Morais, Wenceslau de

Wenceslau de Morais
Data nașterii 30 mai 1854( 30.05.1854 ) [1]
Locul nașterii
Data mortii 1 iulie 1929( 01.07.1929 ) [1] (în vârstă de 75 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , scriitor , jurnalist , diplomat
Autograf
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Venceslau José de Sousa de Morais ( port. Venceslau José de Sousa de Morais ); înainte de reforma din 1911, portul. Wenceslau de Moraes ; 30 mai 1854 , Lisabona  - 1 iulie 1929 , Tokushima ) - scriitor portughez , ofițer al marinei portugheze , diplomat .

Ortografia numelui

În ciuda modificărilor de ortografie ale numelui scriitorului, stabilite de reforma ortografică portugheză din 1911, unele surse moderne și retipăriri ale scrierilor scriitorului folosesc ortografia învechită Wenceslau de Moraes [2] [3] în loc de Venceslau de Morais [4] [5] . Pe site-ul Bibliotecii Naționale a Portugaliei , atunci când se caută autorul, redirecționarea este setată la Venceslau de Morais > Wenceslau de Moraes .

Calea vieții și munca

A absolvit școala navală din Lisabona. A călătorit mult: a petrecut 10 ani în Mozambic , apoi 5 ani în China , a servit ca comandant al portului Macao . Apoi a devenit consulul Portugaliei în Japonia [2] .

Morais a fost fascinat de viața și cultura japonezilor și a început să-și descrie impresiile în spiritul literaturii de călătorie [2] . În Japonia, s-a căsătorit și s-a convertit la budism [6] . A avut o mare contribuție la dezvoltarea relațiilor interetnice. În ciuda faptului că unele dintre pasajele scriitorului sunt banale, nu există niciun alt autor în literatura portugheză care să se poată compara cu el în descrierea poporului japonez [7] . În 1969, Armando Martins Janeiro a scris despre redescoperirea și reevaluarea operei lui Morais, deoarece intelectualii Portugaliei nu au apreciat noile idei și speranțe care ar trebui să revigoreze civilizația occidentală în declin, folosind singura ocazie de renaștere care aduce, după Toynbee , întâlnirea Occidentului cu Estul [7] .

Dacă la începutul secolului al XX-lea lucrările lui Morais erau solicitate în patria lor, ele au început treptat să fie uitate până în momentul în care au acordat atenție omagiului adus memoriei adus de japonezi scriitorului portughez. Unele aspecte ale operei lui Morais au rămas dincolo de înțelegerea cititorilor portughezi, dar nu au scăpat atenției cercetătorilor japonezi ai lucrărilor sale, printre care se numărau cei mai buni scriitori moderni din Japonia. Acest lucru l-a determinat pe unul dintre cei trei editori japonezi de renume, Shueisha, să înceapă publicarea lucrărilor complete ale lui Moraisha în anii 1960 [8] . Într-o oarecare măsură, aceasta a servit ca un interes reînnoit pentru opera sa din Portugalia [8] . În scrierile sale despre viața și viața Japoniei și Chinei, Morais, deși cu întârzierea obișnuită pentru portughezi în ceea ce privește moda europeană a exotismului din Orientul Îndepărtat, s-a îndreptat către eternele întrebări despre viață și dragoste, moarte și bătrânețe, descrieri ale umilinței. și frumusețea lumii din jurul lui - până la faptul că puțini scriitori portughezi ai secolului XX au fost capabili să afișeze [8] .

În Japonia a fost deschis Muzeul Moraisha și au fost ridicate 2 monumente: în Tokushima și Kobe [2] . După celebrarea a 150 de ani de la nașterea scriitorului (2004), cărțile sale au început să fie republicate în Portugalia.

Compoziții și reeditări recente

Note

  1. 1 2 Wenceslau de Moraes // Babelio  (fr.) - 2007.
  2. 1 2 3 4 Infopedia .
  3. ISBN 978-972-27-2399-2
  4. Colóquio, 1969 , p. 54: „Venceslau de Morais”.
  5. Saraiva și Lopes, 1985 , Índice onomástico remisivo, p. 1200: „Morais, Venceslau José de Sousa de”.
  6. Saraiva, Lopes, 1985 , 6ª Epoca. Despre Romantism. Do Simbolismo ao Madernismo, p. 1032.
  7. 1 2 Colóquio, 1969 , p. 54.
  8. 1 2 3 Colóquio, 1969 , p. 55.

Literatură

Link -uri