Elizabeth Markstein | |
---|---|
limba germana Elisabeth Markstein | |
Numele la naștere | limba germana Elisabeth Koplenig [1] |
Data nașterii | 18 aprilie 1929 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 15 octombrie 2013 [1] (în vârstă de 84 de ani) |
Un loc al morții | |
Țară | |
Ocupaţie | traducător , memorist , scriitor , traducător simultan , slavist |
Tată | Johann Koplenig |
Mamă | Hilde Koplenig [d] |
Soție | Heinz Markstein |
Premii și premii | Premiul de stat pentru traducerea operelor literare [d] ( 1989 ) |
Elisabeth Markstein ( germană: Elisabeth Markstein , născută Elisabeth Koplenig ; 18 aprilie 1929 , Viena - 15 octombrie 2013 , Viena ) a fost o slavistă , traducătoare și scriitoare austriacă.
Elisabeth Markstein este fiica politicianului comunist austriac Johann Koplenig și a soției sale, istoricul Hilda Koplenig. În 1933, părinții Elisabetei au fost forțați să se ascundă după ce Partidul Comunist Austriac a fost interzis . Elizabeth și-a petrecut copilăria la Praga , Elveția , iar din 1936 - la Moscova , unde, la fel ca mulți emigranți politici, soții Koplenig au locuit în Hotelul Lux . În vara anului 1945, Elisabeth s-a întors în Austria împreună cu părinții ei, dar pentru a-și primi Abitur a trebuit să se întoarcă la Moscova pentru a-și susține examenele.
Markstein a studiat studiile slave la Moscova și la Universitatea din Viena . În 1953 și-a susținut disertația despre opera lui Maxim Gorki și realismul socialist . A menținut contacte cu dizidenții și emigranții sovietici, în 1968 a fost exclusă din Partidul Comunist din Austria. A primit interdicția de a intra în URSS după ce s-a știut că a scos în secret scrisori de la Alexandru Soljenițîn din țară . Simpatia ei pentru Uniunea Sovietică a dispărut în cele din urmă după suprimarea Primăverii de la Praga în 1968.
Din 1966 Elisabeth Markstein a predat traduceri și studii slave la Viena, Innsbruck , Graz și Austin . Împreună cu colegul ei Ernst Walter, ea a tradus în germană principala lucrare a lui Soljenițîn, Arhipelagul Gulag (sub pseudonimul Anna Peturig ). Împreună cu Felix Philip Ingold, a publicat cartea „Despre Soljenițîn”, tradusă „Jugarul” de F. M. Dostoievski , lucrările lui Lev Kopelev , memoriile soției sale Raisa Orlova-Kopeleva .
Inclus de Soljenițîn în lista asistenților săi secreti [2] .
Elisabeth Markstein era în relații amicale cu Heinrich Böll și îi cunoștea pe Joseph Brodsky , N. S. Hrușciov și V. M. Molotov .
Ea a primit mai multe premii pentru munca sa de traducere, inclusiv Premiul de stat austriac pentru traduceri literare. În 2010 și-a publicat memoriile „Moscova este mult mai frumoasă decât Parisul. Viața între două lumi.
Elisabeth Markstein a fost căsătorită cu scriitorul Heinz Markstein timp de aproape 60 de ani . Cuplul a avut trei fiice, dintre care două au murit tinere.
![]() |
|
---|