Motto-ul Uniunii Europene

Motto în 24 de limbi oficiale ale Uniunii Europene
Limba engleză Uniți în diversitate
limba bulgară Unitate in diversitate
maghiară Egyseg a sokfelesegben
limba greacă Ενότητα στην πολυμορφία
danez Forenet i-am pliat
limba irlandeză Aontaithe san éagsúlacht [1]
Spaniolă Unidos în diversitate
limba italiana Unita nella diversita
letonă Vienotība dažādībā
limba lituaniană Vienybe įvairiskume
malteză Magħquda fid-diversitate
limba germana In Vielfalt geeint
olandeză In verscheidenheid verenigd
limba poloneza Jedność w różnorodności
portugheză Unitate pe diversitate
limba română Uniți și diversificați
slovacă Jednota v rozmanitosti
slovenă Združeni v raznolikosti
limba finlandeză Moninaisuudessaan yhtenäinen
limba franceza Uniți în diversitatea
croat Ujedinjeni u raznolikosti
ceh Jednota v rozmanitosti
limba suedeză Förenade i mångfalden
estonă Uhinenud mitmekesisuses

In varietate concordia [2] latina  pentru  „unitate în diversitate”) este motto -ul oficial al Uniunii Europene [3] . Potrivit Comisiei Europene , motto-ul înseamnă că europenii sunt uniți în a lucra împreună pentru pace și prosperitate și că numeroasele culturi, tradiții și limbi diferite ale Europei sunt un factor pozitiv pentru acest continent [3] .

Istorie

A fost selectată în urma unui proces informal de discuții în anul 2000 dintre opțiunile prezentate pe site-urile devise-europe.org și motto-europe.org , propuse de studenți cu vârsta între 10-19 ani [4] din Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Franța, Germania , Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburg, Țările de Jos, Portugalia, Spania, Suedia și Regatul Unit [5] . Potrivit sloganului campaniei, singurul premiu pentru participare a fost ocazia de a „scrie o pagină de Istoria Europei” ( ing.  Singurul premiu va fi acela de a scrie o pagină de Istoria Europei ) [5] .

S-au găsit sponsori care să aleagă sloganul: Muzeul Francez al Doilea Război Mondial Memorial de Caen și France Telecom , care a întreținut site-ul. Au fost găsiți 40 de parteneri media [6] ; inclusiv, La Repubblica în Italia [7] [8] , Le Soir în Belgia [4] , Irish Times în Irlanda, Berliner Zeitung în Germania și The Guardian în Marea Britanie [9] .

Proiectul a fost deschis oficial pe 31 martie 1999, odată cu lansarea site-ului web devise-Europe.org. Până la data de 15 ianuarie 2000, sfârșitul termenului, au fost depuse propuneri 2016 [10] . În februarie 2000, țările participante au selectat primele 10 opțiuni pentru a fi luate în considerare de către Juriul Mijlociu European; 142 de versiuni selectate au fost traduse în 11 limbi [5] . În perioada 11-12 aprilie 2000, din această listă au fost selectate 7 opțiuni și trimise Juriului Superior de la Bruxelles [5] .

Motto-ul a fost aprobat de președintele Parlamentului European Nicole Fontaine [11] .

Motto-ul a fost cuprins în versiunea în limba engleză a constituției europene eșuate [12] .

Note

  1. EUROPA > Sracfhéachaint ar an AE > Siombailí an AE > Aontaithe san éagsúlacht  (Irl.) . Data accesului: 6 octombrie 2010. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  2. George F. Simons, Arjen Bos. Eurodiversitate: un ghid de afaceri pentru gestionarea diferențelor . - Butterworth-Heinemann, 2002. - S. 110. - 355 p. — ISBN 0877193819 .
  3. 1 2 EUROPA > UE pe scurt > Simbolurile UE > Unite în diversitate  . Data accesului: 6 octombrie 2010. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  4. 1 2 „Un motto de compromis pentru Europa” Arhivat 4 octombrie 2012. din Le Soir (5 mai 2000) arhivat în CVCE oficial, data acces:26.08.2013
  5. 1 2 3 4 L'Europe en symboles (27 februarie 2009). Data accesului: 6 octombrie 2010. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  6. Nota 8: A. RIZZO, Europa futura un motto togliattiano , în La Stampa , 14 iulie 2003 Arhivat din original la 4 octombrie 2012.
  7. CORRADO AUGIAS. E ora l'Europa cerca un motto  (italiană) . La Repubblica (7 martie 2000). Data accesului: 6 octombrie 2010. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  8. „E ora l' Europa cerca un motto” Arhivat 4 martie 2014. arhivat în CVCE oficial (Luxemburg)
  9. Membrii Juriului European Media și ai Marelui Juri european pentru competiția „A motto for Europe” Arhivat din original pe 4 octombrie 2012.  — CVCE
  10. A motto for Europe (Une devise pour l'Europe), „Europa: in varietate concordia”, de R. Urbain, extras din dosarul oficial de presă (publicat de clasa din Luxemburg care se afla la Bruxelles) Arhivat 08-06-2009 .
  11. DISCURSARE a doamnei Nicole FONTAINE Președinte al Parlamentului European la ședința specială a Consiliului European de la Feira din 19 iunie 2000  ( 19 iunie 2000). Data accesului: 6 octombrie 2010. Arhivat din original la 17 februarie 2011.
  12. Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, versiunea în limba engleză, C 310/13, 16/12/2004, „Tratat de instituire a unei Constituții pentru Europa – PARTEA I – TITLUL I – Articolul I-8” (pag. 11) . Consultat la 6 octombrie 2010. Arhivat din original la 13 decembrie 2011.