Bisk, Alexander Akimovici
Alexander Akimovici Bisk |
---|
|
Data nașterii |
17 ianuarie (29), 1883 |
Locul nașterii |
|
Data mortii |
3 iunie 1973( 03.06.1973 ) [1] (90 de ani) |
Un loc al morții |
|
Cetățenie (cetățenie) |
|
Ocupaţie |
poet , traducător |
Ani de creativitate |
1904 - 1973 |
Limba lucrărilor |
Rusă |
Lucrează la Wikisource |
Alexander Akimovich Bisk ( 29 ianuarie 1883 , Odesa - 3 iunie 1973 , New York ) - poet rus , traducător .
Biografie
Născut într-o familie bogată de bijutier Akim Solomonovich Bisk (1832, Harkov - 1932, Nisa). A studiat în Germania. Publicată din 1904 , „poezii în edițiile sudice” [2] ). În același an, a început să fie primul din Rusia care a tradus poezia lui Rainer Maria Rilke și a continuat să facă acest lucru timp de mai bine de jumătate de secol. De asemenea, i-a tradus pe Stefan George , Hugo von Hofmannsthal , Theophile Gauthier , Emile Verharn și alții.Ca poet, a fost un adept al simbolismului .
Din 1906, poeziile lui Bisk apar în revistele simboliste din Moscova. Locuiește multă vreme la Paris (1906-1910), unde comunică cu K. D. Balmont , M. A. Voloshin , N. S. Gumilyov (publicat în revista Sirius editată de el la Paris), artistul E. S. Kruglikova [ 2] .
În 1904 Bisk a făcut cunoștință cu poezia lui R.-M. Rilke și devine primul traducător și propagandist al poeziei sale în Rusia [3] . Traducerile lui Bisk, publicate din 1906 în ziarul Odessa News, Journal for All, Russian Thought etc., au fost ulterior incluse în culegeri ale traducerilor sale de către Rilke: Collection of Poems (Odesa, 1919), Selected from Rainer Maria Rilke (Paris, 1959). Poeziile lui Bisk (1903-1911) sunt prezentate în colecția Scattered Necklace (Sankt. Petersburg, 1912). Bisk a fost publicat și în edițiile din Odesa: revista „Crocodil” (pseudonim Alii ), almanahul „Calea însorită” (1914), după 1917 în revista „Figaro”. Ca poet, Bisk a fost un adept al simboliștilor vest-europeni și ruși (în special, școala Bryusov), cu atenția acordată laturii muzicale a versului, gravitația către forma strictă „parnasiană” [2] .
În ianuarie 1920 [4] , împreună cu familia, a părăsit pentru totdeauna Rusia cu un vapor din Odesa [ 5 ] , a locuit în Bulgaria , mai târziu în Belgia , din 1942 - în SUA. A fost căsătorit cu Berta Alexandrovna Turyanskaya (1890 - 25 februarie 1977, Paris [6] ). Tatăl celebrului poet și prozator francez Alain Bosquet .
Bibliografie
- Colier împrăștiat. - Sankt Petersburg, 1912.
- R. M. Rilke. Culegere de poezii. - Odesa, 1919.
- Selectat din R. M. Rilke. - Paris, 1957.
- Extraterestru și propriu. - Paris, 1962.
Note
- ↑ 1 2 Scriitori ruși 1800-1917: Dicționar biografic (rusă) / ed. P. A. Nikolaev - M . : Marea Enciclopedie Rusă , 1989. - T. 1. - 672 p.
- ↑ 1 2 3 Scriitori ruși, 1989 , p. 270.
- ↑ V. Ya. Bryusov , B. L. Pasternak au apreciat traducerile lui Bisk .
- ↑ Scriitori ruși, 1989 , p. 270: „Emigrat în 1919”.
- ↑ Vezi: M. Weinbaum. 90 de ani de la poetul A. A. Bisk // Cuvânt nou rusesc . 1973. Nr 22895. 18 februarie. - P. 4. Citat. de: Konstantin Azovsky. Alexander Bisk - Poet și traducător. Arhivat pe 26 octombrie 2007 la Wayback Machine
- ↑ Anunț de doliu: gândirea rusă.- Paris, 1977. - 3 martie (nr. 3141).- P. 11.
Publicații
- Mai multe despre poeziile lui Gippius // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1947. - 6 aprilie (nr. 12762). - P. 6.
- „Literatura” din Odesa: (Societatea literară și artistică din Odesa): Extrase din raport // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1947. - 27 aprilie (nr. 12783). - S. 2, 8.
- Limba provinciei (Causerie) // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1947. - 21 decembrie (nr. 13023).- P. 8.
- Și mai multe despre curiozități... // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1947. - 24 decembrie (nr. 13026). - P. 3.
- Despre limbă // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1948. - 11 iulie (nr. 13225).- P. 8.
- Despre adjective // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1948. - 23 iulie (nr. 13237).- P. 3.
- Postfață (Despre limba rusă) // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1948. - 28 august (nr. 13273). - P. 3.
- Provocare pentru „erudiții Pușkin” // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1949. - 3 iunie (nr. 13552). - P. 3.
