Tsalka, Dan

Dan Tsalka
דן צלקה
Data nașterii 19 martie 1936( 19.03.1936 )
Locul nașterii Varşovia
Data mortii 15 iunie 2005 (69 de ani)( 15-06-2005 )
Un loc al morții Tel Aviv
Țară
Ocupaţie scriitor
Premii și premii Premiul primului ministru israelian pentru cea mai bună operă literară în ebraică [d] Premiul Societății israeliene a compozitorilor, autorilor și editorilor [d] Premiul Sapir ( 2004 ) Premiul Brenner [d] ( 1976 )
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Dan Tsalka ( ebr. דן צלקה ‏‎; 19 martie 1936 , Varșovia , Polonia  - 15 iunie 2005 , Tel Aviv , Israel ) a fost un scriitor, poet, dramaturg și traducător israelian. El a scris în ebraică .

Lucrările lui Tsalka au fost traduse în engleză , franceză , germană , spaniolă , arabă și alte limbi. De-a lungul carierei sale creative, Tsalka a primit în mod repetat diverse premii literare : Premiul Brener (1976), câteva premii de creație (1972, 1991, 1999), Premiul Alterman pentru romanul „O mie de inimi” (1992), Premiul Uniunii Scriitorilor. pentru cartea „Norii” (1994), Premiul Uniunii Scriitorilor „Opera Vieții” (2000) și, în final, Premiul Sapir pentru cartea „Primer”, apărută în 2004 și care este un fel de autobiografie , scrisă sub forma unui grund .

Biografie

Născut la 19 martie 1936 la Varșovia , Polonia . Tatăl - originar din Polonia , mamă - din Rusia ( regiunea Moscova ). În timpul celui de -al Doilea Război Mondial, Tsalka a fost în Uniunea Sovietică , mai întâi în Ucraina , iar apoi în evacuare în Siberia și Kazahstan . În 1946 familia s-a întors la Varșovia. Tsalka a studiat filosofia și literatura la gimnaziu și la universitate. În 1957  a emigrat în Israel , unde a continuat să studieze filosofia și istoria la Universitatea din Tel Aviv (1960-61), a trăit într-un kibbutz , a servit în Forțele de Apărare Israelului . În 1962-63 a studiat literatura franceză la Universitatea din Grenoble. De-a lungul carierei sale creatoare a locuit în Israel . S-a stins din viață pe 15 iunie 2005 de cancer .

Bibliografie

Ediții în limba rusă

În 2004, colecția autorului de povești ale lui Dan Tsalka „În drumul spre Alep” a fost publicată la editura „Podurile Culturii / Gesharim”. În drum spre Alep. - una dintre povestirile din această colecție, povestește despre rătăcirile poetului-moralist persan Saadi . Pe Internet există traduceri în limba rusă a unor povești și fragmente din diverse lucrări ale lui Dan Tsalka.

Există și un articol dedicat lui Dan Tsalka , scris de Zoya Kopelman , care a comunicat personal cu autorul.

Link -uri