Teoria actorului-rețea ( ANT ) este cunoscută și sub denumirea de „sociologia traducerii” (sociologia traducerii) - o abordare în cercetarea socială, apărută inițial în domeniul studiilor științei și tehnologiei (STS) , care ia în considerare obiectele ( artefacte , complexe tehnice ). , animale etc.) ca unități active ale relațiilor sociale.
Această abordare este una dintre cele mai faimoase și controversate din teoria socială. Susținătorii săi cer ca non-oamenii să fie văzuți ca agenți care acționează în sistemele și relațiile sociale. Creată de Michel Callon , Bruno Latour și John Law , abordarea poate fi descrisă mai precis drept „material-semiotică”. Aceasta înseamnă că descrie în același mod relații care sunt atât materiale (între lucruri) cât și semiotice (între concepte).
Teoria actor-rețea este un cadru conceptual pentru studiul proceselor sociotehnice colective. Susținătorii săi presupun că funcționarea științei nu este fundamental diferită de funcționarea altor fenomene sociale. Ele nu explică producerea cunoștințelor științifice nici prin natură ( realism științific ), nici prin cultură ( constructivism social ). În schimb, ei cred că știința este un proces de inginerie eterogen în care componentele sociale, tehnice, conceptuale și textuale sunt reunite și transformate (sau traduse). Ca și alte abordări anti-esențialiste, teoria actor-rețea nu face distincție între științe (cunoaștere) și tehnologii (artefacte). În același mod, susținătorii săi nu sunt de acord cu opoziția dintre societate și natură , adevăr și minciună , procese și structuri, text și context , uman și non-uman, cunoaștere și putere. Tot ceea ce se numește în mod obișnuit natură, societate, subiectivitate, structură, realitate și ficțiune - toate acestea sunt produse ca urmare a activității comune a oamenilor și a non-oamenilor (non-umani). Știința apare astfel ca o rețea de elemente eterogene conectate printr-un set de practici diverse.
Dicționare și enciclopedii |
---|