- Păcatele lui Pușkin // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1949. - 12 iunie (nr. 13561).- P. 3.
- Ghicitoare literară: [Despre un citat din Lermontov în libretul lui M. Ceaikovski al operei „Eugene Onegin” ] // New Russian Word. - New York, 1949. - 19 iunie (nr. 13568). - P. 8; 3 iulie (Nr. 13582).- P. 7.
- Referitor la „păcatele lui Pușkin” // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1949. - 17 iulie (nr. 13596). - P. 8.
- Ghicitoarea „Inspectorului General” // Cuvântul nou rusesc. - New York, 1949. - 20 noiembrie (nr. 13722). - P. 3.
- Fedya Galperin // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1951. - 7 februarie (nr. 14167). - P. 3.
- Lenea lui Pușkin // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1951. - 4 martie (nr. 14192).- P. 5.
- Despre poeziile Gisellei Lachman // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1952. - 28 decembrie (nr. 14855).- P. 8.
- Secretul inspirației: (Reflecții asupra unei cărți de poezii [„Coaste” de S. Pregel ]) // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1953. - 9 august (nr. 15079). - P. 8.
- Curiozități de limbă // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1956. - 9 decembrie (nr. 15870).- P. 2.
- Despre limba rusă // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1958. - 6 aprilie (nr. 16353).- P. 8.
- „Unchiul meu” ... [Răspuns la articolul lui G. Adamovich „Unchiul meu...” (13 iulie)] // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1958. - 20 iulie (nr. 16558). - S. patru.
- A cincea carte de poezii [S. Pregel „Întâlnire”] // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1958. - 10 august (nr. 16579). - P. 8.
- Atinge: [Carte de poezii de D. Klenovsky ] // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1959. - 17 mai (nr. 16859). - P. 8.
- Bloc analfabet // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1960. - 26 iunie (nr. 17265).- P. 8.
- Poeții epocii de argint // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1961. - 28 mai (nr. 17611).- P. 8.
- Literatură și cosmografie // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1964. - 1 noiembrie (nr. 18864).- P. 8.
- Anii tineri ai lui Leonid Grossman : (Materiale pentru o biografie) // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1966. - 16 ianuarie (nr. 19305). - P. 8.
- Mai multe despre „Eugene Onegin” // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1966. - 17 iulie (nr. 19487). - P. 8.
- Pentru persoanele în vârstă // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1967. - 17 septembrie (nr. 19914).- P. 8.
- Timp, flacără și V. Pereleshin // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1972. - 23 martie (nr. 22563).- P. 4 (Scrisoare către redactor).
- Un exemplu instructiv // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1972. - 12 aprilie (Nr. 22583).- P. 4 (Scrisoare către editor).
- Rezolvarea ghicitorilor literare // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1973. - 14 ianuarie (nr. 22860).- P. 5.
Literatură
- Azadovsky K. M. BISK Alexander Akimovich // Scriitori ruși, 1800-1917 : Dicționar biografic / cap. ed. P. A. Nikolaev . - M . : Sov. Enciclopedie, 1989. - T. 1: A-G. - S. 270. - 672 p. - (Ser. biogr. dicţionare: scriitori ruşi. secolele 11-20). — 100.000 de exemplare. — ISBN 5-85270-011-8 .
- Aleksandrova V. Cel mai liniştit poet: [Reportaj de A. Bisk despre R.-M. Rilke în Cercul Poeților Ruși din New York la 11 octombrie] // New Russian Word.- New York, 1946. - 20 octombrie (nr. 12593).- P. 8.
- Aronson G. În seara de „paisprezece” // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1949. - 17 februarie (nr. 13446). - P. 3.
- Aronson G. La seara poeților [16 mai] // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1952. - 25 mai (nr. 14638).- P. 4.
- Aronson G. Paisprezece poeți: [Colecție de poezii a Cercului poeților ruși din New York] // New Russian Word. - New York, 1949. - 9 februarie (nr. 13438). - P. 3.
- Aronson G. Poezii de Alexander Bisk: [Colecție „Alien and Own”] // New Russian Word. - New York, 1962. - 4 martie (nr. 17891). - P. 8.
- Aronson G. „Experimente” : cartea 9 // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1959. - 29 martie (nr. 16810). - P. 8.
- Bondarenko V. Filosofie profundă în locuri mici: (Cu privire la unele articole despre limba noastră îndelungată de suferință) // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1958. - 27 aprilie (nr. 16374).- P. 8.
- Vasiliev S. Greșeală de A. Bisk [în articolul „Poeții epocii de argint”] // New Russian Word.- New York, 1961. - 7 iunie (nr. 17621).- P. 4 (Scrisori către editor). ).
- V. G. Despre supraexpuneri, adjective etc. // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1948. - 5 august (nr. 13250).- P. 4 (Scrisoare către redactor).
- Într-un incendiu din Lakewood, poetul Alexander Bisk a murit: Drama într-un hotel Lakewood // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1973. - 2 mai (nr. 22968) .- P. 1.
