Monumente de limba lusatian

Monumente în limba lusatiană ( v. -lusatian Serbske rěčne pomniki ) - numele unui grup de monumente scrise de mână sau tipărite care sunt exemple ale dezvoltării limbilor lusatian . Cel mai vechi monument sunt fragmentele așa-numitelor cântece „Magdeburgske glosy” care au supraviețuit până în vremea noastră , care datează din secolul al XII-lea. Monumentele rămase aparțin unei perioade ulterioare, începând din secolul al XVI-lea.

Lista

Note

  1. S. Matthaeus Und S. Marcus Wie auch Die drey allgemeinen Haupt=Symbola in die Wendische Sprache mit Fleiß übersetzet … Durch Michaelem Frentzeln . Data accesului: 7 ianuarie 2015. Arhivat din original pe 14 iulie 2014.
  2. Apostolische Catechismus/ Das ist S. Pauli Epistel an die Römer und an die Galater in die Ober=Lausitzsche Wendische Sprache getreulichst übersetzet von Michael Frentzeln . Preluat la 7 ianuarie 2015. Arhivat din original la 15 iulie 2014.
  3. Der Psalter des königlichen Propheten Davids ... in die Wendische Sprache übersetzt . Data accesului: 7 ianuarie 2015. Arhivat din original pe 14 iulie 2014.
  4. Das Neue Testament Unsers Herrn Jesu Christi in die OberLausitzsche Wendische Sprache übersetzet von Michael Frentzeln/ Dienern des Wortes Gottes zu Postwitz
  5. Biblia, To je, Zyle Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona
  6. Ermakova M.I., Rolul traducerii protestante din Lusația de Sus a Bibliei din 1728 în formarea și dezvoltarea limbii literare Lusația de Sus, p. 123.

Literatură