Grigori Isaakovich Yarkho | |
---|---|
Data nașterii | 1886 |
Data mortii | 1954 |
Ocupaţie | interpret |
Grigory Isaakovich Yarkho ( 1886 - 1954 ) - traducător rus și sovietic. Fratele lui Boris și Arkady Yarkho.
Fiul unui celebru doctor din Moscova. A studiat la gimnaziu împreună cu poetul Vladislav Khodasevich , a fost prietenos cu acesta [1] .
În anii 1920-1930. a acționat activ ca editor și traducător de literatură străină, în principal franceză. În traducerile lui Jarcho, în special, romanele lui Anatole France The Amethyst Ring și Monsieur Bergeret la Paris (din tetralogia istoriei moderne), romanul lui Denis Diderot Jacques the Fatalist and His Master și o serie de propriile sale lucrări minore (El și eu”, „Tatăl meu și cu mine”, „Regrete pentru vechea mea halat”, „Acesta nu este un basm”), romanele picaresc „Aventurile lui Gil Blas din Santillana” de Alain Rene Lesage și „Adevăratul”. Biografia comică a lui Francion" de Charles Sorel , precum și o piesă timpurie a lui Johann Wolfgang Goethe "Claudina de Villa Bella" (cu versuri traduse de Serghei Zayaitsky ).
În 1953, a încercat fără succes să obțină publicarea lucrărilor științifice ale fratelui său mai mic Boris [2] .
Fiul lui Grigory Yarkho, Serghei, în anii 1920 a ajuns în Franța, a fost traficant de droguri , iar în 1935 s-a sinucis împreună cu poetul Boris Poplavsky [3] .
Urna cu cenușa a fost îngropată în columbariumul cimitirului Donskoy .