Un pronume ( lat. pronomen ) este o parte independentă de vorbire care indică obiecte, atribute, cantitate, dar nu le denumește, adică înlocuiește un substantiv, adjectiv și numeral.
Tradiția gramaticală europeană care datează din antichitate tratează pronumele ca pe una dintre părțile de vorbire ; această interpretare a pronumelui este păstrată în gramaticile academice (de exemplu, latină și greacă). În lingvistica modernă, un pronume este definit mai complex ca „o clasă lexico-semantică de cuvinte semnificative , al cărei sens include fie o referire la un act de vorbire dat (la participanții săi, o situație de vorbire sau la enunțul în sine), sau o indicație a tipului de corelare a vorbirii a unui cuvânt cu realitatea extralingvistică (statutul său de referință)” [1] .
ce? care? a caror? la fel de? Unde? când? Pronumele sunt folosite în locul substantivelor, adjectivelor sau numeralelor, astfel încât unele dintre pronume corespund substantivelor ( eu, tu, el, cine, ce și altele), unele - adjective ( asta, al tău, al meu, al nostru, al tău, tuturor și others), part - with numerals ( how many, so many, several ).
Unde? când? Unde? Unde? De ce? De ce? Cum? sunt apropiate în proprietățile lor sintactice și semantice de adverbe și uneori se disting într-o clasă specială de adverbe pronominale .
În rusă și în alte limbi indo-europene, se disting diferite tipuri („ranguri”) de pronume, inclusiv
față | unitati h. , Cazuri - ei. |
---|---|
1 l. | eu (eu, eu, eu, eu/eu, despre mine) |
2 l. | tu (tu, tu, tu, tu/tu, despre tine) |
3 л. | он (его́/него́, ему́/нему́, его́, им/ним, о нём) она́ (её/неё, ей/ней, её, ей/е́ю/ней/не́ю, о ней) оно́ (его́/него́, ему́/нему́, его́, им/ним, о нём). |
В русском языке — кто, что, какой, каков, чей, который, сколько.
кто что |
склоняются по падежам |
care care care care care |
склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным |
asa de mult | склоняется по падежам, согласуясь с определяемым существительным |
(этот, эта, это), эти (тот, та, то), те (такой, такая, такое), такие (таков, такова, таково), таковы (сей, сия, сие), сии |
(приведены по родам и числам) склоняются по падежам, согласуясь с определяемым существительным |
все, весь всяк/всякий, любой, каждый сам/самый другой, иной |
scăderea cazurilor, schimbarea genului și numărului, în concordanță cu substantivul care este definit. |
nimeni _ _ _ _ |
склоняются по падежам |
никакой ничей |
склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным |
În pronumele negative , nu este întotdeauna neaccentuat, dar nu este accentuat.
Назначение неопределённых местоимений — указывать на неопределённое множество. Образуются из вопросительных местоимений с помощью постфиксов -то, -либо, -нибудь и приставок не-, где- и кое-: что-то, кто-нибудь, куда-либо, кое-где, где-то, некоторый.
Неопределённо-личные местоименияВо французском on, в немецком man.
Взаимные местоимения — вид местоимения, выражающий отношение к двум и более лицам или предметам. Например: «Они давно знакомы друг с другом» (имеются в виду два человека), «Они часто видят друг друга» (имеется в виду несколько человек).
Взаимные местоимения в русском языке обширны благодаря различным предлогам:
reciproc; prieten (oh, în) prieten; unul (la, în spatele, pe, de sub, sub, pentru) altul; un prieten (la, în spate, în fața) unui prieten; prieten (la, pentru, pe, de la, de sub, pentru) un prieten; prieten (cu, în spate, peste, sub, în fața) unui prieten; prieten (oh, în) prieten; unul (la, pentru, pe, din, pentru) altul; unul (în, pentru, pe) unul; unul la unul (altul); unul (în, pentru, pe) unul; prieten (cu, în spate, sub, în fața) iubitului; prieten (de la, de la prieteni de sub); unul pe celălalt; timp după (pornit) timp [th]; din cand in cand; din când în când; din cand in cand; fiecare (la, pentru, pe, de la, pentru) fiecare; fiecare în spatele (deasupra, sub, în fața) fiecare. fiecare în fiecare; că (la, în, pentru, pe, de la, de sub, pentru) [e] asta; de la acela la [e] acela; în cele din urmă; De la început până la început; de la primul la al doilea; din opus la opus;
Exemple:
Fragmente din discurs | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Знаменательные части речи | |||||||||
Nume |
| ||||||||
Verb | |||||||||
Adverb |
| ||||||||
Служебные части речи | |||||||||
Модальные слова | |||||||||
Interjecţie | |||||||||
Alte |
| ||||||||
Примечания: 1 также относят к прилагательным (частично или полностью); 2 иногда относят к существительным (частично или полностью). |