Motto în 24 de limbi oficiale ale Uniunii Europene | |
Limba engleză | Uniți în diversitate |
limba bulgară | Unitate in diversitate |
maghiară | Egyseg a sokfelesegben |
limba greacă | Ενότητα στην πολυμορφία |
danez | Forenet i-am pliat |
limba irlandeză | Aontaithe san éagsúlacht [1] |
Spaniolă | Unidos în diversitate |
limba italiana | Unita nella diversita |
letonă | Vienotība dažādībā |
limba lituaniană | Vienybe įvairiskume |
malteză | Magħquda fid-diversitate |
limba germana | In Vielfalt geeint |
olandeză | In verscheidenheid verenigd |
limba poloneza | Jedność w różnorodności |
portugheză | Unitate pe diversitate |
limba română | Uniți și diversificați |
slovacă | Jednota v rozmanitosti |
slovenă | Združeni v raznolikosti |
limba finlandeză | Moninaisuudessaan yhtenäinen |
limba franceza | Uniți în diversitatea |
croat | Ujedinjeni u raznolikosti |
ceh | Jednota v rozmanitosti |
limba suedeză | Förenade i mångfalden |
estonă | Uhinenud mitmekesisuses |
In varietate concordia [2] ( latina pentru „unitate în diversitate”) este motto -ul oficial al Uniunii Europene [3] . Potrivit Comisiei Europene , motto-ul înseamnă că europenii sunt uniți în a lucra împreună pentru pace și prosperitate și că numeroasele culturi, tradiții și limbi diferite ale Europei sunt un factor pozitiv pentru acest continent [3] .
A fost selectată în urma unui proces informal de discuții în anul 2000 dintre opțiunile prezentate pe site-urile devise-europe.org și motto-europe.org , propuse de studenți cu vârsta între 10-19 ani [4] din Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Franța, Germania , Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburg, Țările de Jos, Portugalia, Spania, Suedia și Regatul Unit [5] . Potrivit sloganului campaniei, singurul premiu pentru participare a fost ocazia de a „scrie o pagină de Istoria Europei” ( ing. Singurul premiu va fi acela de a scrie o pagină de Istoria Europei ) [5] .
S-au găsit sponsori care să aleagă sloganul: Muzeul Francez al Doilea Război Mondial Memorial de Caen și France Telecom , care a întreținut site-ul. Au fost găsiți 40 de parteneri media [6] ; inclusiv, La Repubblica în Italia [7] [8] , Le Soir în Belgia [4] , Irish Times în Irlanda, Berliner Zeitung în Germania și The Guardian în Marea Britanie [9] .
Proiectul a fost deschis oficial pe 31 martie 1999, odată cu lansarea site-ului web devise-Europe.org. Până la data de 15 ianuarie 2000, sfârșitul termenului, au fost depuse propuneri 2016 [10] . În februarie 2000, țările participante au selectat primele 10 opțiuni pentru a fi luate în considerare de către Juriul Mijlociu European; 142 de versiuni selectate au fost traduse în 11 limbi [5] . În perioada 11-12 aprilie 2000, din această listă au fost selectate 7 opțiuni și trimise Juriului Superior de la Bruxelles [5] .
Motto-ul a fost aprobat de președintele Parlamentului European Nicole Fontaine [11] .
Motto-ul a fost cuprins în versiunea în limba engleză a constituției europene eșuate [12] .
Simboluri ale Uniunii Europene | |
---|---|