Nadejda Davydovna Volpin | |
---|---|
Data nașterii | 6 februarie 1900 |
Locul nașterii | Mogilev , Imperiul Rus |
Data mortii | 9 septembrie 1998 (98 de ani) |
Un loc al morții | Moscova , Rusia |
Cetățenie |
URSS → Rusia |
Ocupaţie | traducător , scriitor |
Tată | David Samuilovici Volpin |
Mamă | Anna Borisovna Zhislina |
Soție |
Serghei Alexandrovici Yesenin Mihail Vladimirovici Volkenstein |
Copii | Alexandru Sergheevici Esenin-Volpin |
Lucrează la Wikisource |
Nadejda Davydovna Volpin ( 25 ianuarie ( 6 februarie ) 1900 [1] , Mogilev , Imperiul Rus - 9 septembrie 1998 , Moscova , Rusia ) este o traducătoare rusă, precum și o poetisă - imagistă și memorialistă. Soția actuală a poetului S. A. Yesenin .
Părintele, David Samuilovici Volpin (1864, Mogilev - 1937, Moscova) [2] , absolvent al Universității din Moscova , a profesat ca avocat, a tradus în rusă monografia lui D. Frazer „ Folclor în Vechiul Testament ”; mama, Anna Borisovna Zhislina, a absolvit Conservatorul din Varșovia și a predat muzică. Frate - dramaturg Mihail Davydovich Volpin . [3]
Nadezhda Volpin a absolvit gimnaziul Khvostovskaya în 1917 și a intrat în departamentul natural al Facultății de Fizică și Matematică a Universității din Moscova , pe care a părăsit-o după ce a studiat timp de aproximativ un an.
Chiar și la gimnaziu, ea a început să scrie poezie (munca timpurie nu a fost păstrată). În 1920, s-a alăturat unui grup de imagiști, a susținut lecturi de poezie de pe scenă (în „ Cafeaua Poeților ”, „ Grajdul Pegasus ”). Din același an, a început prietenia ei cu Serghei Yesenin, apoi a trăit cu el de ceva timp într-o căsătorie reală . În 1924, după o pauză cu Yesenin, s-a născut singurul ei fiu, Alexander Sergeevich Yesenin-Volpin - un poet, un cunoscut disident și un matematician. [4] Mai târziu, Nadezhda Davydovna s-a căsătorit cu omul de știință Mihail Volkenstein . [patru]
Ea a fost angajată în traduceri din engleză, germană, franceză, latină. Tradus Ovidiu , Goethe , Walter Scott , Merimee , Hugo , Galsworthy , Conan Doyle , Fenimore Cooper , Wells . După ce a învățat limba turkmenă în Ashgabat , unde a fost evacuată în timpul războiului , ea a tradus poezia turkmenă.
În 1984, ea și-a publicat memoriile Întâlnire cu un prieten, dedicate în principal tinereții sale și Serghei Yesenin. Arhiva conţine amintiri ale prieteniei cu Mandelstam , Pasternak , Mayakovsky .
În ultimii ani ai vieții, a locuit într-o casă de scriitor din zona de metrou Aeroport .
A fost înmormântată la cimitirul Donskoy (parcela 4) [5] .
În cataloagele bibliografice |
|
---|