Moers, Walter

Walter Moers
limba germana  Walter Moers
Data nașterii 24 mai 1957 (65 de ani)( 24/05/1957 )
Locul nașterii Mönchengladbach , Renania de Nord-Westfalia , Germania
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie scriitor, scriitor de benzi desenate, ilustrator
Premii Premiul Televiziunii Bavareze [d] ( 2009 )
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Walter Moers ( Morse , Moers ; germană :  Walter Moers ; 24 mai 1957 , Mönchengladbach ) este un scriitor , scriitor de benzi desenate și ilustrator german .

Viața

După școală, Walter Moers a lucrat cu slujbe, apoi a lucrat ca stagiar în domeniul comerțului. Pe vremea aceea, a învățat singur să deseneze.

Walter Moers nu-i place să acorde interviuri și foarte rar se lasă fotografiat, ceea ce a fost recent justificat: după publicarea cărții lui Moers „ Adolf, porcul nazist ”, care îl ridiculizează pe Adolf Hitler , radicalii de dreapta trimit scrisori de amenințare. către Moers.

Creativitate

Povești pentru copii

Prima poveste despre căpitanul Blauber ( germană  Käpt'n Blaubär , literalmente „căpitanul ursului albastru”) a apărut în 1988 și și-a găsit continuarea în desene animate, cărți pentru copii și spectacole audio. Un alt personaj al lui Murs, cunoscut copiilor din cărți și desene animate, este geniul omniscient Schimauski ( germană:  Schimauski ), care găsește răspunsuri la toate întrebările posibile și imposibile. Szymauski, de data aceasta sub numele profesorului dr. Abdul Nachtigaller (în rusă „Soloviev”), și căpitanul Blauber apar și în cărți despre țara fictivă Zamonien ( Zamonien în germană  ), care sunt deja concepute pentru adulți.

2 cărți din ciclu - „ 13½ vieți ale unui căpitan numit urs albastru ” și „Orașul cărților visurilor” - au fost traduse și publicate.

Benzi desenate

Moers își publică opera din 1984. El a devenit mai întâi cunoscut pentru benzile desenate , care sunt remarcate pentru ironia și încălcarea deliberată a corectitudinii politice . Dintre cele mai recente benzi desenate Merce, se poate numi o serie de benzi desenate despre Deadman, un super-erou mort, publicate în revista Titanic în 2001-2002.

Cel mai faimos dintre eroii săi:

Romances zammoniene

Romane plasate în lumea fictivă a Tzamoniei . Până în prezent, există 5 cărți în ciclul romanelor tsamoniene.

„Cele 13 vieți și jumătate ale căpitanului Blue Bear”

În 1999, a fost publicat primul roman din serie, plasat în lumea fictivă a Zamoniei: Cele 13 vieți și jumătate ale căpitanului Ursul Albastru. Dar acest Urs Albastru are puține în comun cu eroul programului pentru copii, bunicul-urs care spune povești nepoților săi. În roman, Ursul Albastru este tânăr și se adresează cititorului adult cu un simț subtil al umorului. Un loc special în roman îl ocupă lumea fabuloasă a Zamoniei , locul de naștere a nenumăraților monștri și oameni de știință străluciți. Cartea conține o hartă detaliată a Zamoniei, pe care cititorul poate urmări călătoriile protagonistului. Această lume complexă, plină de ironie și referințe încrucișate satirice, a devenit baza pentru romanele Zamoniene de mai târziu. Cartea este plină de ilustrații, toate, ca în aproape toate cărțile de Walter Moers, sunt desene ale autorului.

Enzel și Creta

În cel de-al doilea roman tsamonian, balaurul Hildegunst von Mütenmetz acționează ca autor , iar Walter Moers însuși, parcă, joacă rolul unui traducător din tsamonian în germană. După cum ghicește cititorul din titlu, cartea este o parodie a celebrului basm german Hansel și Gretel despre doi copii care se pierd în pădure. Căpitanul Ursul Albastru apare doar sporadic, iar basmul însuși, menționat în titlu, începe destul de ușor de recunoscut și în curând nu seamănă cu nimic altceva.

