Extensii ale alfabetului _______________ _internaționalfonetic Asociația Internațională pentru Fonetică Clinică și Lingvistică pentru a suplimenta Alfabetul Fonetic Internațional pentru transcrierea fonetică a distonului vorbire . Unele simboluri sunt folosite pentru a transcrie caracteristicile vorbirii normale în IPA și sunt recunoscute ca atare de Asociația Fonetică Internațională [2] .
Multe sunete găsite numai în vorbirea detonată sunt indicate prin semne diacritice, deși sunt folosite și un număr tot mai mare de litere suplimentare. Se adaugă litere speciale pentru a transcrie vorbirea persoanelor cu sigmatism și palat despicat . Extensiile IPA folosesc, de asemenea, mai multe semne diacritice IPA standard care nu sunt familiare pentru majoritatea oamenilor, dar transcriu caracteristici caracteristice vorbirii neadaptate. Acestea includ preaspirația (ʰ◌), consoanele lingo-labiale (◌̼), fricativele laminare (s̻, z̻) și semnul * pentru un sunet (model sau proprietate) fără caracter disponibil (litera sau diacritic). Noul caracter ɹ̈ este folosit pentru molarul englezesc R , în contrast cu ɹ̺ pentru r apical ; aceste articulații nu se pot distinge după sunet și, prin urmare, sunt rareori identificate în vorbirea neacordată.
Sunetele care nu se găsesc în vorbirea normală includ consoane velo-faringiene , fricative nazale (fricative narale) și unele consoane percutive . Sunetele găsite ocazional în limbile lumii care nu au caractere în IPA principal includ consoane denazalizate , percuție sublaminală , fricative laterale postalveolare și sibilante laterale.
Simbolurile de calitate a vocii pot fi, de asemenea, folosite , ca în ↀ͡r̪͆ pentru zmeura bucală interdentară ( zmeura ).
Latură | ʪ | Fricativa lateral-centrală alveolară fără voce , ɬ͡s (în stigmatism lateral în loc de /s/) |
---|---|---|
ʫ | Fricativa lateral-centrală alveolară vocală, ɮ͡z (pentru stigmatism lateral în loc de /z/) | |
ꞎ | Fricativ lateral retroflex fără voce , ɭ̊˔ | |
𝼅 | Fricativ lateral retroflex vocal , ɭ˔ | |
𝼆 | Fricativa laterală palatală fără voce , ʎ̝̊; fricativa vocală este notată ca 𝼆̬ , în IPA standard - ʎ̝ | |
𝼄 | Fricativ lateral velar fără voce , ʟ̝̊; fricativa vocală este notată ca 𝼄̬ , în standardul IPA - ʟ̝ | |
Velofaringian | ʩ | Fricativa velo-faringiană fără voce (apare adesea cu despicătura palatina); fricativa sonoră se notează ca ʩ̬ |
𝼀 | Consoană tremurătoare velo-faringiană fără voce (forniind); combinație a unei fricative velofaringiene cu o consoană tremurătoare uvulară, notația echivalentă este ʩ𐞪 | |
Velodorsal | 𝼃 [3] | Ploziv velodorsal fără voce |
𝼁! | Plozivă velodorsală vocală | |
𝼇 | Consoană nazală velodorsală | |
faringian | ꞯ | Ploziv faringian înalt fără voce |
𝼂 | Vocea plozivă faringiană înaltă | |
percutantă | ʬ | percuție labială (plecat de buze) |
ʭ | Percuție bidentală (scrâșnirea dinților) | |
¡ | Percuția alveolară inferioară sublaminală (scrocherea limbii); folosit cu clic alveolar (ǃ¡) pentru a indica clic alveolar cu eliberare percutantă |
Extensiile IPA au extins utilizarea unor caractere IPA obișnuite, cum ar fi ʰp pentru preaspirație sau tʶ pentru uvularizare și au adăugat unele noi. Unele dintre semnele diacritice de expansiune pentru IPA sunt uneori folosite pentru vorbirea neacordată, cum ar fi pentru mecanismele neobișnuite ale fluxului de aer în limba Daming .
O modificare este utilizarea parantezelor de indice în jurul diacriticelor de fonație pentru a indica vocea parțială; o singură paranteză la stânga sau la dreapta semnului indică faptul că sunetul este parțial exprimat la început sau la sfârșit. Aceste convenții pot fi utile pentru a reprezenta diferite ore de începere a sonorizării . Semnele diacritice de fonație pot fi, de asemenea, plasate înainte sau după o literă, în loc să fie plasate direct sub un caracter pentru a indica timpul relativ.
