Dragoste la prima vedere | |
---|---|
Hindi दिल से / Dil Se.. | |
Gen | dramă , romantism , acțiune , thriller , film de aventură |
Producător | Mani Ratnam |
Producător |
Shekhar Kapur Mani Ratnam Ram Gopal Varma G. Srinivasan |
scenarist _ |
Suhata Tigmanshu Dhulia Mani Ratnam |
cu _ |
Shah Rukh Khan Manisha Koirala Preity Zinta |
Operator |
|
Compozitor | |
Coregraf | Farah Khan |
Companie de film |
Madras Talkies India Talkies |
Durată | 158 min. |
Buget | 120,0 milioane [1] INR |
Taxe | 282,6 milioane [1] INR (global) |
Țară | India |
Limba | hindi |
An | 1998 |
IMDb | ID 0164538 |
Site-ul oficial |
Dragoste la prima vedere ( Hindi दिल से , Dil Se.. , lit .: „Cu toată inima”) este un film dramatic indian hindi regizat de Mani Ratnam , lansat în cinematografe pe 21 august 1998 . Ultimul film din trilogia „politică” a lui Ratnam împreună cu „ Rose ” și „ Bombay ” și primul său film exclusiv în hindi. Este considerat un exemplu de cinema paralele indian . Filmul a debutat actrita Preity Zinta .
Culegerea de informații despre terorism îl conduce pe jurnalistul de radio Amar Varma în Assam , unde este intervievat de șeful unui grup terorist local . Din întâmplare, Amar întâlnește o străină misterioasă Meghna și se îndrăgostește de ea la prima vedere. Fata dispare repede, dar drumurile lor se încrucișează în continuare în mod repetat. După ce a cerut în căsătorie și a fost respins, un Amar frustrat se întoarce acasă la Delhi .
Rudele o prezintă pe Amar fermecătoarei Preity și îi oferă acestuia să se căsătorească cu ea. Amar și Preity au reușit repede. În toiul pregătirilor pentru nuntă, Meghna apare pe neașteptate acasă la Amar și îi roagă să o ajute să obțină un loc de muncă la radio. Amar este chemat la audieri de către poliție și acuzat de colaborare cu teroriști. Amar nu poate dovedi neimplicarea sa în terorism și își începe propria investigație.
Ca urmare a noilor informații care i-au fost dezvăluite, Amar își dă seama că Meghna este terorist și nu a venit să-l întâlnească, așa cum spera, ci cu scopul de a fi mai aproape de radio. Amar o caută pe Meghna, îi mărturisește din nou dragostea lui și încearcă să o descurajeze de la îndeplinirea misiunii teroriștilor. El eșuează și amândoi mor în explozie.
Actor | Rol |
---|---|
Shah Rukh Khan | jurnalistul Amar Varma |
Manisha Koirala | Meghna |
Preity Zinta | Preity Nair |
Zohra Sehgal | bunica |
Raghuvir Yadav | Shukla |
Aditya Srivastav | fratele lui Meghna |
Sabyasachi Chakraborty | membru al grupului terorist |
Sanjay Mishra | membru al grupului terorist |
Arundati Nag | șeful aerodromului |
Gajraj Rao | Ofiţer |
Piyush Mishra | Ofiţer |
Malaika Arora | dansează în camera "Chaiyya Chaiyya" |
Mita Vasisht | Mita (femeie teroristă) |
Priya Parulekar | Meghna când era copil |
Podul Mohan Shah | camee |
Filmările au avut loc în Himachal Pradesh , Kashmir , Assam , Kerala , Delhi și în alte părți ale Indiei și Bhutanului . Filmul a fost filmat în doar 55 de zile [2] [3] . Simran Baga a fost ales inițial de Mani Ratnam pentru rolul miresei protagonistului, dar a ajuns să fie interpretat de debutanta Preity Zinta [4] . Filmul a marcat și debutul dansatoarei Malaika Arora , care a dansat pe melodia „Chaiyya Chaiyaa”. A fost filmat la Nilgiri Express pe drum prin Ooty , Coonur și Kotagiri , pentru care trenul a fost revopsit parțial maro [5] .
În muzica indiană, este considerat un exemplu de album muzical în care toate melodiile au devenit hituri. Raja Sen de la Rediff.com a numit-o „de departe cea mai bună coloană sonoră a lui Rahman” [6] . Cântecul „Chaiyya Chaiyya” a devenit deosebit de popular și a intrat în primele zece melodii din toate timpurile, conform sondajului internațional realizat de BBC World Service [7] . Cântecul a mai fost prezentat în filmul Not Caught Not a Thief , în emisiunea muzicală Bombay Dreams și în emisiunile de televiziune Smith, CSI: Miami Crime Scene Investigation [ 8] .
