Limba urartiană

limba urartiană
Țări Urartu
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei
Scris cuneiforme , hieroglife
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 xur
IETF xur
Glottolog urar1245

Limba urartiană ( Biayn ) este limba statului Urartu . Aparține familiei de limbi hurrian-urartian , care include și limba moartă hurriană .

După cum știți, monumentele limbii Urartian, acoperind perioada secolelor IX - VI î.Hr. e. , nu oferi o imagine mai mult sau mai puțin completă a vocabularului său. Aceste monumente sunt standard, sunt în mare parte despre campanii militare, construirea de canale, efectuarea de sacrificii etc.

Conform ipotezei mixte de migrație a etnogenezei armenești, formulată și fundamentată de I. M. Dyakonov , urartienii, ca și restul populației din Urartu ( huriții și luvienii ), au adoptat și au trecut la limba proto-armeană indo -europeană și mai târziu a devenit parte a etnului armean [1] [2] . Inițial, conform lui I. M. Dyakonov, limba proto-armeană a fost folosită ca o limbă de înțelegere comună între triburile multilingve ( lingua franca ), iar mai târziu a înlocuit dialectele casnice și a devenit limba comună a poporului - Koine . Acest proces, potrivit lui Dyakonov, a avut loc începând cu secolul al IX-lea î.Hr. e. [3]

Unii savanți armeni tind să creadă că limba urartiană a fost scrisă, iar limba vorbită în Urartu era proto-armeană [4] [5] [6] .

Scrierea urartiană

Primele scrieri cuneiforme urartiene au fost descoperite la sfârșitul anilor 1820 pe malul lacului Van [7] , în zona stâncii Van , vechea reședință a regilor urartieni.

În total, în timpul cercetărilor arheologice, au fost descoperite aproximativ 600 de inscripții realizate în noul cuneiform asirian , precum și câteva zeci de inscripții scurte scrise în scriptul hieroglific original urarțian și hieroglife luvieni [8] . A durat mult să le descifrem.

Inscripțiile primilor regi (Sarduri I) au fost scrise în asiriană, după regele Ishpuini (c. 830 î.Hr.) până la înfrângerea lui Urartu sub Sarduri al IV-lea (c. 600 î.Hr.) au scris doar în urartiană [8 ] .

Învățarea Urartianului

Cheia studiului limbii urartiene a fost utilizarea scrisului cuneiform asiro-babilonian cu numeroase ideograme și determinanți pentru scriere .

O descoperire în studiul limbii urartiene a avut loc abia la sfârșitul secolului al XIX-lea.

Pentru prima dată, o încercare de descifrare a cuneiformelor urartiene descoperite în anii 1820 a fost făcută de către asiriologul Stanislav Guyar abia în 1880, iar în 1882 orientalistul britanic A. Seis a pregătit primul set de inscripții cunoscute până atunci, oferindu-le acestora o traducere [9] [10] [11] [12] . Datorită numărului mic de inscripții cunoscute, el a putut interpreta doar câteva fraze, în timp ce a făcut o serie de presupuneri nesigure.

O mare contribuție la studiul limbii urartiene a fost adusă de omul de știință german Johannes Friedrich , care a fost primul [12] care a exprimat ipoteza confirmată ulterior [13] despre relația dintre limbile urartiană și hurriană [14] și a publicat gramatica urartiană [15] .

La începutul secolului al XX-lea, descifrarea a fost continuată de K. P. Patkanov , A. A. Ivanovsky și M. V. Nikolsky . O nouă etapă în studiul inscripțiilor urartiene a venit la sfârșitul secolului al XIX-lea în legătură cu expediția lui Lehmann-Haupt și Belk , care au reușit să aducă în Europa tipărituri și copii ale unui număr mare de inscripții urartiene noi și cunoscute anterior, precum şi o serie de antichităţi urartiene autentice.

I. A. Orbeli , membru al expediției ruse la Van , a reușit în 1916 să găsească o inscripție uriașă în nișa stâncii Van care conține analele regelui urartian Sarduri II .

În URSS, conexiunile limbii urartiene cu limbile caucaziene au fost studiate de N. Ya. Marr , iar omul de știință georgian G. A. Melikishvili a tradus și publicat întregul corpus de inscripții urartiene [16] . N. Ya. Marr a publicat textul inscripției Sarduri II cu o traducere completă coerentă (1922). Pentru interpretarea sa, a folosit exclusiv metoda etimologică, comparând grupuri de semne urartiene cu cuvinte consoane din cele mai diverse limbi, în principal caucaziene [17] . „Traducerea” rezultată, însă, a fost respinsă de oamenii de știință. În același timp, ideea lui Marr de o comparație gramaticală a limbii urartiene cu cele caucaziene s-a dovedit a fi fructuoasă - până atunci, cercetătorii căutau categorii gramaticale în limba urartiană cunoscută din limbile indo-europene și semitice , în timp ce structura gramaticală a limbii urartiene este fundamental diferită de acestea; în special, urartianul este o limbă ergativă .

Decriptarea a fost finalizată în anii 1920-1930 de I. Friedrich , A. Götze, M. Tsereteli în străinătate și I. I. Meshchaninov în URSS [18] .

Caracteristicile limbii

Principalele caracteristici ale limbii Urartian:

Apropiat lexical de limba hurriană .

Dintre tăblițele cuneiforme cunoscute, se remarcă aproximativ 350-400 de cuvinte rădăcină, dintre care majoritatea sunt urartiene, iar unele sunt împrumutate din alte limbi.

