ani a căutat cu insistență de la Imperialul . Academia de Științe să publice sub auspiciile sale lucrările academice complete ale Elizavetei Kuhlman [2] . Ca urmare a eforturilor sale neîncetate, s-a dat permisiunea de publicare, a fost alocată suma necesară, iar în 1833 au fost publicate Experimentele Piitice.
În anii 1930, înmormântarea a fost mutată la Necropola Masters of Arts a Lavrei Alexander Nevsky .
S-a înaintat o ipoteză că statuia unui înger de pe Coloana Alexandru este un portret sculptural al Elizabeth Kuhlman [9] .
Creativitate
Ea a compus poezie în germană , rusă , italiană şi franceză . Ea a tradus odele lui Anacreon în rusă, germană și italiană în versuri albe, dramele lui V. Ozerov , pe care Osip Mandelstam l-a numit „ultima rază a zorilor tragici” [2] - în germană.
Poeziile ei în limba germană au fost lăudate de Goethe și Jean-Paul , iar ulterior au fost puse pe muzică de Robert Schumann , care a scris o dedicație, o postfață și comentarii la fiecare lucrare: „Toată viața ei a fost poezie, doar anumite momente puteau fi selectate. din această ființă bogată. <...> Cred că poetesa, care acum trei decenii era cunoscută doar de câțiva din nord, mai devreme sau mai târziu va fi întâlnită în Germania ca o stea strălucitoare, iar strălucirea ei se va răspândi pe scară largă peste toate țările” [2]. ] .
Poetea sa aprofundat atât de mult în subiectul studiilor sale încât, de exemplu, imitațiile ei ale autorilor greci antici ar putea fi confundate cu o traducere magistrală a unui adevărat poet al antichității, necunoscut până acum, după cum a remarcat expertul european în antichitate, poetul I. G. Foss [10] .
Ediții ale scrierilor lui Kuhlmann
- Kulman E. B. experimente pietice. - tip de. Ros. Acad., la ora 15, Sankt Petersburg. , 1833, 598 p.; a 2-a ed. 1839, 1109 p.
- Kulmann Elisabeth . Sämmtliche Gedichte - S.-Pb., 1835. - 200 S.
- Kulman E. B. Poveștile lui Elizabeth Kulman în trei părți. - Sankt Petersburg. , 1839. - 286 p.
- Kulmann E. Saggi poetici. - S.-Pietroburgo, 1839. - XXIII, 191 S.
- Kulman E. B. Culegere completă de poezii rusești, germane și italiene. - Sankt Petersburg. , 1841.
- Kulmann Elisabeth . Sämmtliche Gedichte - Lpz. , 1844. - 132; 288S.
- Kulmann E. Saggi Poetici di Elisabetta Kulmann. — Mil. , 1845, 1846, 1847.
- Kulmann Elisabeth . Sämmtliche Dichtungen - Fr./M. , 1851. - CXXXIII, 670 S.; 1857.-CXXVIII, 724 S.
- Kulmann E. Dichtungen. Ausgewahlt und mit einer Einleitung versehen von Franz Miltner. - HDlb. , 1875. - XXII, 145 S.
- Kulmann E. Mond, meiner Seele Liebling: e.Ausw. ihrer Gedichte. - HDlb. , 1981.
Lucrări muzicale bazate pe poezii de Kuhlman
- Schumann R. Mädchenlieder von Elisabeth Kulmann für 2 Sopran-St. jder Sopran u. Alt mit Begleitung des Pianoforte. op. 103.- Lpz. : pr. Kistner, [1851]. — 11 S.
Schumann R. [Cântece de fete de Elizaveta Kuhlman: Pentru două soprane (sau soprană și alto) cu pian] / Per. cu el. V. Horvat // Schumann R. Compoziţii vocale adunate. T. 6. - M. : Muzyka, 1972. - S. 102-109.
- Schumann R. Sieben Lieder von Elisabeth Kulmann zur Erinnerung an die Dichterin für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte componirt von Rob. Schumann. Op.104. — Lpz. : pr. Kistner, [1851]. — 18 S.
Schumann R. „Șapte cântece [de Elizaveta Kuhlman. În memoria poetesei.]”: Pentru voce și pian. Sau. 104.
[11] / Per. cu el. M. Komaritsky // Schumann R. Compoziţii vocale adunate. T. 5. - M . : Muzyka, 1969. - S. 55-68.
Literatură
- Nikitenko A. V. Biografia fecioarei Elisaveta Kulman. - Sankt Petersburg. , 1835.