„Rumo și minuni în întuneric”

A treia carte din serie, Rumo and the Wonders in the Dark ( germană:  Rumo & Die Wunder im Dunkeln ), are câteva episoade destul de violente. De exemplu, personajele Cyclopes se hrănesc cu tot felul de creaturi care locuiesc în Tsamonia, iar cu cât prada este mai agitată, cu atât mai bine. Ciclopii devorează victima de viu. Da, iar duelurile de scrimă , bătăliile și instrumentele de tortură sunt descrise destul de însetate de sânge.

„Orașul cărților de vis”

În 2004, a fost publicată a patra carte, City of Dreaming Books , cu Hildegunst (von) Mütenmetz (Myphoresis) ca autor. La sfârșitul cărții, Walter Moers le cere cititorilor sfaturi despre ce carte ar trebui să „traduce” în continuare: o continuare a aventurilor lui Mütenmetz (Mythoresis) în catacombele din Buchheim (Knigorod) sau o nouă poveste despre aventurile lui în orașul cimitir Dullsgarde. Pentru această carte, Walter Mörs a primit premiul orașului Wetzlar pentru cea mai bună lucrare fantasy.

„Maestrul groazei”

Titlul romanului în germană este „ Der Schrecksenmeister ” - un joc de cuvinte (literele sunt rearanjate în Schreckensmeister ). Al cincilea volum al Romanelor Tzamoniene a fost lansat în august 2007. Se presupune că este și o carte a lui Mütenmetz, tradusă de Meurs din Zamonian.

„Labirintul cărților de vis”

Pe 5 octombrie 2011, a fost lansată a șasea carte de romane tsamoniene, „ Labirintul cărților de visare ”. Este o continuare a lui City of Dreaming Books . Intriga romanului are loc în Orașul cărții, unde protagonistul cărții „ Orașul cărților de vis ” Hildegunst (von) Mutenmetz (Miforeza) revine după 200 de ani. Se pare că aceasta este doar prima parte a cărții, deoarece intriga rămâne neterminată. Autorul nu a anunțat nimic despre lansarea celei de-a doua cărți.

Stilul romanelor tsamoniene

Jocurile de cuvinte , aluziile , referințele intertextuale și anagramele creează o atracție specială pentru romanele tsamoniene . Un cititor atent va descoperi multe anagrame ale numelor marilor poeți și scriitori (de exemplu, o anagramă a numelui Goethe : Johann Wolfgang von GoetheOjhann Golgo van Fontheweg ). Cele mai multe dintre poeziile din City of Dreaming Books sunt poezii modificate ale unor mari autori cunoscuți cititorilor germani educați.

De asemenea, sunt folosite multe tehnici vizuale. Multe nume și titluri sunt interesante datorită modului în care sunt scrise. Ajutoare tipografice sunt adesea folosite, cum ar fi diferite dimensiuni de font și dimensiuni de font.

Bibliografie

Cărți pentru copii

  • Metoda Schimauski ( germană:  Die Schimauski-Methode ), 1987
  • Căpitanul Blauber ( germană:  Käpt'n Blaubär ), 1999