Până în prezent, s-a stabilit că în limba armeană , din peste 350 de cuvinte urartiene cunoscute științei, există mai mult de 200 de cuvinte rădăcină [19] [20] .

Literatură

Note

  1. Dyakonov I. M. Preistoria poporului armean: (History of the Armenian Highlands from 1500 to 500 BC: Hurrians, Luwians, Proto-Armenians) Copie de arhivă din 22 august 2021 la Wayback Machine . - Erevan: Academia de Științe a RSS Armeniei, 1968: Ulterior, când urartienii înșiși au trecut la vechea limbă armeană și s-au contopit cu poporul armean - în care probabil formau majoritatea - numele de „hitiți” a devenit propriu-zis. desemnare. În proto-armeană, acest nume ar putea suna *hatyos sau *hatiyos (հատ(ի)յոս), mai târziu de aici, conform legilor foneticii armene, s-a dovedit հայ (hai) (p. 164). Cea mai mare parte a populației vorbitoare de urartiană a trăit pe teritoriul formării poporului armean și s-a contopit în componența sa ... (p. 165)
  2. I. M. Dyakonov. Despre preistoria limbii armene (despre fapte, dovezi și logică)  // Պատմա-բանասիրական հանդես = Jurnal istorico-filologic. - 1983. - Nr 4 . — S. 149–178 . Arhivat din original pe 28 ianuarie 2022.Text original  (rusă)[ arataascunde] Cu alte cuvinte, armenii sunt în primul rând descendenții urartienilor, care au adoptat limba indo-europeană, dar și-au păstrat propria pronunție (o bază articulatorie sau, în limbajul de zi cu zi, un „accent”), dar și descendenții hurrianilor. , luvienii și, desigur, vorbitorii originali ai limbii proto-armene propriu-zise.
  3. I. M. Dyakonov. Despre preistoria limbii armene (despre fapte, dovezi și logică)  // Պատմա-բանասիրական հանդես = Jurnal istorico-filologic. - 1983. - Nr 4 . — S. 149–178 . Arhivat din original pe 28 ianuarie 2022.
  4. մովսիսյ „վ թ (բի, ուր, ր) մեհեն” Artak Movsisyan „Notele de templu ale regatului Van (biart, ararat).” Erevan, 1998
  5. Ishkhanyan R. A. Întrebări despre originea și istoria antică a poporului armean, „Graal”. Moscova, 2002, ISBN 5-94688-015-2
  6. Martiros Kavoukjian Armenia, Subartu și Sumer: Armenia, Subartu și Sumer: patria indo-europeană și Mesopotamia antică. Montreal, 1989, ISBN 0-921885-00-8
  7. Schulz FE Mémoire sur le lac de Van et ses environs // Journal Asiatique. - Paris, 1840. - Emisiune. IX .
  8. 1 2 3 Articolul „Limba urartiană” Copie de arhivă din 10 martie 2007 la Wayback Machine în enciclopedia „Round the World”
  9. Sayce AH Inscripțiile cuneiforme ale lui Van descifrate și traduse // Journal of Royal Asiatic Society. - 1882. - T. 14 .
  10. Recenzia lui B. Piotrovsky asupra cărții de G. A. Melikishvili „Materiale antice orientale despre istoria popoarelor din Transcaucazia. Nairi-Urartu. - Ed. Academia de Științe a RSS Georgiei, Tbilisi, 1954. (link inaccesibil) . Consultat la 11 noiembrie 2010. Arhivat din original la 14 iulie 2010. 
  11. F. E. Schulz. „Mémoires sur le lac de Van et ses environs”. Journal Asiatique, Paris, IX, 1940, p. 257-323
  12. 12 Barnett R.D. [ Urartu  // Edwards IES, Gadd CJ, Hammond NGL, Boardman J. Cambridge Ancient history. - Londra: Cambridge University Press, 1982. - Vol. 3, partea 1. - P. 314-371. ISBN 0-521-22496-9 .
  13. Dyakonov I.M. , Starostin S.A. Limbi Hurrito-Urartian și Caucazian de Est  // Orientul antic: conexiuni etnoculturale. - Moscova: Nauka, 1988. Arhivat 27 martie 2013.
  14. Friedrich J. Chaldische (urartäische) Texte // Kleinasiatische Sprachdenkmäler. - Berlin, 1932.
  15. Friedrich J. Einführung ins Urartäische: grammatischer Abriss und ausgewählter Texte mit spachlichen Erläuterungen // Mitteilungen der Vorderasiatisch-Aegyptischen Gessellschaft. - Leipzig, 1933. - Ediţia. 37 , nr 3 .
  16. Melikishvili G.A. Inscripţii cuneiforme urartiene  // Buletin de istorie antică. - Moscova, 1953 - 1954. - Nr. 1 - 4, 1953; 1, 1954 .
  17. Friedrich I. Descifrarea scripturilor și limbilor uitate. - Ed. 4. - M., 2007. - S. 91-93 . Consultat la 15 ianuarie 2010. Arhivat din original la 11 mai 2012.
  18. I. Friedrich. Descifrarea scripturilor și limbilor uitate. Urartian  (link indisponibil)
  19. Sargis Ayvazyan. Ուրարտերեն (Limba Urartiană, în armeană)  (engleză) . Arhivat din original pe 28 iunie 2021.
  20. Encyclopedia Americana, v. 2, SUA 1980, pag. 539, 541; Hovick Nersessian, „Țările înalte ale Armeniei”, Los Angeles, 2000.

Link -uri