Elefant și Pug

Elefant și Pug

Lubok 1857
Gen poezie
Autor Ivan Andreevici Krylov
Logo Wikisource Textul lucrării în Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons

„Elephant and Pug”  - o fabulă de I. A. Krylov ; scrisă cel târziu la începutul lunii noiembrie 1808 și în același an a fost publicată pentru prima dată în jurnalul Dramatic Herald (ultima fabulă din această ediție [1] ); în lucrările adunate ale lui Krylov este plasat în a treia carte de fabule.

Plot

fabula povestește despre un elefant condus pe străzi și despre un moș (câine - pug [2] ), care latră la elefant. La remarca unui alt câine că Elefantul nici măcar nu observă furia Moșului, Moșul obiectează că din lătratul ei autoritatea în rândul câinilor crește, pentru că atunci când îl atacă pe Elefant, arată puternic și neînfricat.

Originea complotului nu este tocmai clară. În vara anului 1797, un elefant a fost transportat prin Moscova la Sankt Petersburg, care a fost un cadou diplomatic de la Bukhara. . Comentariile despre fabulă din ediția din 1944 raportează că „Elefantul și moșul” „din punct de vedere al temei și al motivelor intrigii este aproape de fabula lui A.P. Sumarokov „Șoarecele și elefantul””. Alexandra Pletneva sugerează că complotul a fost inspirat de populara imprimare „Elefantul persan adus la Moscova în 1796”, în care un câine mic latră la un elefant [3] (se pare că câinele era absent în imaginea originală și a fost adăugat ulterior sub influența fabulei [4] ). E. A. Klimakina vorbește despre fabulistul german H. F. Gellert , intriga fabulei „Măgarul verde” ( germană  Der grüne Esel ) care „anticipează” fabula lui Krylov [5] . Ya. K. Grot în secolul al XIX-lea a subliniat [6] „prototipul” fabulei din satira proprie a lui Krylov „Gândurile unui filozof în modă” [7] :

... un tânăr când glumește despre lucruri importante fără să le înțeleagă; cu toată meschinăria minții sale, el este atunci la fel de dulce ca un câine bolognez care se năpustește asupra unui căpitan de dragon înalt și vrea să-l sfâșie, în timp ce el fumează indiferent o pipă, fără a se angaja în furia ei.

Nu există moralitate în fabulă, care se regăsește adesea în fabulele lui Krylov (moralitatea este absentă în 80 de fabule din 198 [8] ).

Analiză

Poezia de douăzeci de rânduri este scrisă în mai multe picioare iambic  - de la un picior la șase picioare (" vers liber " [9] ).

Primul catren include 12 litere „o”; conform lui A. S. Yanushkevich, aceasta creează imaginea unei mulțimi de privitori cu gura larg deschisă. Introducerea imaginii lui Moska în următorul catren este însoțită de sunete șuierate-șuierate „sh”, „s”, „z”, „zh”, „zzh”, care, ca și numeroase „r”, creează efectele de lătrat, tam-tam, mârâit, o abundență de verbe subliniază schimbarea decorului [8] .

Ideea fabulei este de a condamna imitarea activității violente și crearea măreției imaginare [8] ; Elefantul simbolizează talentul și talentul adevărat, Moșul reprezintă critica [10] .

Expresii populare

Ultima frază a fabulei

Hei Moska! sa stii ca e tare, Ce latra la Elefant!

a fost notat ca proverb popular încă din 1822 [1] . Inclus în lista expresiilor populare Ashukins (1955) [11] . Konstantin Dushenko citează încă trei citate populare din fabulă: titlul, „au condus un elefant pe străzi”, „fără luptă... intră în mari bătăuși” [12] .

Note

  1. 1 2 Comentarii despre fabulă . // Ivan Andreevici Krylov. Lucrări. Partea 1. Ed. Remezova, 1894. - S. 67.
  2. Pug . Marele dicționar al limbii ruse. Ch. ed. S. A. Kuznetsov. Prima ediție: Sankt Petersburg: Norint, 1998. Publicat în ediția autorului în 2014.
  3. ↑ Povestea lui Pletneva A. A. N. V. Gogol „Nasul” și tradiția tipăriturii populare . // Noua recenzie literara. - 2003. - Nr. 61. - S. 152-163.
  4. Colecția de lubok a Muzeului Literar de Stat (link inaccesibil) . Consultat la 9 februarie 2015. Arhivat din original pe 10 februarie 2015. 
  5. Klimakina E. A. Despre fabulele lui H. F. Gellert Copie de arhivă din 8 februarie 2015 la Wayback Machine . // Buletinul Institutului Umanitar al TSU. Emisiune specială. Actele conferinței științifice internaționale „Dialogul dintre Rusia și Germania: aspecte filologice și socio-culturale”, 14-15 mai 2010, Togliatti. - Tolyatti: TSU, 2010. - Numărul. 2(8). - S. 39.
  6. Grotto Y.K. „Mail of Spirits” . // Cititor istoric prescurtat. - V. Spiridonov și A. Mihailov, 1908. S. 528.
  7. Ivan Andreevici Krylov. Gândurile filosofului la modă sau modul de a arăta rezonabil fără un pic de rațiune .
  8. 1 2 3 A. S. Ianușkevici. Istoria literaturii ruse în prima treime a secolului al XIX-lea . — M. : Flinta, 2013. — 748 p. - ISBN 978-5-9765-1508-6 . - S. 261-263.
  9. ↑ Vers liber . // Scurtă enciclopedie literară: În 9 volume - M . : Enciclopedia sovietică, 1962-1978.
  10. Comentarii despre fabulă . // Ivan Andreevici Krylov. Poezii complete: poezii lirice și piese de teatru. - M .: Scriitor sovietic, 1937.
  11. Ashukin N. S., Ashukina M. G. Winged words Arhivă copie din 8 februarie 2015 la Wayback Machine . Ficțiune, 1955.
  12. Dushenko K. Big Dictionary of Quotations and Popular Expressions . — M. : Eksmo, 2011.

Literatură

Link -uri