Shekhtman, Malka Iosifovna

Versiunea stabilă a fost verificată pe 4 august 2022 . Există modificări neverificate în șabloane sau .
Malka Iosifovna Shekhtman
Numele la naștere ebraică מלכה שכטמן
Data nașterii 1898
Locul nașterii
Data mortii 25 martie 1979( 25-03-1979 )
Un loc al morții
Ocupaţie poet , scriitor

Malka Iosifovna Shekhtman (publicată în ebraică sub pseudonimul M. Bat-Hama ; 1898 , satul Lipniki, provincia Volyn  - 1979 , Cernăuți ) - poetesă evreiască sovietică și figură de teatru. Ea a scris în ebraică . Sora artistului M. Shekhtman .

Biografie

Malka Shekhtman a crescut într-o familie în care copiii vorbeau ebraică cu tatăl lor și idiș cu mama lor . Sub influența vărului ei P. Ginzburg ( 1894-1947 ) , mai târziu poet , dramaturg și traducător israelian , a început să scrie poezie devreme.

În 1921, Malka Shekhtman s-a mutat la Kiev și s-a înscris la cursurile de teatru Ommanut predate în ebraică , iar după ce s-au închis, a trecut la cursurile de teatru predate în idiș . Ea a dat lecţii private de ebraică , pe care le-a oprit după persecuţia intensificată a sioniştilor .

La Kiev , M. Shekhtman s-a alăturat unui grup clandestin de scriitori care au scris în ebraică și și-au publicat lucrările pe un hectograf , care a ajuns apoi în Eretz Israel și a apărut tipărit. Pentru prima dată, poezia lui Bat-Hama „Hava” ( Eve ) a fost publicată în revista „Ha-Shiloah” ( 1918 ), apoi poeziile ei au fost publicate în revista „Khedim” (nr. 3, 1924 ), o reviste literare . supliment la ziarul „Davar” ( 1925 ) și alte publicații. M. Shekhtman a participat, de asemenea, la grupul literar din Leningrad „Oktobraim Ivriim” (octobriști ebraici ) și colecția ei de poezie „Bereshit” ( Vnachale , L., 1926) - una dintre ultimele două publicații literare în ebraică din URSS . Aproape toate lucrările lui Bat-Hama din această perioadă au fost incluse în antologia editată de I. Gilboa ( 1918 - 1981 ) „Gehalim lohashot” ( Smoldering Embers , Tel Aviv , 1954 ) - o colecție de poezii și povestiri scrise în sovietic Unirea în ebraică și idiș .

Eroina lirică a lui Bat-Hama este o femeie rebelă, uneori dură, alteori cochetă, independența ei este plătită de singurătate (poemul „Bat-hefker” – „A no man’s”, 1924 ). Scrise în ebraica sefardă din Eretz Israel, poeziile combină intonația colocvială, retorica pompoasă și imaginile de salon. În poemul „Mekha’a” („Protest”, 1926 ), Bat-Hama, în stilul poeziei revoluționare ruse , blestemă pogromiștii antisemiți .

A studiat la colegiul de teatru, apoi la Institutul de Teatru din Kiev la departamentul de regie al facultății evreiești, unde a predat D. Gofshtein . O vreme M. Shekhtman a fost secretara lui, apoi a lucrat în comitetul radio de la Kiev ca crainic al radioului evreiesc .

Directorul șef al Teatrului Evreiesc de Stat din Kiev, numit după Sholom Aleichem (Kiev GOSET) B. Vershilov ( 1893 - 1957 ) l-a invitat pe M. Shekhtman în funcția de asistent director, iar ulterior a numit-o și șeful corului teatrului. În timpul Marelui Război Patriotic , M. Shekhtman, împreună cu teatrul, a fost evacuat în Asia Centrală , de acolo trupa s-a mutat la Cernăuți ; în 1950 teatrul a fost lichidat.

În 1937, M. Shekhtman a ars un caiet gros cu poezii inedite, iar în 1948 , după arestarea lui David Gofshtein, cu care a corelat mulți ani și a cărui soție, Feiga, era prietenă, a distrus toate hârtiile și cărțile referitoare la evrei. cultura și întrerupe contactele personale . Abia la mijlocul anilor 1970, Feiga Gofshtein, care locuia la Tel Aviv, a găsit-o pe poetesă și a reînnoit contactul cu ea. Malka Shekhtman și-a trimis poezii de mai târziu în Israel . Așa că au ajuns în arhivele criticului literar I. Gilboa și ale lexicografului G. Kresel ( 1911-1986 ) . Poeziile târzii ale lui Bat-Hama sunt dominate de motive autobiografice. Alături de aceasta, există poezii despre dragostea pentru poporul evreu și Israel , despre Babi Yar și Catastrofa ( Holocaust ).

Link -uri