Joseph-Charles Mardrus | |
---|---|
fr. Joseph-Charles Mardrus | |
Data nașterii | 1868 [1] [2] [3] […] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 1949 [1] [3] [2] […] |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | medic , poet , traducător , orientalist |
Limba lucrărilor | limba franceza |
![]() | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Joseph-Charles Mardrus ( fr. Joseph-Charles Mardrus , 1868 , Cairo - 1949 , Paris ) - medic, poet și traducător francez.
După cum spunea despre sine, „un musulman prin naștere și un parizian din întâmplare”. Născut la Cairo într-o familie de imigranți din Caucaz , probabil un armean (numit Martirosyan) [5] . Călător, colecționar, fotograf, iubitor al Orientului, a trăit multă vreme în Liban . În timpul Primului Război Mondial a fost medic militar, cu misiunea Ministerului Afacerilor Externe a călătorit prin Orient. Apoi a vizitat Orientul împreună cu soția sa, poetesa Lucy Delarue-Mardrus .
Încurajat de Mallarmé , s-a apucat de traducerea poveștilor din Cele O mie și una de nopți ( 1898-1904 , ediția în 16 volume a fost dedicată memoriei lui Mallarmé). A folosit diverse versiuni ale textului, a restaurat valorile implicite și lacune în vechea traducere a lui Antoine Galland . Orientul în traducerea sa este privit prin ochii unui poet simbolist , decadent decadent , erou și autor al lui The Picture of Dorian Gray - în acest sens, traducerea sa a devenit și rămâne un monument literar al epocii fin de siècle.
Ilustrațiile colorate pentru ediția „O mie și una de nopți” de Mardrus au fost realizate de artistul orientalist Leon Carré și au fost reproduse în ediția rusă (Sankt Petersburg, 1902-1903).
Printre celelalte traduceri ale sale se numără Coranul , Cartea Egipteană a Morților , Cântarea Cântărilor .
Kees Van Dongen , Andre Derain și alții au lucrat la ilustrații pentru traducerile sale.Textele sale au inspirat creatori de modă (Paul Poiret), pictori ( Pascin ), sculptori ( Antoine Bourdelle ). Printre numeroșii săi prieteni s-au numărat J. M. de Heredia , R. de Montesquiou , André Gide , Marcel Schwob , Anatole France , a corespondat cu Pierre Louis , Maurice Maeterlinck , Henri de Regnier , Remy de Gourmont , Nathalie Clifford Barney .
Borges a notat în traducerea lui Mardrus „o nesiguranță conștientă și reușită” și a numit succesul său „atât de mare încât până și arabiștii cunosc numele de Mardrus”.