- Timofeev A. V. Elizaveta Kulman. Fantezie. - Sankt Petersburg. , 1835.
- Munnich. Elisabeth Kulmann. Eine biografische Skizze. — Nürnberg, 1842.
- Grosgeinrich K. Elisaveta Kuhlman și poeziile ei / Traducere din germană de Maria și Ekaterina Burnashev. - Sankt Petersburg. , 1849.
- Lamprecht E. Elisabeth Kulmann. Biografie. Skizze. Mit Proben aus d. Gedichten. - Zwickau, 1867. - 76 S.
- Mordovtsev D. L. Elizaveta Kulman // Femeile rusoaice ale noului timp. Schițe biografice din istoria Rusiei. femeile din secolul al XIX-lea. - Sankt Petersburg. , 1874. - S. 238-256.
- Makarova S. M. Lisa Kuhlman. Povestea // Cuvânt sincer . Lectură pentru copiii mai mari. - 1884. - T. 9. - Nr. 23. - S. 494-496.
- Nekrasova E. S. Elizaveta Kulman // Buletin istoric. - 1886. - T. XXVI. - Nr. 12. - S. 551-579.
- Munt-Valueva A.P. Nu de lumea asta. Din viața lui E. Kuhlman. - Sankt Petersburg. , 1892.; 1996.; Ekaterinoslav, 1903.
- Kartsev V. Kulman // Dicționar enciclopedic al lui Brockhaus și Efron . - T. XVII. - Sankt Petersburg. , 1896.
- Porumbel. IV. Kulman // Dicţionar biografic rus . - Sankt Petersburg. , 1903. - S. 545.
- Rusakov V. Rusă Korinna // Fete rusești celebre. Schițe biografice ale lui Viktor Rusakov. - Sankt Petersburg. - M. , 1909. - S. 49-55.
- Thompson E. Elisabeth Kulmann. -Sf. Petersburg, 1910. - 34 S.
- Kabanov V. T. Viața, care nu a devenit legendă // Bibliophile Almanah . - Problema. 17. - M . : Carte, 1985. - S. 142-150.
- Afanasiev V. V. Povestea Cenușăresei (Elizaveta Borisovna Kulman. 1808-1825) // Afanasiev Vikt. Tu. Ofertă gratuită pentru muze: Lit. portrete. Articole. - M . : Sovremennik, 1988. - S. 250-269.
- Feinshtein M. Sh . Scriitori din vremea lui Pușkin. (Eseuri istorice şi literare) / Ed. ed. S. A. Fomichev . - M.: Nauka, 1989. - 176, [8] p. — ( Critică literară și lingvistică ). — 100.000 de exemplare. — ISBN 5-02-027925-0 .
- Ganzburg G. I. Despre istoria publicării și percepției lucrărilor Elizavetei Kulman // Academia de Științe a URSS, Institutul de Literatură Rusă ( Casa Pușkin ) Literatura rusă: jurnal istoric și literar / N. N. Skatov (editor interimar) . - L . : „Nauka”, filiala Leningrad, 1990. - Nr. 1 . - S. 148-155 .
- Glotser V. Kulman Elizaveta Borisovna // Scriitori ruși. 1800-1917 : dicţionar biografic. - T. 3. - M . : Marea Enciclopedie Rusă, 1994. - C. 224-226.
- Loseva O. V. Monumentul poetei: Robert Schumann și Elizaveta Kuhlman // Relații muzicale ruso-germane. - M. , 1996. - S. 86-105.
- Ganzburg G.I. Elizaveta Kulman (materiale pentru bibliografie). - Harkov: Institutul de Muzicologie, 1997.
- Ganzburg G.I. Articole despre poetesa Elizaveta Kulman. - Harkov: Institutul de Muzicologie - RA, 1998.
- Gramlich I. Auf den Spuren eines Engels: Zum 175. Todestag der deutsch-russischen Dichterin Elisabeth Kulmann // Volk auf dem Weg: Verbandszeitung der Landsmannschaft der Deutschen aus Rußland (Stuttgart). - 2000. - Nr 8/9. - S. 42-45.
- Hansburg G. Aufsätze über Poetess Elisabeth Kulmann // Russland-Deutsche Zeitgeschichte unter Monarchie und Diktatur. — bd. 4. Fusgabe 2004/2005 / Hrsg. A. Bosch. - Nürnberg, München, Grußburgwedel, 2005. - S. 76-127. ISBN 3-9809613-2-X .
