Mirza Kalukhsky | |
---|---|
fila. Kalukh Mirza | |
Data nașterii | Sfârșitul XVII - timpuriu. secolul al 18-lea |
Locul nașterii | districtul Qaluk provincia Tabasaran modern. Regiunea Khiva |
Data mortii | 1741 |
Un loc al morții | Valea Andalal, nu departe de sat. Districtul Chokh Gunibsky , Republica Daghestan |
Ocupaţie | Războinic, poet |
Mirza Kalukhsky (Kaluksky) ( tab . Kyaluh Mirza ) - războinic tabasaran , poet și ideolog al jihadului secolului al XVIII- lea ..Yargil și în alte zone [1] . Sub conducerea sa, războinicii Tabasaran s-au mutat în valea Andalal, unde forțele unite ale munților s-au adunat pentru a lupta împotriva lui Nadir Shah . Mirza Kalukhsky a murit în această bătălie în 1741 . [2] [3] [4] [5]
Născut la sfârșitul secolului al XVII-lea-începutul secolului al XVIII-lea. În familia nodurilor . Numeroase surse susțin că Mirza s-a născut în orașul Kaluk, dar există și dovezi că locul exact al nașterii sale este vecinătatea auls Zirdag și Chere . [6] De tânăr, a învățat gramatica arabă, i-a plăcut să citească poeziile autorilor arabi și perși din Evul Mediu timpuriu. Vorbea limbi arabe și turco-tătare.
Mirza Kalukhsky și-a iubit cu pasiune poporul, i-a îndemnat pe muntenii din Daghestan să trăiască liber împotriva asupritorilor - hani, bek și cuceritori. El a participat la multe întâlniri misionare printre evreii din satele Karchag și Khoshmenzil . Avea legături de familie în districtul Agulsky .
Înainte de a merge în Valea Andal, a adunat o armată de 7 mii de Tabasarans și un anumit număr de Aguls, colecția se afla în locul „Chru Sivar” la nord de satul Yarak , care se traduce din Tabasaran drept Munții Verzi.
În 1741, societatea Tabasaran a ales un emir și, sub conducerea sa, detașamentele Tabasaran s-au mutat în Valea Andalal, unde, împreună cu restul detașamentelor de munte din Daghestan, au luat parte la bătălia cu Nadir Shah . În această bătălie, Mirza Kalukhsky a primit răni grave din care a murit ceva timp mai târziu, în drum spre Tabasaran . Unele surse susțin că a murit la vârsta de 27 de ani. [7]
M. Kalukhsky și-a scris lucrările în limba tabasarană . Marea majoritate a acestora conțin contestații.
Un exemplu tipic este versetul său „A Call to the People ” în care, el scrie:
Tradus în rusă.
Hei, dragul meu Tabasaran, dragii mei concetăţeni!
Șahul Iranului, prostul Nadir, inamicul urât vine spre noi.
Să ne ridicăm cu toții ca unul, cel ce se supune vrăjmașului,
Să nu intre pe câmpul de luptă.
Popoarele din Daghestan, ca frați, se vor uni într-o singură familie:
Avarii, Lezgins, Dargins, frații Lak vor ajuta cu toții.
Poetul face apel și la lupta împotriva lui Nadir Shah în lucrarea sa „Keger” („Argamak”):
Tradus în rusă.
Țara noastră natală ne cheamă astăzi,
Precum un copil care plânge în piept își cheamă mama.
În luptă vom fi apropiați ca frați.
Este timpul să apărăm Patria Mamă, Keger!
A venit o zi groaznică,
Se pare că soarta a vrut să ne pună la încercare, Să-l
distrugem la pământ pe Nadir - Șahul armatei,
În lupte grele pentru Patria Mamă, Keger!
Picioarele tale sunt aceleași ca ale levanului,
În ochii tăi arde focul luptei,
Zdrobindu-l pe dușman, arată-te în luptă,
Kalukh Mirza ești un mușchi care te lupți cu Keger.
În mesajul său poem, intitulat: „Răspuns la Han” , poetul condamnă qadis, beks, maysums din Tabasaran. Îi compară cu canibali și îi avertizează asupra răzbunării.
Tradus în rusă.
„Ce fel de khans, beks sunt aceștia - Un flux nesfârșit de dezastre?
Bullying oameni. Azhdah-urile se bucură.”
Poetul, printre altele, a apărat și interesele uzdenilor. Poetul a scris:
„Iată răspunsul lui Kalukh Mirza: - Lăsați frânele în pace!
Dacă aprinzi un foc, vei fi făcut la grătar pe el.”
De asemenea, printre altele, poetul a acordat o atenție considerabilă temei libertății, prieteniei și dragostei.
Un exemplu în acest sens este poemul său „The Happy Nightingale”:
Tradus în rusă.
Pentru noi toți, sună,
fratele meu este o privighetoare fericită.
Ți-ai ales încă iubita?
Așa că construiește un cuib unde vrei
și cântă despre raza de soare.
Fratele meu este o privighetoare fericită.
Ai castigat! andalalii le-au strigat la revedere .
- Daghestan a câștigat! au răspuns ei
Mirza Kaluksky a reușit să se bucure de dulceața victoriei. Dar a simțit că în curând va părăsi această lume și a cerut să fie dus la Tabasaranul său natal. Chungurul său, străpuns de gloanțe și săgeți, a fost reparat de sogratlini. Dar Mirza nu mai avea puterea să joace pe el, la fel cum nu putea să cânte un cântec compus în cinstea marii victorii. Prietenul lui a cântat chungurul, iar tabasaranii au cântat cântecul întregului detașament în drum spre casă. Înainte de a muri, Mirza l-a văzut pe Tabasaran și i-a trimis ultimul său salam.