Sarvar Adgamova | |
---|---|
tat. Sarvar Addhamova | |
Numele complet | Sarvar Sabirovna Adgamova |
Data nașterii | 5 aprilie ( 23 martie ) 1901 |
Locul nașterii | Troitsk , Gubernia Orenburg , Imperiul Rus |
Data mortii | 10 noiembrie 1978 (în vârstă de 77 de ani) |
Un loc al morții | Kazan |
Cetățenie | |
Ocupaţie | scriitor , traducător |
Gen | literatura pentru copii |
Limba lucrărilor | tătar |
Sarvar Sabirovna Adgamova ( tat. Sәrәr аdһamova ; 23 martie ( 5 aprilie ) 1901 - 10 noiembrie 1978 ) - scriitor și traducător sovietic pentru copii tătar . Membru al Uniunii Scriitorilor din URSS (1945).
Născut în orașul Troitsk (acum regiunea Chelyabinsk ) în familia mullahului din prima moschee a catedralei Sabirzhan Adgamov (1862-1909) [1] . În 1914 a absolvit școala rusă de fete Alexander, a studiat timp de 2 ani la o școală privată de profesor tătar, iar în 1917 a intrat la Gimnaziul pentru femei Trinity „Darelmegallimat” (a absolvit în 1919) și a predat în același timp. În 1920-1923. a studiat la facultatea de medicină a Universității din Tomsk , în timp ce lucra la o școală și la un orfelinat ca educator pentru copiii scoși din regiunile înfometate ale provinciei Kazan .
În 1923, Sarvar a însoțit copiii care se întorceau la Kazan , unde a rămas definitiv, iar în 1924 s-a căsătorit cu Kavi Najmi , care mai târziu a devenit un scriitor celebru și chiar a condus organizația scriitorilor republicani. În 1927, s-a născut fiul lor, căruia i s-a dat numele Tansyk. După ce a absolvit cursurile juridice (1929-1931) la Facultatea de Construcții Sovietice și Drept a Universității din Kazan [1] , a lucrat ca consilier juridic în Casa Centrală a Țăranului. Din 1932 , după ce au fost publicate câteva dintre traducerile ei ale operelor scriitorilor sovietici, Adgamova a devenit traducătoare literară pe o bază profesională.
În a doua jumătate a anilor 1930, ea și soțul ei au fost reprimați ca „naționalist”: la 4 ianuarie 1938 a fost arestată și șase luni mai târziu, pe 11 august, a fost condamnată la 10 ani în lagăre și 5 ani. de descalificare. A fost transferată la Siblag , dar în toamna anului 1940, prin decizia Curții Supreme a URSS, a fost complet justificată și eliberată. Kavi Najmi , care a fost arestat la 2 iulie 1937, a fost condamnat la 19 martie 1939 în temeiul articolelor 58-2, 58-10 partea 1, 58-11 din Codul penal al RSFSR pentru „activități contrarevoluționare în domeniul literar. front”, dar a fost apoi achitat și eliberat la sfârșitul anului 1940, cu un an mai devreme decât soția sa, care s-a întors în familie, la Kazan abia în ajunul noului an 1941 . În timpul Marelui Război Patriotic , ea a fost angajată în traducerea articolelor jurnalistice și a eseurilor despre Eroii Uniunii Sovietice.
Ea a murit în 1978 la Kazan.
La începutul anilor 1920, în timp ce studia și lucra în Tomsk , Sarvar Adgamova a scris prima ei lucrare pentru copii - piesa „ Imagine din viața rurală ”. Ea a început să publice în 1924 . Autorul piesei „Fii pregătit!” (1934), cărți de povești pentru copii „Prieteni” ( Tat. Duslar , 1948, traducere rusă 1959), „Surorile mele” ( Tat. Minem Apalar , 1953), „Tubalbash” (1958), poezii și memorii despre figuri a literaturii tătare: Sh. M. Babich , Musa Jalil , G. Ibragimov , Sh. Kamale și alții.
În 1930, a fost publicată prima ei experiență profesională de traducere literară în limba tătară - traducerea poveștii lui Valentin Kataev „Scanderers”. Apoi a tradus lucrările lui Pavel Bazhov , Wanda Vasilevskaya , M. Gorki , Pyotr Pavlenko , Mihail Prișvin , Alexander Pușkin , Leo Tolstoi , Anton Cehov și alții, precum și Daniel Defoe (" Robinson Crusoe "), Jonathan Swift ("Gulliver") în Țara Liliputienilor”), basmele fraților Grimm („Povești”). Tradus din limba kazahă în romanul tătar de Mukhtar Auezov „ Abai ” [1] .