Harpa birmană (film, 1956)

harpă birmană
ビルマの竪琴 / Biruma no tategoto
Gen dramă , militar
Producător Kon Ichikawa
Producător Masayuki Takagi
Bazat harpă birmană
scenarist
_
Natto Wada
Michio Takeyama (roman)
cu
_
Rentaro Mikuni
Shoji Yasui
Operator Minoru Yokoyama
Compozitor Akira Ifukube
Companie de film Nikkatsu
Durată 116 min.
143 min. (versiunea originala)
Țară  Japonia
Limba japonez
An 1956
IMDb ID 0049012

Harpa birmană ( ルマの竪琴 Biruma no tategoto )  este un film dramă japonez din 1956 al lui Kon Ichikawa , bazat pe romanul cu același nume al lui Michio Takeyama .

Poza a câștigat două premii la Festivalul de Film de la Veneția (1956) și Premiul Mainichi (1957).

Plot

Campania din Birmania a celui de-al Doilea Război Mondial . Soldatul de primă clasă Mizushima din unitatea căpitanului Inoue a învățat să cânte la saung, harpa birmană, iar unitatea îi cântă acum saung pentru a ridica moralul. Ascunzându-se în sat, echipa realizează că sunt înconjurați de trupe britanice. Ei sunt informați că Japonia s-a predat, iar detașamentul se predă. Căpitanul îi cere lui Mizushima să meargă în munți pentru a convinge grupul de soldați care încă luptă să se predea. Britanicii îi dau lui Mizushima jumătate de oră pentru a negocia, ceea ce nu duce nicăieri - soldații decid să lupte până la capăt. Mizushima este pe cale să ceară mai mult timp și face un steag alb. Soldații, crezând că a decis să se predea în numele lor, l-au bătut și îl lasă inconștient pe podeaua peșterii. Artileria britanică deschide focul, care ucide pe toată lumea, cu excepția lui Mizushima, care rămâne în peșteră. Bine îngrijit de un călugăr birman, Mizushima rătăcește în haine monahale în căutarea taberei în care este ținută echipa sa. Întâlnind mulți morți pe drum, el decide să-i ajute să-i îngroape și să se roage pentru odihna sufletelor lor.

Între timp, căpitanul Inoue cumpără un papagal de la o bătrână locală care le-a adus mâncare în schimbul diverselor obiecte și își învață fraza: „Mizushima, să ne întoarcem împreună în Japonia!” Soldații îi cer bătrânei să-i dea papagalul călugărului în vizită, pe care îl recunosc ca fiind Mizushima. Mai târziu, bătrâna aduce un alt papagal, dat de călugăr, escadronului. Această pasăre repetă fraza: „Nu mă pot întoarce!” Cu un papagal, căpitanului i se înmânează o scrisoare lungă în care Mizushima scrie că nu se poate întoarce, pentru că trebuie să îngroape morții și să se roage pentru pace pe pământ. Căpitanul le citește această scrisoare soldaților doar pe nava pe care sunt duși în patria lor - în Japonia.

Distribuie