Stilist (roman)

Stilist
Autor Alexandra Marinina
Gen detectiv
Limba originală Rusă
Original publicat 1996
Serie „Nastya Kamenskaya”
Editor " Exmo "
Pagini 416
ISBN ISBN 5-699-05401-4
Anterior Nu te amesteca cu călăul
Următorul Iluzia păcatului

Stilistul  este un roman polițist al scriitoarei ruse Alexandra Marinina , publicat în 1996 .

Romanul abordează problemele atitudinilor față de homosexualitate în societate [1] .

Scurtă adnotare

În timpul anchetei unei serii de crime ale tinerilor, urmele o duc pe Nastya Kamenskaya la o cabană în care locuiește un traducător profesionist de literatură japoneză, un invalid, legat de un scaun, Vladimir Solovyov, bărbatul pe care l-a iubit cândva. Folosind acest pretext, Nastya vizitează adesea cabana lui Solovyov, sperând să ajungă pe urmele unui criminal în serie.

Și în curând are loc o dublă crimă în cabana lui Solovyov.

Personaje

Recenzii și critici

Criticul literar Yevgeny Yermolin , analizând romanul „Stilistul”, o numește pe Marinina „un maestru al design-urilor standard”, referindu-se, în special, la intriga romanului:

Marinina este un maestru al design-urilor standard. Și poate nu numai în domeniul genului, ci și în domeniul psihoideologiei. Pur, naiv, dar, în plus, sensibil sensibil la modelele general acceptate ale viziunii asupra lumii, genul într-o formă excepțional de accesibilă ne transmite ceea ce altfel este, nu întotdeauna atât de simplu și clar, spus în proză mai sofisticată. Și standardul, prin urmare, este acesta: comerțul, se dovedește, este inevitabil asociat cu criminalitatea. Activitatea antreprenorială și moralitatea sunt incompatibile. O barieră în acest sens poate fi pusă doar de polițiști cinstiți, lipsiți de interesul material, care curăță societatea de toate aceste gunoaie sociale. [3]

Yermolin recunoaște că „în proza ​​Marininei despre editorii insidioși poate exista o poftă cu fond socio-psihanalitic. Poate aici funcționează mecanismul nu atât de primitiv de hipercompensare a nemulțumirilor și complexelor. [3]

Helena Goshilo discută, de asemenea, modele standard în opera Marininei în articolul „Antreprenoriatul rus în anii 1990: un aspect cultural”, evidențiind imaginea „noilor ruși” din roman [4]

Ada Gorbacheva crede că Marinina a scris Stylista împreună cu un coautor:

... un autor compune (sau împrumută) o intriga întortocheată, celălalt o îmbracă într-o formă literară acceptabilă. ... Tot ce se referă la „încălzirea imaginii” Anastasiei Kamenskaya, tot felul de Lyoshiki, soarele, durerile de spate, leșinul de oboseală și alte gunoaie ale doamnelor bavioase par să fie scrise cu o singură mână, iar povestea lui „adaptarea” scrierilor analfabete ale unui anume japonez de către un traducător talentat este o altă, dacă este ceva mai profesionistă. [5]

Revista Literary Review numește două motive principale pentru popularitatea romanului în rândul cititorilor, „inclusiv filologi inteligenți și chiar profesioniști” : primul este timpul acțiunii „în zilele noastre”, evenimentele romanului se desfășoară într-un mod modern și familiar. lume pentru cititor, al doilea motiv este dinamica: „cititorul fără pește se mulțumește cu dinamica intriga mecanică, primitivă a detectivului ” [6] .

La 10 ani de la publicare, cartea a continuat să fie populară, de exemplu, în sondajul „Ce citești acum” a ocupat locul 4 [7] .