Voce parțială (uimitoare) | |||
---|---|---|---|
s̬᪽ | voce parțială/midă [s] | z̥᪽ ʒ̊᪻ | asomare parțială/midă [z], [ʒ] |
s̬᫃ | vocea inițială | z̥᫃ | asomare inițială |
s̬᫄ | vocea finală | z̥᫄ | uimire finală |
z̤᪽ | dispneea parțială | etc. | |
Moment de timp | |||
ˬz | exprimat [z] | zˬ | post-exprimat [z] |
A | [a] cu o alunecare scârțâitoare | etc. |
Trancrierile pentru sonorizare parțială și asomare pot fi folosite fie pentru a indica grade de sonorizare, fie pentru a indica discontinuitatea sonorului. În primul caz, două paranteze indică faptul că sunetul este slab (parțial) exprimat pe toată lungimea sa, iar parantezele simple înseamnă sonorizare parțială la începutul sau la sfârșitul sunetului. În al doilea caz, două paranteze indică faptul că sunetul este exprimat (asurzit) în mijloc, în timp ce parantezele simple înseamnă voce completă (uimitoare) la începutul sau la sfârșitul sunetului.
O schimbare a poziției unui diacrit în raport cu o literă indică faptul că fonația începe înainte sau continuă după o consoană sau o vocală. Cercul inferior și alte semne diacritice de fonație pot fi folosite în același mod dacă este necesar. De exemplu, p˳a indică faptul că lipsa de voce continuă după [p], ceea ce este echivalent cu pʰa.
Alte semne diacritice pentru extensiile IPA includ:
Mecanismul fluxului de aer | |||
---|---|---|---|
p↓ | Flux de aer agresiv | ʘ↑ | Flux de aer egresiv |
Fonația | |||
p˭ | neaspirant | ʰp | Preaspirat |
Nazalizare | |||
n͋ v͋ | (combinat cu o literă nazală) fricativă nazală adevărată | s͌ [4] | Frecare velofaringiană (flux turbulent de aer prin canalul velo-faringian din spatele nasului) |
(în combinație cu o literă de la gură) ieșire fricativă nazală (se aude un flux turbulent de aer prin nări, ca într- un lisp nazal ) | m͊ | Denezalizat (ca în nasul care curge; completează un diacritic nazal) | |
Puterea de articulare | |||
f͈ | Articulație puternică (nu neapărat fortis ) | v͉ | Articulație slabă (nu neapărat lenis ) |
Articulare | |||
v͆ t͆ | (în combinație cu o literă labială) dentar-labial | n̪͆ h̪͆ | (în combinație cu litera antero-linguală) interdental |
(în combinație cu litera antero-linguală) ocluzie de clasa a 3-a (limba iese dincolo de dinții superiori, ca într-o mușcătură patologică severă) | (în combinație cu o literă glotală) bidirecțională | ||
s͇ f͇ | (în combinație cu litera antero-linguală) alveolară | s͍ | Spray de buze (completează semnele diacritice pentru rotunjire) |
(în combinație cu litera labială) labio-alveolară (ocluzie de clasa a 2-a, ca în mușcătura patologică severă) | |||
s͎ | fluierat | s̻ z̻ | Fricative laminale (inclusiv vârful limbii căzut [5] ) |
ɹ̈ɹ̺ | r molar și respectiv r apical | s͕ s͔ | Deplasare laterală la stânga și, respectiv, la dreapta [6] |
Timp | |||
s͢θ | Articulație slurred/glising (un diftong consonantic care se deplasează de la o articulație la alta într-un segment) | p\p\p | Bâlbâială (articulare repetată) [7] |
Semnele diacritice pot fi puse între paranteze, la fel ca și diacritiile vocale. De exemplu, m͊᪻ denotă un [m] parțial denazalizat.
Urmând o lungă tradiție IPA care nu este listată în tabelul obișnuit, orice caracter IPA sau extensii IPA pot fi folosite în superscript ca semn diacritic pentru a indica începutul, eliberarea sau tonul unei alte litere. De exemplu, k 𐞜 pentru [k] cu o eliberare lateral-fricativă (similar cu africata laterală velar [ k͜𝼄 ], dar cu frecare mai mică) sau d 𐞚 pentru [d] cu o eliberare lateral-centrală [8] . Se pot adăuga și semne diacritice combinabile la accente, cum ar fi tʰ̪͆ pentru [t] cu aspirație bidentală.
