Portnoy, Rakhmil Markovich

Rahmil Markovich Portnoy
Data nașterii 11 ianuarie 1909( 11.01.1909 ) sau 11 ianuarie 1908( 11.01.1908 )
Locul nașterii Varzareshti , Chișinău Uyezd , Guvernoratul Basarabiei , Imperiul Rus
Data mortii 18 decembrie 1965( 18.12.1965 )
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie dramaturg
Limba lucrărilor moldovenesc
Premii Medalia „Pentru Valoarea Muncii” – 1960

Rahmil (Rahmil) Markovich Portnoy ( rom. Ramil Portnoi  - Ramil (Ramil) Portnoy [1] ; 11 ianuarie 1908 , Varzareshti , raionul Chișinău , provincia Basarabia  - 18 decembrie 1965 , Chișinău ) - dramaturg sovietic moldovenesc , critic literar, profesor , filolog și critic literar.

Biografie

Născut în satul Varzareshty , raionul Chișinev, provincia Basarabia (azi districtul Nisporensky al Moldovei ) în 1908 [2] . După ce a absolvit Universitatea Cernăuți , a lucrat ca profesor de școală. În 1945, se stabilește la Chișinău și începe să lucreze în revista „Octombrie” ( octombrie ).

A debutat cu piese într-un act „Dupe statu” ( Conform statutului ) și „Fata ku zestre” ( Fata cu zestre ) în 1951 . Au fost urmate de piese în mai multe acte „Kintekul Lepusnitsy” ( Cântecul lui Lăpuşniţy , 1952), „Peseruichi nezburetoare” ( 1957 ) şi altele, care au fost puse în scenă de teatrele moldoveneşti ale republicii. Articolele literar-critice ale lui Portnoy despre literatura moldovenească modernă și clasică au fost publicate în diverse periodice; „ Ion Creangă ” (în limba moldovenească - 1955, în rusă - 1957), „ Andrei Lupan ” (în moldovenească - 1958, în rusă - 1959), „Analiză și evaluări” ( Analysis shi aprechieri , 1959) au fost publicate ca cărți separate. , „Răspunsuri critice” ( Ekour kritiche , 1963), „Articole critice” ( Artikole kritiche , 1966).

R. M. Portnoy a tradus în limba moldovenească piesele „ Egor Buliciov și alții ” de Maxim Gorki , „ Livada de cireși ” de A.P. Cehov (1954), „ Furtunade A. N. Ostrovsky , „Mergușul în nobilime” de Molière și, de asemenea, publicate ca cărți separate „Povești” (1949) și „ Povești din Sevastopol ” (1952) de L. N. Tolstoi , „Dubrovsky” de A. S. Pușkin (cu Z. S. Sepunaru , 1951 și 1961), „Don liniștit” de M. A. Sholokhov (1955, cu A. A. Kozmescu ).

Autor de manuale și antologii de literatură moldovenească pentru clasele a 9-a și a 10-a de liceu, unul dintre autorii ediției enciclopedice „Literatura sovietică moldovenească” (1958) și „Eseu de istorie a literaturii sovietice moldovenești” (1963).

A fost înmormântat la cimitirul evreiesc din Chișinău.

Premii

Cărți

În traduceri

În limba moldovenească

Tutoriale

Note

  1. În cărțile traduse în limba rusă este indicat autorul „Rakhmil Markovich Portnoy”. În memorii și ediții enciclopedice în limba rusă - „Rakhmil (Rakhmil) Markovich Portnoy”. În publicațiile moldovenești – „Ramil Portnoy”. Pe piatra funerară - „Ramil Markovich Portnoy”.
  2. Cimitirul Evreiesc Chișinău . Preluat la 22 iulie 2015. Arhivat din original la 3 iunie 2016.
  3. Decretul Prezidiului Sovietului Suprem al URSS din 8 iunie 1960 „Cu privire la acordarea ordinelor și medaliilor URSS muncitorilor de artă și literatură ai RSS Moldovenești” . Consultat la 10 februarie 2022. Arhivat din original pe 9 februarie 2022.
  4. Tardunud linnukesed . Data accesului: 21 septembrie 2012. Arhivat din original pe 20 decembrie 2013.
  5. Tardunud linnukesed: näidend 3 vaatuses, 8 pildis . Data accesului: 21 septembrie 2012. Arhivat din original pe 20 decembrie 2013.