Petrovtsy, Ivan Iurievici
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 30 martie 2022; verificările necesită
3 modificări .
Ivan Iurievici Petrovtsy |
---|
|
Data nașterii |
22 mai 1945( 22.05.1945 ) |
Locul nașterii |
Satul Osoy , districtul Irshavsky , Ucraina transcarpatică |
Data mortii |
1 ianuarie 2016 (vârsta 70)( 01.01.2016 ) |
Un loc al morții |
Satul Ilnitsa , districtul Irshavsky , regiunea Zakarpattia , Ucraina |
Cetățenie (cetățenie) |
|
Ocupaţie |
romancier , poet , traducător , activist social |
Gen |
proză, poezie, jurnalism |
Limba lucrărilor |
Rusyn , ucraineană |
petrovtsiy.jimdo.com |
Ivan Yuryevich Petrovtsy ( 22 mai 1945 , Osoy , Cehoslovacia - 1 ianuarie 2016, satul Ilnitsa , districtul Irshavsky , regiunea transcarpatică , Ucraina ) - prozator, poet, traducător și persoană publică
rusin și ucrainean .
Biografie
A absolvit școala în Ilnița . A lucrat ca încărcător, meșter, miner în Krasnodon , șofer, strungar. A servit în armata sovietică la Dresda .
În 1973 a absolvit Facultatea de Filologie Franceză de la Universitatea Ujhorod . A lucrat ca profesor în satul natal, apoi ca jurnalist.
Lungul conflict dintre Petrovtius și influentul prozator transcarpatic Ivan Chendey s-a reflectat în romanul polițist „Manumissio” (1991), publicat cu ajutorul lui Iulian Semyonov , ale cărui personaje au fost recunoscute sub pseudonime [1] . Continuarea conflictului a dus la faptul că Petrovtsiy a fost expulzat din Uniunea Scriitorilor din Ucraina și a trecut pe poziția „mișcării ruse carpatice”.
Creativitate
- Traducător din maghiară, franceză, rusă, ucraineană. A tradus Pușkin și Baudelaire, Petofi și Franco, Ballou și Hugo.
- A scris și publicat numeroase cărți în rusină și ucraineană .
Bibliografie
- În ucraineană:
- Cărți de poezie:
- „Semnul primăverii”, 1979
- „Vara Carpaților”, 1984
- „Zhovten - lumânare de toamnă”, 1988
- „Zimovі zoshiti”, 1989
- „Rika roku” (vibrană), 1992
- „Sofia și primăvara” (pentru copii), 1986
- „Un om cu o pasăre pe umeri”, 2004
- „Doi Petrovtsii”, 2011
- „Lirika”, 2012
- Proză:
- „MANUMISSIO, sau Cronica crimelor din Urmeziya”, roman, 1991. Ediția a doua: 2012
- Publicism:
- "Da - ese", 2007
- „De ce scriu în rusă…..”, 2012. Ediția a doua: 2013
- Cărți de traducere:
- din maghiara:
- Karoy Balla „Recitative”, 1983
- „Cântece populare maghiare”, 1984
- Geza Gardoni „ Stars of Eger ”, roman, 1987
- Miklós Veres „Scrisori către Woland”, poezie, 1988
- Clara Bihare „Arborele de aur”, basme, 1990
- „Scânteile lui Czardas”, o antologie de poezie clasică și contemporană, 1998
- Attila Jozsef „Știam...”, poezie, 2005
- Peter Esterhazy „Femeie”, poveste, 2010
- din franceza:
- „Muffled Sobs”, o antologie de poezie franceză contemporană, 1991
- Charles Baudelaire „Litanies to Satan”: Poezie din cartea „Florile răului”, „Mica poezie în proză”, 1994
- „Evening Harmony”, o antologie de poezie clasică și contemporană, 2004
- „Poezia simbolismului francez”, poezia lui Charles Baudelaire și Arthur Rimbaud, 2010
- din estonă:
- Arvo Walton „Fotosensibilitate”, 2005
- Arvo Walton „Vine în cea mai scurtă noapte”, 2005
- Arvo Walton „Parental Happiness”, 2007
- Arvo Walton „Realizarea”, 2011
- Traduceri preferate:
- „Traduceți”, poezie, 2005
- in rusa
- „Dїalektarіy, avat Mila o carte mică de bisida rusă în vârf”, 1993
- „Partenerii noștri: poezia rusă”, 1996
- „Our și Ninash Spüvanki”, 1998
- „Bitangusski spüvanki”, 2001
- „Ultimul Spüvanki”, 2004
- „Spüvanky”, 2006 - „Spüvanky”, ediția a doua: 2013
- „O sută douăzeci și două de versuri”, 2009
- „Bumburishki. Lectură rusă”, 2014
- Folclor:
- Cuvinte vechi rusești. pică rusească veche. Zilele somnului meu, 2013
- Traduceri ale poeziei lui I. Petrovtsy în engleză:
- „Dumnezeu este un RUSYN”, Bloomington, Indiana, 2011
Premii
- Premiul Gyula Ijes al Uniunii Scriitorilor Maghiari (1994),
- Premiul pentru cea mai bună satiră „Sly Peter” (1997, Bulgaria),
- Premiul Internațional Alexander Duhnovich pentru Literatură Rusyn (1998),
- Premiul Rusiei (2005),
- Ziarul Ruthenia l-a recunoscut pe Ivan Petrovtsiy drept cel mai bun scriitor transcarpatic al perioadei post-sovietice.
Note
- ↑ Manumissio (roman polițist) - Petrovtsіy Ivan Yuriyovich . Consultat la 9 ianuarie 2022. Arhivat din original pe 9 ianuarie 2022. (nedefinit)
Link -uri