Natalia Sergheevna Iakhontova | |
---|---|
Data nașterii | 6 decembrie 1955 (66 de ani) |
Locul nașterii | Leningrad , URSS |
Țară | URSS → Rusia |
Sfera științifică | critică literară , studii orientale , studii mongole |
Loc de munca | Institutul de Manuscrise Orientale RAS |
Alma Mater | Universitatea de Stat din Leningrad |
Grad academic | Candidat la filologie |
consilier științific | G. A. Zograf |
cunoscut ca | mongol, orientalist, critic literar |
Premii și premii | medalia „800 de ani de la formarea statului mongol unit” |
Natalia Sergeevna Yakhontova (n. 6 decembrie 1955, Leningrad) este o orientalistă rusă sovietică , lingvist și critic literar , specialist în filologie mongolă, doctorat.
S-a născut la 6 decembrie 1955 la Leningrad în familia unui orientalist S. E. Yakhontov (1926-2018). În 1979 a absolvit Facultatea Orientală a Universității de Stat din Leningrad. A. A. Zhdanova cu o diplomă în filologie mongolă.
În 1979-1982 a studiat la școala postuniversitară din Regiunea Leningrad la Institutul de Studii Orientale al Academiei de Științe a URSS .
În 1983 și-a susținut teza „Limba literară Oirat (bazată pe „ Sutra strălucirii de aur ”)” (specialitatea „Limbi ale popoarelor țărilor străine din Asia, Africa, America și nativii din Australia”). Consilierul științific a fost șeful Sectorului Asiei de Sud și de Sud-Est, Ph.D. n. G. A. Zograf .
În 1982-1986. a fost cercetător junior, în 1986-1991. - Cercetător al Filialei Leningrad a Academiei de Științe a URSS. În 1991-1995 a servit ca secretar științific al Institutului de Studii Orientale al Academiei Ruse de Științe. Din 1995, este cercetător principal la Sectorul de Turkologie și Studii Mongole al Filialei din Sankt Petersburg a Institutului de Studii Orientale al Academiei Ruse de Științe (acum Institutul de Manuscrise Orientale al Academiei Ruse de Științe) [ 1] .
Predă la Departamentul de Studii Mongole și Tibetologie a Facultății Orientale a Universității de Stat din Sankt Petersburg. Din 2012 - Conf. univ. Citește cursuri de gramatică teoretică și istorică a limbii mongole, traduceri mongole din tibetană, mongolă [2] .
În 2006, i s-a acordat medalia „800 de ani de la formarea unui singur stat mongol” [3] .
Domeniul principal de interese științifice este filologia mongolă.
Articolele timpurii au fost dedicate lingvisticii mongole [4] .
Lucrarea „ Limba literară Oirat a secolului al XVII-lea” (1996) conține o descriere a uneia dintre vechile limbi mongole scrise. Autorul citează istoria Oiraților și a limbajului lor, analizează monumentele supraviețuitoare, descrie limba la toate nivelurile gramaticale, face un comentariu gramatical asupra imaginilor textelor Oirat.
În studiul „Versiunea Oirat a „Povestea lui Molon-toin ” (1999), autorul examinează „Povestea lui Molon-toin”, o lucrare a budismului popular care povestește cum neprihănitul Molon-toin a mers în iad în căutare. a mamei sale.Un manuscris Oirat din secolul al XVIII-lea a fost publicat din colecția filialei din Sankt Petersburg a Institutului de Studii Orientale RAS Cercetătorul compară conținutul tuturor versiunilor acestei lucrări în mongolă, tibetană și chineză.
„Oirat Dictionary of Poetic Expressions” (2010) este o publicație și traducere a manuscrisului Oirat a unui dicționar de expresii poetice din colecția IVR RAS, scrisă de Zaya Pandita Namkhayjamtso , creatorul scenariului Oirat și traducătorul celui de-al XVII-lea. secol. S. N. Yakhontova urmărește procesul de transformare a expresiilor originale în cursul unei traduceri în trei etape din sanscrită în tibetană, apoi în oirat și mongolă. Autorul a analizat prototipurile tibetane și sanscrite ale expresiilor Oirat.
În cataloagele bibliografice |
---|