Alexander Yakovlevich Livergant | |
---|---|
Data nașterii | 18 martie 1947 (75 de ani) |
Locul nașterii | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | traducător , critic literar |
![]() | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Alexander Yakovlevich Livergant (născut la 18 martie 1947 ) este un traducător rus din engleză , critic literar. Redactor șef al revistei Literatură străină (din 2008).
Alexander Yakovlevich Livergant s-a născut pe 18 martie 1947 la Moscova . Absolvent al catedrei Romano-germanică a Facultății de Filologie a Universității de Stat din Moscova . În 1984 și-a susținut teza de doctorat „The Tragicomedies of Sean O'Casey and the Traditions of the Irish Literary Revival”. Profesor , predă traducerea literară și istoria literaturii străine la Universitatea de Stat Rusă pentru Științe Umaniste .
Din 2008, este redactor al revistei Literatură străină. [1] [2]
Traduse în rusă „Jurnalele” de Samuel Peeps , „Scrisorile” de Jonathan Swift , „Scrisorile” de Lawrence Stern , romanele „Black Trouble” de Evelyn Waugh , „High Window” și „Eternal Sleep” de Raymond Chandler , „Red Harvest” " de Dashiell Hammett , " Copii vitregi ai destinului " de William Trevor , " Evidence " de John Banville , " Victimes " de Eugene McCabe și alte cărți. [3] Lucrarea lui Livergant în traducerea, comentarea și pregătirea pentru publicarea lui James Boswell Life of Samuel Johnson a fost distinsă cu Premiul Literary Thought Foundation (1999), iar traducerea sa a lui Jane Austen Lady Susan și abrevierile lui Malcolm Bradbury a fost distins cu Premiul Revistei „Literatura străină” ( 2003 ). [1] [2] Alexander Livergant este, de asemenea, compilatorul antologiei Nothing Funny. umor englezesc, american, irlandez, satira, parodie” (1999) [3] și autorul mai multor biografii.
Câștigător al Premiului Master ( 2008 ).
![]() |
|
---|