Shelepova, Ludmila Ivanovna
Lyudmila Ivanovna Shelepova ( 10 decembrie 1947 , regiunea Kemerovo, districtul Izhmorsky) este lingvist rus , doctor în filologie, profesor la Departamentul de lingvistică generală și istorică de la Universitatea de Stat din Altai . Sfera de interese științifice - studii de surse lingvistice , etimologie , lexicologie istorică , lexicografie dialectală , textologie lingvistică .
Biografie
- În 1966-1971 a studiat la Facultatea de Istorie și Filologie a Universității de Stat din Tomsk . Catedra Limba Rusă, îndrumător — Olga Iosifovna Blinova , specialist în dialectologie rusă, motivologie descriptivă și comparată. Tema lucrării de diplomă este „Dialectologie și etimologie (la chestiunea legăturii dintre cele două științe)”.
- 1971-1974 - profesor de limba și literatura rusă la școala r.ts. Molchanovo, regiunea Tomsk.
- 1974-1977 - studii postuniversitare la Universitatea din Tomsk. Teza de doctorat „Dialectele ca sursă de etimologie” a fost susținută în consiliul de specialitate al TSU la 25 noiembrie 1977 (conducător - profesor O. I. Blinova, oponenți oficiali - profesor Yu. V. Otkupshchikov , conf. univ. R. Ya. Tyurina). Pe baza disertației, a fost publicat un manual „Dialectele ca sursă de etimologie” (Tomsk, 1977). Teza de doctorat a fost consacrată cercetării în aspectul studiului sursei în raport cu etimologia elementelor multinivel ale dialectelor limbii ruse. Lucrarea a fost prima încercare de a analiza cu intenție rolul surselor dialectale în etimologie. Generalizarea și analiza datelor cardurilor de vocabular (în primul rând, fișierele de card ale polidialectului „Dicționarul dialectelor populare ruse”), diferite dicționare regionale, studiile despre dialectologie și etimologie au făcut posibilă determinarea posibilităților și limitelor utilizării materialului dialectal în cercetare etimologică, care este importantă pentru rezolvarea problemelor sursă din regiune.etimologie. Utilizarea pe scară largă a materialului dialectal (ținând cont de fenomenele lexico-semantice, fonetice, de formare a cuvintelor din dialecte reflectate în sursele dialectale și studiile despre dialectologie) a făcut posibilă clarificarea, fundamentarea etimologiilor multor cuvinte rusești și, în unele cazuri, propune-le o nouă soluție.
- La 1 octombrie 1977, a fost angajată la Universitatea de Stat din Altai, unde a trecut de la asistent la Departamentul de Limbă Rusă la profesor la Departamentul de Lingvistică Generală și Istorică (din 18 februarie 2000) și șef (din 1 septembrie). , 2001). Sub conducerea lui L. I. Shelepova, Departamentul de lingvistică generală și istorică în 2009 și 2010. a câștigat premii în competiția de departamente a Universității de Stat din Altai.
- La 15 iunie 1999 a fost susținută teza de doctorat „Studiu sursă lingvistică și istoria cuvântului rus”. Oponenți oficiali: profesorul I. A. Malysheva , profesorul B. I. Osipov , profesorul L. G. Panin . Aprobat de Comisia Superioară de Atestare la 18 februarie 2000. Teza de doctorat a fost consacrată analizei surselor listelor Prolog din secolele XIII-XVII. (un monument al scrierii antice rusești cu conținut tradițional) și o varietate de materiale dialectale aplicate studiului istoriei cuvântului rus, care este obiectul a două discipline științifice interdependente - etimologia și lexicologia istorică. În cursul studiului a fost înaintată o ipoteză: conținutul lingvistic (adică totalitatea faptelor lingvistice conținute în sursă) nu depinde numai de natura sursei (gen, circumstanțe de apariție), nu este doar determinat de personalitatea autorului, compilatorului sau editorului sursei (setările, intenția, competența lingvistică a acesteia), dar determină și formularea anumitor probleme lingvistice sau anumite aspecte ale cercetării lingvistice. Această ipoteză a fost testată pe materialul unui larg gamă de surse, polare în conținutul lor lingvistic: cărți scrise de mână din Prologul secolelor XVIII-XVII, reprezentând forma slavonă bisericească a limbii literare ruse vechi și surse dialectale de diferite tipuri, care reflectă sistemele locale ale limbii ruse moderne.