- GA [ Aronson G. ] . De ce să ne referim la memorie? // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1947. - 11 aprilie (nr. 12767).- P. 4.
- Gievsky N. Despre limba rusă // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1948. - 1 august (nr. 13246).- P. 8; 31 august (Nr. 13276).- P. 3.
- Gorb F. Literatură și cosmografie // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1964. - 7 noiembrie (nr. 18870).- P. 6.
- Ershov P . Poezii, traduceri, Rilke și A. Bisk // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1958. - 16 februarie (nr. 16304).- P. 8.
- Zeleznov M. Seara unui cerc de poeți // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1946. - 18 februarie (nr. 12348).- P. 3.
- Zabejnski G. Poeți de înțeles și de neînțeles // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1952. - 27 martie (nr. 14580).- P. 3.
- Zakidalsky P., prot. Cuvinte / [Notă. ed.] // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1967. - 1 octombrie (nr. 19928).- P. 6 (Răspunsuri scurte).
- Contean . New Satyricon: [Seara comunității de la Odessa] // New Russian Word. - New York, 1950. - 27 martie (nr. 13849). - P. 3.
- Zuyus A. Câteva exemple Al. Bisku // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1972. - 2 aprilie (nr. 22573).- P. 6 (Scrisoare către redactor). Despre o greșeală de tipărire în publicație: Zuyus A. Amendament // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1972. - 8 aprilie (nr. 22579).- P. 6 (Scrisoare către editor).
- Ignatiev K. Despre limba rusă // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1948. - 22 august (nr. 13267).- P. 8.
- Kamyshnikov L. Seara de poezie // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1950. - 4 aprilie (nr. 13857).- P. 3.
- K. Puritatea și corectitudinea limbii noastre: [Discuție organizată de Asociația Profesorilor de Limba Rusă și Societatea Prietenilor Culturii Ruse] // New Russian Word.- New York, 1954. - 2 mai (nr. 15345) ).- P. 8.
- K-ov L. [ Kamyshnikov L. ] Colecție în memoria Galinei Izdebskaya: În societatea celor care au venit din Europa // New Russian Word. - New York, 1955. - 1 decembrie (nr. 15496). - P. 3.
- Kogan Z. Amendament la ghicitoarea literară: Scrisoare către editor // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1949. - 8 iulie (nr. 13587). - P. 3.
- Malko N. Mai multe despre misterul literar // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1949. - 17 iulie (nr. 13596).- P. 8.
- N.B. _ În seara literaturii străine // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1953. - 14 mai (nr. 14992).- P. 3.
- N. N. „Jurnal oral” în comunitatea Odessa // Cuvântul nou rusesc. - New York, 1957. - 23 octombrie (nr. 16188). - P. 4.
- „Literatura” din Odesa: [Raport de A. Bisk la întâlnirea comunității de la Odessa] // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1947. - 17 aprilie (nr. 12773). - P. 4.
- Pasternak B . Scrisoarea lui B. Pasternak către Alexander Bisk // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1958. - 16 martie (nr. 16332).- P. 8.
- Pereleshin V. „rusul” Rilke (La centenarul nașterii poetului) // New Russian Word. - New York, 1975. - 9 martie (nr. 23572). - P. 5.
- Rubisova E. Paris - New York // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1953. - 12 aprilie (nr. 14960). - P. 8.
- Sl. Raport de A. Bisk despre „Vai de înțelepciune” // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1948. - 15 octombrie (nr. 13321). - P. 3.
- Sl. La seara poeţilor // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1962. - 6 februarie (nr. 17865).- P. 3.
- Solntsev K. Curiozități ale limbii // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1957. - 6 ianuarie (nr. 15898). - P. 8.
- Artă. [ Stepovoy I. ] Seară în memoria lui Alexander Blok // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1955. - 25 decembrie (nr. 15520).- P. 8.
- Stepovoy I. Imagini ale poetelor: Seara Societății literare ruse // Cuvântul nou rusesc. - New York, 1943. - 25 aprilie (nr. 11020). - P. 8.
- Struve G. Mai multe despre prepozițiile „în” și „pe” // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1949. - 4 septembrie (nr. 13645). - P. 8.
- Struve G. Rainer Maria Rilke despre „Dragostea lui Mitya” a lui Bunin: La centenarul nașterii poetului // New Russian Word. - New York, 1975. - 30 noiembrie (nr. 23800). - P. 5.
- Struve G. Jurnalul unui cititor: Despre o poezie de Rilke (În loc de o recenzie) // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1978. - 26 februarie (nr. 24503). - P. 5, 7.
- Troţki I. Seară în memoria lui I. A. Bunin // Cuvânt nou rusesc.- New York, 1954. - 2 martie (nr. 15284).- P. 3.
- Timașeva T . Referitor la „causerie” lui Alexander Bisk // New Russian Word. - New York, 1948. - 4 ianuarie (nr. 13037). - P. 8.
- Cernyavski V. Pe carte și pe zid // Cuvânt nou rusesc. - New York, 1967. - 7 octombrie (nr. 19934). - P. 4.
Link -uri
În cataloagele bibliografice |
|
---|