Toate versurile sunt scrise de Gulzar , toată muzica este compusă de A. R. Rahman . Versurile piesei "Chaiyya Chaiyya" ("Chhal Chaiyya Chaiyya") / "Behind the shadow" ("Urmărește umbra") este scrisă inițial în urdu , iar această melodie a fost și prima melodie semnificativă pentru cântăreața Sukhwinder Singh.
Nu. | Nume | Interpreți | Durată |
---|---|---|---|
unu. | " Chaiyya Chaiyya " ("Chhal Chaiyya Chaiyya") | Sukhwinder Singh , Sapna | 6:54 |
2. | "Jiya Jale" | Lata Mangeshkar , M. J. Srikumar , cor | 5:07 |
3. | "Dil Se Re" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:44 |
patru. | „Ae Ajnabi” | Udit Narayan , Mahalakshmi | 5:48 |
5. | „Thayya Thayya (Remix)” | Sukhwinder Singh | 4:35 |
6. | Satrangi Re | Sonu Nigam , Kavita Krishnamurthy | 7:25 |
Pe lângă hindi , coloana sonoră a fost înregistrată în mai multe alte limbi. Versiunea tamilă a piesei „Chaiyya Chaiyya” intitulată „Thaiyya Thaiyya” a fost cântată de cântărețul Palgat Sriram, deși versiunea hindi a piesei, cântărețul Sukhwinder Singh , a fost printre cântăreții versiunii tamilă. Cântecul „Jiya Jale” în versiunea malayalam a fost cântat de Girish Puttanseri . Textul piesei „Thaiyya Thaiyya” în versiunea punjabi a fost scris de Tejpal Kaur [9] . Muzica de fundal a fost, de asemenea, foarte apreciată și a contribuit foarte mult la succesul filmului.
Toate versurile sunt scrise de Wairamuthu , toată muzica este compusă de A. R. Rahman .
Nu. | Nume | Interpreți | Durată |
---|---|---|---|
unu. | „Thaiyya Thaiyya” | Singh , Palgat Sriram, Malgudi Subha | 6:55 |
2. | "Nenjinile Nenjinile" | S. Janaki , M. J. Srikumar , cor | 5:09 |
3. | „Sandhosha Kanneere” | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:42 |
patru. | „Poongkaatrilae” | Unni Menon , Swarnalatha | 5:45 |
5. | „Thayya Thayya (Remix)” | Hariharan , Srinivas , Malgudi Subha | 4:19 |
6. | "En Uyire" | Srinivas , Sujata Mohan | 7:26 |
Toate versurile sunt scrise de Sitarama Shastri , toată muzica este compusă de A. R. Rahman .
Nu. | Nume | Interpreți | Durată |
---|---|---|---|
unu. | „Thaiyya Thaiyya” | Sukhwinder Singh , Malgudi Subha | 6:52 |
2. | „Innalilla Leduley” | K. S. Chitra , M. J. Srikumar , cor | 5:06 |
3. | "Ninnaeley" | A. R. Rahman , Anuradha Sriram Anupama , Mani | 6:37 |
patru. | „O, Priyathamma” | Mano , Swarnalatha | 7:25 |
5. | „Chaiyya Chaiyya (Remix)” | Sukhwinder Singh | 4:17 |
6. | „Ooristhu Ooguthu” | Srinivas , Sujata Mohan | 5:42 |
Premii : [11]
Nominalizări : [14]
Lansarea filmului a coincis cu sărbătorile care marchează cea de-a 51-a aniversare a independenței Indiei . Filmul a fost un eșec de box office în India [15] , dar a câștigat numeroase premii și nominalizări naționale. Deepa Deosthalee laudă filmul și îl numește „oda perfectă a iubirii” [16] . Partitura filmului a fost foarte apreciată. [6]
Filmul a avut un succes major în străinătate, în special în rândul diasporei din Asia de Sud din Occident [17] . A devenit primul film indian care a intrat în topul zece filme cu cele mai mari încasări din Marea Britanie : doar într-unul dintre complexele din vestul Londrei, chiar și la două luni după lansarea sa în septembrie 1998, filmul a atras până la 3.000 de spectatori în fiecare dintre cele cinci proiecții. pe zi [18] .
Filmul a fost proiectat la Festivalul de Film New Horizons de la Wrocław , Polonia , la Festivalul Internațional de Film de la Helsinki Dragoste și Anarhie și a câștigat premiul Asian Film Promotion Network la Festivalul Internațional de Film de la Berlin .
Site-uri tematice | |
---|---|
Dicționare și enciclopedii |