Benzi desenate satirice

  • Clericals ( germană:  Die Klerikalen ), 1985
  • Aha! ( germană  Aha! ), 1985
  • Hei! ( Germană  Hei! ), 1986, ISBN 3-8218-1827-1
  • Lumea porcilor ( germană:  Schweinewelt ), 1987
  • Felicitări sincere ( germană:  Herzlichen Glückwunsch ), 1988, ISBN 3-8218-1831-X
  • Din inimă ( germană:  Von ganzem Herzen ), 1989
  • Wow! ( German  Huhu! ), 1989
  • Little Rogue ( germană:  Kleines Arschloch ), 1990, ISBN 3-8218-3000-X
  • The Little Rogue Returns ( Das kleine Arschloch kehrt  zurück ), 1991, ISBN 3-8218-2999-0
  • Povești frumoase ( germană:  Schöne Geschichten ), 1991
  • Trăiește mai bine cu micul ticălos ( germană:  Schöner leben mit dem kleinen Arschloch ), 1992
  • Am înțeles, Maria! ( Germană:  Es ist ein Arschloch, Maria! ), 1992
  • Vechiul sac, micul ticălos și alte cele mai înalte manifestări ale capitalismului ( germană:  Der alte Sack, ein kleines Arschloch und andere Höhepunkte des Kapitalismus ), 1993, ISBN 3-8218-2987-7
  • Rascal in Oil ( germană:  Arschloch in Öl ), 1993
  • Ei bine, ești un nenorocit, fiule ( germană  Du bist ein Arschloch, mein Sohn ), 1995
  • Sex și violență ( germană:  Sex und Gewalt ), 1995
  • Când pinguinul din palme de două ori ( germană:  Wenn der Pinguin zweimal klopft ), 1997
  • Adolf ( germană:  Adolf ), 1998
  • Wet Dreams ( germană:  Feuchte Träume ), 1999
  • Adolf, partea 2 ( germană:  Adolf, Teil 2 ), 1999
  • Homo-Comics ( germană:  Schwulxx-Comix ) (cu Ralph König ), 2000
  • neruşinare! ( German  Schamlos! ) (cu material suplimentar), 2001
  • Adolf, nebun ( germană  Adolf, Der Bonker ) (cu clip DVD, inclusiv versiunile în engleză și franceză ale cântecului „ German  Ich hock in meinem Bonker ”, cântată de Thomas Pigor), 2006, ISBN 3-492-04646-0

Poezii ilustrate

  • Bestia ( germană:  Das Tier ), istorie ilustrată, 1987

Proză ilustrată

  • Călătorie nebună prin noapte ( germană:  Wilde Reise durch die Nacht ), roman, 2001, ISBN 3-8218-0890-X , în format carte de buzunar ISBN 3-442-45291-0 , carte audio ISBN 3-8218-5171-6
  • Fönig ( germană:  Der Fönig ), istorie ilustrată, 2002, ISBN 3-8218-2947-8 , în format carte de buzunar ISBN 3-453-87398-X , carte audio ISBN 3-8218-5222-4

Romances zammoniene

  • Cele 13 vieți și jumătate ale căpitanului Blue Bear ( germană:  Die 13½ Leben des Käpt'n Blaubär ), roman, 1999, ISBN 3-8218-2969-9 , în format de carte de buzunar ISBN 3-442-41656-6 , carte audio ISBN 3- 8218-5159-7
  • Ensel și Kreta ( germană:  Ensel und Krete ), roman, 2000, ISBN 3-8218-0890-X , în format carte de buzunar ISBN 3-442-45017-9 , carte audio ISBN 3-8218-5164-3
  • Rumo și minuni în întuneric ( germană:  Rumo & Die Wunder im Dunkeln ), roman, 2003, ISBN 3-492-04548-0 , în format carte de buzunar ISBN 3-492-24177-8 , carte audio ISBN 3-89903-172 - 5
  • City of Dreaming Books ( germană:  Die Stadt der Träumenden Bücher ), roman, 2004, ISBN 3-492-04549-9 , în format carte de buzunar ISBN 3-492-24688-5 , carte audio ISBN 3-89903-225-X
  • Master of Horrors ( germană:  Der Schrecksenmeister ), roman, 2007, ISBN 3-492-04937-0
  • Labyrinth of Dreaming Books ( germană  Das Labyrinth der Träumenden Bücher ), roman, 2011, ISBN ISBN 978-3-8135-0393-7 , Audiobook (germană)(CD) ISBN 978-3-86717-771-9 , Audiobook (germană) ) (mp3-CD) ISBN 978-3-86717-803-7

Single

  • 2006: germană  Adolf - Ich hock' in meinem Bonker . Interpretat de Thomas Pigor - clasat pe locul 54

Scenarii

  • Little Asshole ( germană:  Kleines Arschloch ) (film), scenariu și versuri, 1997, ISBN 3-8218-2960-5
  • Căpitanul Blauber ( germană:  Käpt'n Blaubär ) (film), scenariu, 1999, ISBN 3-8218-2957-5
  • Little Asshole and Old Sack - Dying sucks, scenariu, 2006

Note

Link -uri