Membru al consiliilor de disertație ale AltSU și OmGU . Sub îndrumarea științifică a lui L. I. Shelepova au fost pregătiți șase candidați la științe.
Șef proiecte științifice „Studiul proceselor lingvistice, literare, comunicative și culturale în contextul globalizării” (2006-2008) și „Dicționar istoric și etimologic al dialectelor ruse din Altai” (2006-2010).
Premii și titluri
Premiul regional al Fundației Demidov (pentru crearea Dicționarului dialectelor ruse din Altai (ca parte a unei echipe de autori), Diploma pentru câștigarea concursului Cea mai bună carte din Altai - 2007 (pentru primul număr al „Istoric și etimologic Dicționarul dialectelor rusești din Altai"), Diploma de gradul II pentru cea mai bună lucrare științifică la Universitatea de Stat din Altai (2009, pentru 1-2 ediții ale "Dicționarului istoric și etimologic al dialectelor rusești din Altai"), diplome ale Ministerului de Învățământ General și Profesional al Federației Ruse, administrația Teritoriului Altai și orașul Barnaul.
Lucrător de onoare al Învățământului Profesional Superior al Federației Ruse, Lucrător de onoare al Universității de Stat din Altai.
Bibliografie
L. I. Shelepova este autorul a 126 de publicații (inclusiv co-autori), membru al colegiului editorial al Dicționarului dialectelor rusești din Altai (Barnaul, vol. 1-4, 1993-1997), redactor-compilator al Cărții Istorice și Dicționar etimologic al dialectelor ruse din Altai (Barnaul, vol. 1-3, 2007-prezent).
- Introducere în etimologia rusă: manual. Barnaul, 1997.
- Formarea cuvintelor dialectale, morfemică și morfologie. Sankt Petersburg, Vologda, 2007 (coautor)
- Formarea cuvintelor dialectale. Eseuri și materiale. Tomsk, 1979 (coautor)
- Dialecte și etimologie (aspect studiu sursă). Barnaul, 1994.
- Dialectele ca sursă de etimologie: un ghid de studiu. Tomsk, 1977.
- Dicționar istoric și etimologic al dialectelor ruse din Altai. / Comp.: Gamayunova Yu. I., Zlobina T. I., Kamova I. M., Kiba O. A., Rygalina M. G., Sorokina M. O., Shelepova L. I.; ed. L. I. Shelepova; Ministerul Educației și Științei al Federației Ruse, Alt. stat un-t. - Barnaul: Alt. un-ta, 2007—2013—. Problema. 1: A-B. - 2007. - 292, [2] p. - ISBN 978-5-7904-0715-4 + Vol. 2: V-D ( babylon - mârâit ). - 2008. - 323, [1] p. - ISBN 978-5-7904-0819-9 + Vol. 3: D-Z ( daba - perish ). - 2009. - 307 p. - ISBN 978-5-7904-0972-1 + Vol. 4: Z-K ( ciot - cartof ). - 2010. - 310, [1] p. - ISBN 978-5-7904-1081-9 + Vol. 5: K ( kartuzny-kyaman ). - 2011. - 387, [1] p. - ISBN 978-5-7904-1171-7 + Vol. 6: L-N ( depozitare-pentru-găurire ). - 2012. - 417 p. - ISBN 978-5-7904-1251-6 + Vol. 7: N-O ( foraj - trântire ). - 2013. - 393, [1] p. - ISBN 978-5-7904-1440-4 _ _
- Discrepanțe lexicale din Prolog (după listele secolelor XII-XVII): un ghid de studiu. Barnaul, 1992.
- Atelier de gramatică istorică a limbii ruse: manual. Barnaul, 2001. Ed. a II-a, corectată. și suplimentar: Barnaul, 2006.
- Etimologia rusă: teorie și practică: manual. Barnaul, 2005. Ed. a II-a, corectată. și suplimentar: M., 2007.
Link -uri
În cataloagele bibliografice |
|
---|