Deposedat (film)

Deposedat
Chinnamul
Gen film dramatic
Producător Nimai Ghose
Producător
scenarist
_
Swarnakamal Bhattacharya
Satyajit Rai
Operator Nimai Ghosh
B. Ganguly
Compozitor Calabran Das
Durată 117 min.
Țară  India
Limba Bengal
An 1950
IMDb ID 0042329

Dispossessed or Refugees ( Beng. ছিন্নমূল , Chinnamul ) este un lungmetraj indian în limba bengaleză regizat de Nimai Ghosh, lansat în 1950. Filmul se bazează pe povestea lui Swarnakamal Bhattacharya și este unul dintre primii care acoperă tema împărțirii Indiei . Poza a eșuat la box office-ul indian, dar creatorii au putut să-și compenseze costurile atunci când URSS a cumpărat-o la recomandarea lui Pudovkin [1] .

Plot

Filmul începe într-un sat din Bengalul de Est , unde oamenii ( hinduși și musulmani ) trăiesc în pace. Govinda (Srikanta) și Sumati sunt soț și soție care așteaptă un copil. Dar împărțirea Indiei și zvonurile despre ciocniri între reprezentanți ai diferitelor religii îi obligă pe hinduși să părăsească satul natal. Ei nu găsesc cazare în Calcutta și, împreună cu milioane de refugiați, își petrec viața de zi cu zi în adăposturi improvizate în și în jurul gării Sialda.

Distribuie

Producție

Dorind să reflecte suferința refugiaților după împărțire , Nimai Ghosh a apelat la ajutorul Asociației Teatrului Poporului Indien (IPTA), folosind actori care erau membri ai acesteia, inclusiv cei care nu aveau experiență în a juca în fața camerei, inclusiv Bijon Bhattacharya, Ritwik Ghatak. , Charuprakash Ghosh, Gangapada Basu, Shobha Sen și Shanti Mitra [2] . Iar scenariul filmului, potrivit lui Ghosh, a fost contribuit informal de celebrul director de imagine Satyajit Rai , pe atunci directorul artistic al unei agenții de publicitate [1] .

The Dispossessed a devenit unul dintre primele filme realiste ale Indiei, fiind produs fără actori celebri, machiaj (cu excepția mustaței), scene decupate, cântece, folosind doar o cameră ascunsă și dialog în dialecte regionale [1] [3] . Doar prima parte a filmului, în care acțiunea se petrece într-unul dintre satele din Bengalul de Est, a fost filmată în principal în studio [4] . Multe scene din partea a doua sunt documentare, iar unele dintre persoanele care apar în cadru au fost găsite de regizor printre masele de refugiați din Bengalul de Est . După lansarea filmului, el a povestit cum, în timp ce lucra la o scenă în care o femeie în vârstă vorbește despre locurile ei natale abandonate, a încercat să-i explice cum ar trebui să se simtă recitând textul pe care l-a pregătit, dar refugiatul a făcut frâu. el și a spus că știe mai bine ce simt ei în acest caz și, după ce a abandonat scenariul, a povestit despre experiențele ei personale. Ghosh a recunoscut că în această formă monologul a fost și mai bun [5] . Debutând în film, viitorul director de fotografiat indian Ritwik Ghatak , care acționează ca actor și asistent de regizor, a migrat, de asemenea, împreună cu familia sa din Bengalul de Est, cu puțin timp înainte de împărțire.

Nici scena în care personajul principal ajunge în oraș, potrivit regizorului, nu a fost pusă în scenă. Echipa de filmare a ajuns la stația în care au fost cazați refugiații și, după ce a marcat compoziția, a început filmările la semnalul regizorului, ascunzând echipamentul într-o mașină închisă. Actorul principal, prefăcându-se că tocmai a coborât din tren, i-a cerut primei persoane întâlnite indicații către piață, iar acesta, confundându-l cu un frate în nenorocire, i-a dat explicații detaliate [6] .

Filmul în sine a fost realizat în condiții dificile, inclusiv obstacole din partea poliției (de exemplu, scenariul a fost retras prin ordin judecătoresc). După terminarea producției, cenzura i-a obligat pe realizatori să facă niște compromisuri, iar filmul a fost lansat abia după intervenția lui B. N. Sircar de la The New Theatres [1] . Dar la câteva zile după lansarea ecranelor, a fost scos din închiriere. Cu toate acestea, la scurt timp după aceea, V. I. Pudovkin , pe care Nimai Ghosh îl considera profesorul său „por corespondență”, a sosit în India ca parte a delegației de film sovietic . Unul dintre cunoscuți, prin intermediul căruia Ghosh spera să aranjeze o întâlnire cu idolul său, s-a plâns că critică filmele indiene, iar regizorul s-a oferit să-i arate The Dispossessed. Pudovkin a apreciat foarte mult poza și s-a oferit să o trimită la Moscova pentru afișare [6] .

Recenzii

V. I. Pudovkin a scris despre film: „Este minunat să vezi cum arta crește imediat, intrând în contact cu viața reală. Deși filmul, ca toate filmele indiene, este plin de conversații foarte lungi, există mult mai multă acțiune incitantă în el decât în ​​altele pe care le-am văzut” [5] . Jonathan Crowe de la The New York Times a numit filmul „are o aromă distinctă de documentar, spre deosebire de neorealismul Italiei[7] . În schimb, Mrinal Sen , scriind pentru Parichay , a criticat filmul pentru incoerența narativă și stilistică [1] .

Note

  1. 1 2 3 4 5 Chinnamul // Encyclopedia of Indian Cinema / Editat de Ashish Rajadhyaksha, Paul Willemen. - L. : British Film Institute, 1994. - P. 317. - 568 p. - ISBN 978-0-85170-455-5 .
  2. Roy, Anjali Gera. Vieți împărțite: narațiuni despre casă, strămutare și relocare . — New Delhi: Dorling Kindersley (India), 2008. — P. 67−68. — ISBN 978-8131714164 .
  3. Biswas, Moinak. Orașul și realul: Chinnamul și mișcarea culturală de stânga în anii 1940 // Filme de oraș: cinema, lumi urbane și modernități în India și nu numai. - Roskilde, Danemarca: Graduate School, International Development Studies, Roskilde University, 2002. - P. 25−38. — ISBN 9788773495469 .
  4. Ruberto, Laura E.; Wilson, Kristi M. Neorealismul italian și cinematografia globală . - Universitatea de Stat Wayne, 2007. - P. 81-82. — ISBN 9780814333242 .
  5. 1 2 Pudovkin, V.I. Lucrări adunate în trei volume . - M . : Art, 1975. - S. 318−319.
  6. 1 2 Mitrokhin, L.V. „Dispossessed” - primul film indian de pe ecranul sovietic // India: intrarea în secolul XXI. . - M .: Politizdat, 1987. - S. 100−112.
  7. Crow, Jonathan. The Rooted (1950)  (engleză) . New York Times (10 mai 2013). Arhivat din original pe 10 mai 2013.