Vladimir Jukov scrie că situația cu editura Sherkhan din roman se bazează pe situația autoarei însuși, Alexandra Marinina, cu editura Eksmo: „Se spune că situația cu Eksmo este descrisă în romanul Stilist (1996) , unde Nastya Kamenskaya împreună cu colegii muroviți, îi dezvăluie pe coproprietarii lacomi ai Sherkhan, „cea mai bogată dintre editurile moscovite”: îl înșală pe credinciosul traducător-litograf Solovyov și organizează o serie de crime pentru a-l face complet dependent de ei înșiși. . Marinina însăși a confirmat doar că romanul se bazează pe evenimente reale; În același timp, se știe că în timpul scrierii „The Stylist” scriitorul, deși nu pentru mult timp, a părăsit totuși Eksmo pentru o editură puțin cunoscută. În acest sens, Stilistul conține un pasaj interesant care descrie conflictul dintre o anumită autoare, scoasă la iveală de Marinina cu evidentă simpatie, și editorii ei din Sherkhan. [opt]

Traduceri

Romanul a fost tradus în mai multe limbi europene. Publicat în Italia de Piemme [9] .

Adaptare ecran

O versiune de televiziune cu 4 episoade a fost lansată în 2003, ca parte a celui de -al treilea sezon al seriei Kamenskaya [10] .

Note

  1. Raport de Brian Baer (Universitatea din Kent) „Under Suspicion: Homosexual Panic in the Post-Soviet Detective” la seminarul internațional „Masculinities in Russia”, University of Illinois, Urbana-Champaign, SUA, 19-23 iunie 2003: op. de Serghei Ushakin, Maria Masculinitatea lituaniană în Rusia Arhivată 15 august 2016 la Wayback Machine „OZN” 2003, Nr. 63 - Analizând detectivii A. Marinina „Stylist” și B. Akunin „Coronation”, arată autorul raportului ceea ce este central în ele este tema crizei masculinității în societatea rusă, care se manifestă, în special, în criza identității sexuale caracteristică începutului secolelor XIX-XX și 20-21. Vezi și Brian James Baer. Alte Rusii. Homosexualitatea și criza identității post-sovietice - Basingstoke: Palgrave Macmillan , 2009. - 202 p. (Capitolul 3)
  2. Polițistul din Kursk a devenit eroul romanului Marininei. Copie de arhivă din 22 februarie 2018 pe săptămânalul Wayback Machine „Drug for a friend” (Kursk) nr. 22 (608) din 30 mai 2006
  3. 1 2 Evgheni Yermolin Între mormăi și răzvrătire. Burghezitatea ca subiect al literaturii ruse la sfârșitul secolului XX. Copie de arhivă din 30 iunie 2016 la revista Wayback Machine Questions of Literature , 2001, nr. 4
  4. Gelena Goshilo Antreprenoriatul rusesc în anii 1990: un aspect cultural. Arhivat 15 august 2016 Wayback Machine Continent Magazine 1999, nr. 102 — „Marinina nu este la fel de simplă, dar noii ei ruși „tipici” sunt pragmați suspicioși legați de mafie sau aventurieri narcisici obsedați să lovească ochii luxului (seee). în special romanul ei Stilistul)."
  5. Ada Gorbaciov Domnilor mei, înainte! Copie de arhivă din 15 august 2016 la revista Wayback Machine Znamya 1998, nr. 2
  6. Patru conjuncturi literare ale secolului XX. La întrebare. Arhivat 15 august 2016 la Wayback Machine Journal of Literary Review 1999, nr. 1.
  7. Ce cărți citești? Copie de arhivă din 8 august 2016 la Wayback Machine „Casa Cărților din Moscova”, 07/04/07 - „În Kogalym, Nijnevartovsk, Surgut, Khanty-Mansiysk și Urai, prima etapă a anchetei sociologice „Ce carte ești citesc in acest moment?" Sondajul a implicat 150 de locuitori din fiecare oraș cu vârsta de 15 ani și mai mult.”
  8. Vladimir Jukov Scriitorul și comerciantul său de vârstă. Copie de arhivă din 4 septembrie 2020 pe revista Wayback Machine Neva 2008, nr. 1, cu referire la Moskovsky Komsomolets din 8 august 2003
  9. Gabriella Imposti Extinderea aspectului: care dintre scriitorii moderni ruși este tradus în lume. Copie de arhivă din 19 decembrie 2016 la revista Wayback Machine Znamya 2009 , nr. 7
  10. Oksana Fomina Colonelul Kamenskaya surprinde un fan al Angelicăi Varum! Pe canalul „Rusia” - premiera celei de-a treia părți a serialului popular. Arhivat 21 septembrie 2016 la Wayback Machine " Komsomolskaya Pravda ", 25 septembrie 2003

Link -uri