Tisdale, Sarah

Sara Tisdale
Sara Teasdale
Data nașterii 8 august 1884( 08.08.1884 ) [1] [2] [3]
Locul nașterii
Data mortii 29 ianuarie 1933( 29.01.1933 ) [1] [2] [3] (48 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet
Gen poem
Limba lucrărilor Engleză
Premii Premiul Pulitzer pentru poezie ( 1918 )
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Sara Teasdale ( ing.  Sara Teasdale ; 1884 , St. Louis  - 1933 , New York ) este o poetesă americană .

Biografie

S-a născut într-o familie bogată din clasa de mijloc. Ea a publicat pentru prima dată o carte de poezii în 1907 . Ea a locuit in St. Louis , si-a petrecut ultimii ani din viata in New York . A câștigat Premiul Pulitzer în 1918 pentru colecția sa de poezii, Cântece de dragoste. În 1933 a lansat ultima sa colecție Strange Victory . 

Viața personală

Poetea a fost întotdeauna înconjurată de admiratori. Cu toate acestea, „romanta în scrisori” de trei ani cu poetul newyorkez John Myers O'Hara s-a încheiat la prima întâlnire. La 19 decembrie 1914, s-a căsătorit cu omul de afaceri Ernst Fliesinger, specialist în relații economice cu America Latină. În 1916, cuplul s-a mutat la New York.

În timpul Marii Depresiuni, cuplul a divorțat [5] .

După divorț, Sarah Tisdale și-a reluat relația cu o prietenă din primii ei ani [6] , Vachel Lindsay (Vachel s-a sinucis în 1931), deși era un tată căsătorit a doi copii până atunci.

În 1926, Tisdale a început o relație foarte strânsă cu o tânără studentă, Margaret Conklin . Cu un alt iubit, Marion Cummings Stanley , poetesa s-a întâlnit în 1908 [5] .

Moartea

Tisdale avea o teamă puternică de paralizie. La sfârșitul lui ianuarie 1933, un vas a izbucnit în brațul lui Tisdale și ea a decis că acesta era un simptom al unei boli care se apropia. Pe fondul unei lungi depresii, poetesa a luat o doză mare de somnifere [5] .

Tisdale în rusă

Multă vreme, poezia lui Sarah Tisdale a fost necunoscută cititorului vorbitor de limbă rusă. (Doar o carte mică [8] dintre poeziile ei a apărut într-o ediție mică în 2005 ). Și abia în 2011 a fost publicată o colecție cu drepturi depline de poezii ei, pregătită de un grup de traducători ai site-ului „ Age of Translation ”. A inclus o parte semnificativă a moștenirii lui Sarah Tisdale [9] [10] .

În 2019, cu ocazia împlinirii a 135 de ani de la nașterea poetei , editura din Sankt Petersburg Aletheia a publicat poezii alese de Sarah Tisdale în rusă și engleză. Toate poeziile din carte au fost traduse de poetul Mihail Rakhunov .

Vezi și

Note

  1. 1 2 Sara Teasdale // Encyclopædia Britannica 
  2. 1 2 Sara Teasdale // Internet Speculative Fiction Database  (engleză) - 1995.
  3. 1 2 Arhiva Arte Plastice - 2003.
  4. Blain V. , Grundy I. , Clements P. The Feminist Companion to Literature in English  (English) : Women Writers from the Middle Ages to the Present - 1990. - P. 1060.
  5. 1 2 3 Biografia scriitorului pe site-ul editurii „Văsător”.
  6. Vachel Lindsay - Căsătorie, copii și probleme financiare   // Wikipedia . — 14-04-2017.
  7. ^ Anne Wadsworth, Encyclopedia of Gays, Lesbiens , Bisexuals, Transgenders (Chicago, 2002)
  8. Tisdale S. După o furtună în lumină argintie. Traduceri de Boris Rivkin ( New York ). Editura: ARS-INTERPRES,  2005. ISBN 0-9718419-5-0 .
  9. Tisdale S. Rivers to the Sea: Selected Poems Arhivat 28 iulie 2013 la Wayback Machine / Trad. din engleza. — M .: Vărsător , 2011 . — 192 p. - (Stelele poeziei străine). ISBN 978-5-91763-062-5
  10. Tisdale S. Rivers to the Sea: Selected Poems. Carte flash Arhivată 27 februarie 2012 la Wayback Machine

Link -uri