Lisina, Eva Nikolaevna

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 26 noiembrie 2015; verificările necesită 42 de modificări .
Eva Nikolaevna Lisina
Data nașterii 26 iulie 1939( 26.07.1939 ) (83 de ani)
Locul nașterii Imenevo , districtul Batyrevsky , RSS Ciuvaș , SFSR rusă , URSS
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie prozator , traducător
Gen poveste, poveste, poveste, joacă
Limba lucrărilor Chuvash , rus
Premii Medalia Ordinului „Pentru Meritul Republicii Ciuvaș”

Eva Nikolaevna Lisina ( 26 iulie 1939 , Imenevo , ASSR Ciuvaș) este o prozatoare , poetă , dramaturgă și traducătoare sovietică și rusă .

Lucrător onorat al culturii Republicii Ciuvaș (2001). Membru al Uniunii Scriitorilor din URSS (1988).

Biografie

Eva Lisina s-a născut la 26 iulie 1939 în satul Imenevo , districtul Batyrevsky , ASSR Chuvash, în familia unui profesor rural. Eva Lisina este sora mai mică a poetului chuvaș Gennady Aigi și a artistei Louise Yumankka .

Și-a petrecut copilăria și tinerețea în satul Shaimurzino din aceeași regiune. În 1956-1962 a studiat la Academia Agricolă. K. A. Timiryazeva (Moscova). În 1962 a lucrat în Grădina Botanică a Universității de Stat din Moscova , în 1963-1968. - în laboratorul de bionică al Institutului I de Medicină. I. M. Sechenov (Moscova). În acești ani a început să se angajeze în literatură. Pentru a fi „mai aproape” de literatură, merge să lucreze la Biblioteca All-Union de Literatură Străină care poartă numele lui M. I. Rudomino , unde timp de 20 de ani (1968-1988) a lucrat ca redactor principal: mai întâi în departamentul de științe naturale, ca biolog, apoi în departamentul de expoziții a pregătit expoziții ilustrate de carte dedicate operei scriitorilor ruși și străini; cu câteva expoziţii a călătorit la Weimar , Leipzig şi Praga . Alături de munca sa în bibliotecă, a lucrat în anii 1978-1983 și 1989-1993. la Școala de Teatru Shchepkin, ea a predat limba civașă viitorilor actori ciuvași.

Prima poveste a fost publicată în revista Yalav în 1967. De atunci, lucrările lui E. Lisina au fost publicate în mod regulat în jurnalele din Chuvash, iar cărțile ei au fost publicate la editura de carte din Chuvash.

În 1991, la concursul postului de radio „ Deutsche Welle ” (Germania, Köln), povestea lui E. Lisina „Çăkăr chĕli” (O bucată de pâine) a fost recunoscută drept cea mai bună dintre cele 1683 de povestiri [1] . Pe baza acestei povești, autorul a scris o piesă de teatru radiofonica, care a fost difuzată de compania de radio WDR - prezentarea a avut loc în 1992 la Münster.

Din 1994 locuiește în Ceboksary .

Eva Lisina a creat multe povești , basme , romane , piese de teatru în civașă și rusă. În 1994, pentru nuvela „Riya” a primit premiul revistei „Yalav” (Banner). Nuvela a fost tradusă și în germană (traducător Karl Fäuer).

Ea a tradus lucrările lui A. N. Ostrovsky , E. de Filippo , P. Garinei , Y. O'Neill și alți maeștri în limba ciuvașă.

Conform pieselor lui E. Lisina, spectacolele „Iliuc cu urechi zdrobiți” și „Bomzhik” au fost puse în scenă în limbile cievaș și rusă.

Proceedings

Lucrări

Cărți pentru copii de E. Lisina care au câștigat concursul „Ciuvahia literară: cea mai citită carte a anului”:

În 1992, E. Lisina a primit premiul ziarului Literaturnaya Rossiya (Moscova) pentru pilda „Vӗҫeken kӳlӗ”. Pilda a fost tradusă în germană (KuLi. Zeitschrift für Kunst und Literatur. 2013. aprilie. Übersetzung Karl Fäuer).

Povestea lui E. Lisina „Frate Sadri, sau nu vreau să plângă Fatima” a devenit cea mai bună poveste a anului 2016 (revista „Tӑvan Atӑl” (Volga Nativă), 2016, Nr. 10).

Eseu în rusă

în ciuvaș

Traduceri

Dramaturgie (pentru teatre)

Proză

Poezie

În 1990-2009, ea a tradus Biblia în limba civașă.

Premii

Literatură

Link -uri

Note

  1. Deutsche Welle. istorie. Anii 1990 Arhivat pe 16 martie 2008 la  Wayback Machine
  2. Pe baza materialelor de la editura de cărți Chuvash, copie de arhivă din 4 martie 2016 la Wayback Machine . 26.07.2014.