Fă un prost să se roage lui Dumnezeu, că se va răni pe frunte

„ Fă un prost să se roage lui Dumnezeu, el se va răni pe frunte ” [1] [2] - proverb  rusesc , adică „a face rău din cauza eforturilor necugetate și excesive”.

Există, de asemenea, o versiune din Rusia de Sud, cu o accentuare ușor diferită și încărcătură semantică: Fă un prost să se roage lui Dumnezeu - nu se va ruga, ci doar își rupe fruntea .

Descriere

Conform obiceiului, credincioșii în timpul rugăciunii îngenuncheau și se închinau jos , aproape atingând podeaua cu fruntea.

Lingviștii notează că prezența formelor imperative în structura gramaticală a acestui proverb subliniază caracterul didactic al enunțului și în acest caz exprimă pretenția vorbitorului de a controla comportamentul destinatarului nu numai cu ajutorul unei voințe exprimate metaforic, ci și prin predare. . De asemenea, experții notează că maxima manualului (care este acest proverb), care ridică tema inteligenței și conține aprecierea acesteia, datorită autorității sale, relativă „invulnerabilitate” argumentativă, este o formă convenabilă de exprimare indirectă a atitudinii vorbitorului față de obiect. Din această cauză, acest proverb este adesea folosit în polemici , discuții , inclusiv pe Internet , ceea ce este ușor de verificat folosind orice motor de căutare .

Acest proverb este un exemplu relativ rar de utilizare a pronumelor în proverbe rusești. Pronumele sunt folosite rar, deoarece semnul lor este exprimat prin forme verbale , iar dacă sunt folosite, ele nu concretizează persoana, ci mai degrabă abstrag din ea și indică proprietățile și acțiunile generalizate ale subiectului în general. Pronumele , ca și în acest caz, este de obicei folosit în a doua parte a proverbului și indică subiectul (exprimat printr-un substantiv sau adjectiv) din prima parte a proverbului. În această utilizare, sunt caracteristice pronumele de genul masculin de persoana a treia, singular și plural.

Echivalente în alte limbi

Vezi și

Note

  1. Pray  // Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie  : în 4 volume  / ed. V. I. Dal . - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg.  : Tipografia lui M. O. Wolf , 1880-1882.
  2. Jukov, 2000 .
  3. Dicționarul gratuit . Consultat la 10 aprilie 2010. Arhivat din original pe 7 septembrie 2008.
  4. American Proverb @ ThinkExist.com
  5. Forum ABBYY Lingvo (link inaccesibil) . Consultat la 10 aprilie 2010. Arhivat din original pe 4 martie 2016. 

Literatură

Link -uri