- Zhatkin D., Milotaeva O. EB Munca creativă a lui Kulman în contextul istoriei literaturii ruse și al traducerii poetice rusești // Jurnalul Mediteraneean de Științe Sociale. - Vol 6. - Nr 3. - Mai 2015. - P. 139-146.
- Zhatkin , Dmitri Nikolaevici Creativitatea lui E. B. Kulman în contextul istoriei literaturii ruse și al traducerii poetice ruse // Buletinul Universității Pedagogice de Stat Chelyabinsk. — 2009.
- Cheaure E. Die Dichterin und der Tod. Elisabeth Kulman - Elisaveta Kul'man (1808-1825) Zu Paradigmen einer genderorientierten literaturwissenschaft // Russian German Studies: Yearbook of the Russian Union of Germanists. Volumul 7. - M .: Limbi culturii slave, 2010. - C. 78-90.
- Ganzburg G. Elizaveta Kuhlman // Țara Cunoașterii [Kiev]. - 2011. - Nr. 5 (31). - S. 48-49.
- Chuprinova N. V. Originalitatea artistică a basmelor lui Elizabeth Kuhlman // Morning Dawn. Almanah literar pentru tineret. - Problema. 4. - M.: MGOU, 2014. - S. 3-8.
- Zhatkin D., Milotaeva O. EB Munca creativă a lui Kulman în contextul istoriei literaturii ruse și al traducerii poetice rusești // Jurnalul Mediteraneean de Științe Sociale. - Vol. 6. - Nr. 3. - mai 2015. - P. 139-146.
- Wanner, A. A Forgotten Translingual Pionee: Elizaveta Kul'man and her Self-Translated Poetry // Polilingvitate și practici transculturale. - 2019. - Vol. 16. - Nr 4. - P. 562-579. – DOI 10.22363/2618-897X-2019-16-4-562-579.
- Ganzburg G. Index cronologic al literaturii despre poetesa Elizaveta Kuhlman. - [B. m.]: Soluții editoriale, 2021. - 42 p. ISBN 978-5-0055-1834-7
Link -uri
Note
- ↑ 1 2 Ganzburg G. I. La istoria publicației ..., 1990 , p. 151.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inga Toman : „Elizaveta Kuhlman: viață și mit”, 22.05.2019 . 2010 © „Culturolog”. Preluat: 23 iulie 2022. (Rusă)
- ↑ Ganzburg G. I. La istoria publicației..., 1990 , p. 152.
- ↑ Ganzburg G. I. La istoria publicației..., 1990 , p. 150.
- ↑ În cartea despre morții bisericii Smolensk , o intrare din 21.11.1825, săptămâna părintelui protopopului , cu diaconul Petrovski: „ Dev. Elisaveta, fiica defunctului locotenent Boris Feodorovich Kulman, 15 ani, consumator, [ingropat] Preot Alexandru Buna Vestire ”- TsGIA Sankt Petersburg, f.457, op.1, d.18, l.77.
- ↑ Opatovich S.I. , Biserica în numele Icoanei Smolensk a Maicii Domnului din cimitir, Istoric și Statistic. informatii despre Sankt Petersburg. eparhie, Sankt Petersburg, 1875, vol. IV, sec. II, partea II, p.144.
- ↑ V. I. Saitov , Necropola Sankt Petersburg, în 4 vol., Sankt Petersburg. , 1912-1913, vol. II, p. 560.
- ↑ Epitafurile Cimitirului Ortodox Smolensk din Sankt Petersburg . Copyright MyCorp © 2020. Preluat 15 septembrie 2020. Arhivat din original pe 24 martie 2020. (Rusă)
- ↑ Karpova E. V. „Corinna of the North”: (Despre imaginea sculpturală a Elizabeth Kuhlman) // Monumente ale culturii. Noi descoperiri: Scrisul. Artă. Arheologie: Anuar / Nauch. consiliul pentru istoria culturii mondiale al Academiei Ruse de Științe; Editorial: D. S. Likhachev et al. 1999. - M .: Nauka, 2000.
- ↑ Ganzburg G. I. La istoria publicației..., 1990 , p. 149.
- ↑ Gansburg G. Robert Schumann Song Theater Arhivat 14 august 2011 la Wayback Machine // Academy of Music. - 2005. - Nr. 1. - S. 106-119.
Site-uri tematice |
|
---|
Dicționare și enciclopedii |
- Brockhaus și Efron
- biografie rusă
|
---|
Genealogie și necropole |
|
---|
În cataloagele bibliografice |
---|
|
|