Simbolurile de calitate a vocii (VoQS) acceptă semnele diacritice ale extensiilor IPA și IPA, precum și câteva semne diacritice suplimentare care pot fi disponibile în extensiile IPA. Cel puțin un punct de mai jos pentru a indica „șoaptă” se găsește uneori în transcripția IPA [9] , deși acest semn diacritic este, de asemenea, folosit în mod obișnuit pentru a indica articulația apical-retroflexă.
Extensiile IPA au adoptat notația paranteze din convențiile de transcriere a conversațiilor. Parantezele sunt folosite pentru a indica articularea tăcută, cum ar fi (ʃːː), semnul tăcut pentru a tace. Parantezele sunt, de asemenea, folosite pentru a indica pauze silențioase, cum ar fi (...). Parantezele duble indică zgomot străin, cum ar fi ⸨2 sil.⸩ sau ⸨2σ⸩ pentru două silabe străine, deși, prin convenția IPA, parantezele duble indică faptul că sunetul este dezactivat, ca atunci când o persoană vorbește în același timp cu alta și aceasta este identificată ca utilizarea extensiilor MPA [10] .
În extensiile IPA, sunetele care nu pot fi distinse/neidentificabile sunt încercuite în loc să fie plasate între paranteze simple. Un cerc gol, ◯, este folosit pentru un segment nedefinit, σ⃝ pentru o silabă nedefinită, Ⓒ pentru un segment identificabil doar ca o consoană etc. Literele majuscule complete, cum ar fi C în Ⓒ, sunt folosite ca simboluri pentru anumite categorii de sună și poate fi combinat cu diacritice IPA și extensii IPA. De exemplu, P̥⃝ (un P majuscul încercuit cu un diacritic fără voce) indică o plozivă fără voce nedefinită sau nedefinită. Literele IPA obișnuite și extensiile IPA pot fi, de asemenea, încercuite pentru a indica faptul că identificarea lor este incertă. De exemplu, ⓚ indică faptul că segmentul este probabil să fie [k]. Cel puțin în scris de mână, cercul poate fi întins într-un oval pentru șiruri de caractere mai lungi.
Acoladele cu termeni muzicali italieni sunt folosite pentru fonație și notația prozodică, cum ar fi [{ falsetto ˈhɛlp falsetto } ] și termeni pentru tempo și dinamica vorbirii conectate. Sunt plasate în acolade pentru a indica faptul că sunt comentarii intermediare de text. Convențiile VoQS folosesc o notație similară pentru calitatea vocii.
Prozodie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(.) | Pauza scurta | (..) | Pauza de mijloc | (...) | pauză lungă | (1,2) | Pauza de 1,2 secunde |
(ʃːː) | Articulație silențioasă | ⸨2σ⸩ | zgomot străin | ||||
𝑓 | Vorbire tare (forte) | [{ 𝑓 ˈlaʊd 𝑓 }] | 𝑓𝑓 | Vorbire foarte tare (fortissimo) | [{ 𝑓𝑓 ˈlaʊdɚ 𝑓𝑓 }] | ||
𝑝 | Vorbire liniștită (pian) | [{ 𝑝 ˈkwaɪət 𝑝 }] | 𝑝𝑝 | Vorbire foarte liniștită (pianissimo) | [{ 𝑝𝑝 ˈkwaɪətɚ 𝑝𝑝 }] | ||
allegro | vorbire rapidă | [{ allegro ˈfæst allegro }] | lento | vorbire lentă | [{ lento ˈsloʊ lento } ] | ||
Pot fi folosiți și crescendo, rallentando și alți termeni muzicali | |||||||
