Arad, Maya

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 26 mai 2021; verificările necesită 9 modificări .
Maya Arad
מאיה ערד
Data nașterii 1971( 1971 )
Locul nașterii Rishon Lezion
Țară
Ocupaţie scriitor
Soție Reviel Netz

Maya Arad ( ebr. מאיה ערד ‏‎, născută la 25 ianuarie 1971 ) este o scriitoare israeliană contemporană , autoarea a zece cărți de proză.

Biografie

Născut în 1971 , a crescut în Kibbutz Nahal Oz şi Rishon Lezion . A servit în Forțele de Apărare Israel (educație și sensibilizare). A studiat lingvistică și filologie clasică la universitățile din Tel Aviv și Londra , deține un doctorat în filologie.

A predat la Harvard și Geneva, unde a devenit interesată de limba rusă . După ce a vizitat Moscova , ea s-a familiarizat pe deplin cu literatura rusă , care mai târziu i-a influențat opera. Din 1999, scriitorul locuiește în California . Soțul ei, Reviel Netz, este profesor la Universitatea Stanford și specialist în istoria matematicii grecești antice . Maya Arad a predat acolo, apoi s-a concentrat complet pe opera literară.

Creativitate

Another Place, Alien City: A Novel in Verse (2003)

Prima lucrare a Aradului, un bestseller care a câștigat un premiu de la Ministerul Educației din Israel . Cunoscută cu „ Eugene Onegin ” în traducerea clasică a lui A. Shlensky în ebraică, Maya Arad a recreat atât forma, cât și conținutul romanului lui Pușkin în versuri pe materialul israelian modern. Lucrarea este scrisă în strofa Onegin , împărțită în capitole (cant).

Într-o unitate de armată situată în centrul Israelului , soldatul Orit întâlnește un repatriat din Canada pe nume Jay și se îndrăgostește de el, dar neîmpărtășit. Pentru a vindeca rănile inimii, ea pleacă în Canada. Anii trec. Jay este doctorand la Universitatea din Ierusalim , dar viața lui este goală. Se întoarce în amintire la dragostea unui tânăr soldat. Pe neașteptate, Jay și Orit se întâlnesc într-o cafenea. Este drăguță și de succes și și-a făcut o carieră în Canada . După o scurtă conversație, Orit își ia rămas bun indiferent de la Jay, care este entuziasmat și uimit. Găsește telefonul lui Orit într-un caiet vechi și o sună. I se spune că ea și soțul ei au zburat. Roman Arad este în esență un dialog cu textul lui Pușkin.

„Un alt loc, un oraș ciudat” este una dintre cele mai bune zece cărți în limba ebraică pentru anii 2000-2010, potrivit ziarului Yediot Ahronot . În 2006, romanul a fost selecționat pentru Premiul Sapir (Israeli Booker ). În același an, un musical bazat pe carte a fost montat la Teatrul de Cameră din Tel Aviv .

Forsaken Righteous (2005)

Comedia în versuri, reproduce complotul „ Vai de înțelepciune ” pe pământul israelian. M. Arad a descoperit comedia lui Griboedov urmărind un spectacol la Teatrul Maly din Moscova . Ea a vrut să traducă piesa în ebraică, dar a abandonat ideea. „Scrierea unui text nou, stilizat ca „Vai de inteligență”, s-a dovedit a fi mai ușor decât traducerea”, a recunoscut scriitorul.

Fragmente din The Forsaken Righteous Man au fost publicate pentru prima dată de revista O! din Tel Aviv, ai cărei fondatori, tineri poeți, au ocupat poziții postmoderniste și au gravitat către formele poetice tradiționale europene. Mai târziu, The Forsaken Righteous Man a primit o încarnare teatrală.

Elena Rimon a numit traducerile ironice ale clasicilor rusi scrise de Arad „extraordinar de proaspete si originale” [1] .

Cele șapte vicii (2006)

Prima lucrare a lui M. Arad în proză, un bestseller. Personajele concurează pentru o poziție de prestigiu la o universitate americană de top și, prin acțiunile lor, șapte vicii umane sunt prezentate în mod inteligent și ironic în cele șapte capitole ale romanului.

Fotografii de familie (2008)

Trei povești despre familii rupte scrise cu empatie pentru personaje.

Maestrul nuvelei (2009)

Adam, un autor israelian fictiv, cunoscut criticilor ca maestru al nuvelei, trece printr-o criză personală și creativă. Nouă povești scrise de Adam, un articol critic despre opera sa, fragmente dintr-o carte scrisă de un scriitor aspirant pentru copii și schițe pline de umor ale vieții literare din Tel Aviv sunt țesute organic în materialul romanului. Unul dintre capitolele romanului, povestea „Omsk”, a fost tradus în limba rusă. [2]

Dementa Suspected (2011)

Un an din viața israelienilor, profesorul Giora și soția sa Ruthie, care locuiesc în California de patruzeci de ani. O tânără compatriotă, Natalie, dă buzna în lumea ordonată a gospodinei Ruthie. Nu este ea motivul comportamentului ciudat al Giorei? Sau aceasta este prima manifestare a demenței?

Kazan Maiden (2015)

Dincolo de munți (2016)

Un roman plin de acțiune care explorează însăși natura genului detectiv. Tradus în rusă. [3] .

Zohar Bar, profesor de literatură la un colegiu din California, primește o propunere de afaceri profitabilă: petrece cinci zile de vacanță la munte la sfârșitul lunii noiembrie, în cabana israelienilor bogați, a unui geolog petrolier și a soției sale, originară din Rusia, și distrați gazdele și invitații cu prelegeri despre literatura polițistă. Dar se dovedește că crimele se comit nu numai în cărți. Curiozitatea face din erou un detectiv amator cu mintea îngustă care investighează trecutul proprietarilor. În același timp, el se confruntă cu amenințări vagi și, fără să vrea, devine el însuși un personaj dintr-o poveste polițistă. Și, în sfârșit, în cele patru prelegeri ale sale, Zohar analizează tehnicile genului detectiv, care sunt abil împletite cu desfășurarea evenimentelor din roman. Cu toate acestea, expunerea tehnicii nu facilitează nici eroului, nici cititorului să caute o soluție la dubla ghicitoare cu care se confruntă, iar tensiunea nu cedează literalmente până la ultima pagină a cărții.

Profesor de ebraică (2018)

Trei povești despre contradicțiile în viziunile și stilul de viață al „părinților și fiilor” dintre israelienii care s-au stabilit în California. Povestea „Învățătorul de ebraică”, care a dat titlul cărții, a fost publicată în traducere rusă. [4] .

Invidia scriitorilor (2021)

Un roman despre problemele vieții și muncii femeilor din Israelul modern.

Note

  1. Elena Rimon, Vai de la Hochma , copie de arhivă din 25 august 2017 la Wayback Machine , Lechaim, nr. 12, 2009.
  2. Maya Arad, Omsk Arhivat 18 ianuarie 2012 la Wayback Machine , Booknik, 10 noiembrie 2011
  3. Maya Arad, Behind the Mountains Arhivat 18 ianuarie 2022 la Wayback Machine , M. Greenberg Publishing, 2022.
  4. Maya Arad, Profesor de ebraică Arhivat 2 ianuarie 2022 la Wayback Machine , Jewish History Notes #4-5, 2020.

Link -uri