Sunete nedefinite/nedefinite | |||||||
◯ | segment | Ⓒ | consoană | Ⓕ | fricativ | Ⓖ | semivocală / aproximantă |
Ʞ⃝ | faceți clic pe consoană | Ⓛ | consoană netedă sau laterală | Ⓝ | consoană nazală | Ⓟ | consoană explozivă |
Ⓡ | consoană rotică sau sonoră | Ⓢ | sibilant | Ⓣ | ton / stres muzical / stres | Ⓥ | vocală |
labial | labiodental | labio-alveolare | Dentolabial | Doi dinți | Lingual-labial | Interdentare | Alveolară (alveolară inferioară) |
Flex retro | Palatal | Velar (velo-dorsal) |
Velo-faringian | Faringianul superior | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
exploziv | p̪ b̪ | p͇ b͇ | p͆ b͆ | t̼ d̼ | t̪͆ d̪͆ | ( 𝼃 𝼁 ) | ꞯ 𝼂 | ||||||
Denazalizat | m͊ | n͊ | ɳ͊ | ɲ͊ | ŋ͊ | ||||||||
nazal | m̪ | m͇ | m͆ | n̼ | n̪͆ | ( 𝼇 ) | |||||||
nazale fricative | m̥͋ m͋ | n̥͋ n͋ | ɳ̥͋ ɳ͋ | ɲ̥͋ ɲ͋ | ŋ̥͋ ŋ͋ | ||||||||
Tremurând | r̼ | r̪͆ | 𝼀 ( ʩ𐞪 ) | ||||||||||
Fricative mijlocii | f͇ v͇ | f͆ v͆ | h̪͆ɦ̪͆ | θ̼ ð̼ | θ̪͆ ð̪͆ | θ͇ ð͇ | ʩʩ̬ | ||||||
Fricative laterale | ɬ̼ɮ̼ | ɬ̪͆ ɮ̪͆ | ꞎ 𝼅 | 𝼆𝼆̬ | 𝼄𝼄̬ | ||||||||
Fricative medio-laterale | ʪʫ | ||||||||||||
Aproximanți laterali | l̼ | l̪͆ | |||||||||||
percutantă | ʬ | ʭ | (¡) |
Utilizarea obișnuită a superscriptelor IPA este oficializată în extensiile IPA, în special pentru eliberarea fricativă de plozive, așa cum se vede în colțul din stânga jos al tabelului complet.
Logopediștii folosesc adesea litere în superscript pentru a indica că sunetul țintă nu a fost atins - de exemplu, [ˈtʃɪᵏən] pentru pui , unde /k/ nu este complet articulat. Cu toate acestea, din cauza sensului ambiguu al superscriptelor în IPA, această convenție nu este susținută de Asociația Internațională pentru Fonetică și Lingvistică Clinică. O transcriere lipsită de ambiguitate ar marca consoana mai precis ca slabă ([ˈtʃɪk͉ən]) sau tăcută ([ˈtʃɪ(k)ən]).
Un exemplu de transcriere folosind extensii IPA și simboluri de calitate a vocii [11] :
[ə ə v̰} ˈhw̥əɹld ˈkʌp ˈf̆ \ faɪnəlz əv ˈnaɪntin eəti {↓ 𝑝 ˈtʉ̆ ↓} ˌ ˈn \ \n \l \l ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈ \l \l \l ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl ˈl . tˢˑ \ tʴ̥ (.) { 𝑝 t \ t 𝑝 𝑝 } ʩ \ { 𝑓 ʩ \ ʩ 𝑓 𝑓 } } \ ˈt͈ɒ̆p̚ ˈneʃənz əv ðˈld ɪnˑ ə̰ { 𝑝𝑝 tʰˑəʃ \ thes ˈnəməm ˈ ə̰ {vər \ at ə. .) { 𝑝𝑝 v̰ d \ d v̰ 𝑝𝑝 } \ ˈdɪfɹənt ˈsɛn {↓ təɹʐ ↓} ɪn ˈSpeᵊn (3 sec) ə̰ (.) ˈɔl əv ðl ˈɔl ðv ðvt ˈɹaʉnd ˈɡeᵊmz wɪl bi (..) wɪl bi (.) ɪn ðə (.) w̰̆ə̰ː p\pɹəv\ˈvɪnʃəl { 𝑝 tʼ \ tʼ 𝑝 } \ { 𝑝𝑝 tʼ \ tʼ 𝑝𝑝 } (.) tʼ\ tʼ {əl 𝑝 tʼ \ tʼ 𝑝 𝑝 \ } 𝑝 𝑝 \ tʼ 𝑝
Textul original: „Finalele Cupei Mondiale din 1982 au loc în Spania anul acesta. Ei vor implica națiunile de top ale lumii într-un turneu de peste patru săptămâni, desfășurat în paisprezece centre diferite din Spania. Toate meciurile din primul tur se vor desfășura în orașele provensale, cu semifinalele și finalele la Barcelona și Madrid”.