Exodul (poezie)

Exod
Autor necunoscut
Limba originală Engleza veche
Data primei publicări aproximativ 1000

„ Exodus ” este un poem în dialectul Wessex al englezei vechi . Este o transcriere poetică a capitolelor 13 și 14 din Cartea biblică a Ieșirii și, prin urmare, a primit numele de cod „Exodul” ( lat.  Exodul ).

S-au păstrat 589 de rânduri ale poemului. Poemul este un exemplu clasic de epopee religioasă eroică: Moise este descris ca un lider german care este înconjurat de „prinți” (eorla); păsările de pradă și lupii prorocesc moartea armatei faraonului:

„Lupii sunt furioși,
Fiarele sumbre ale luptei cântau în întuneric,
Cântecul armatei funerare după -
proorocind o moarte grabnică pentru mulți”

(traducere de E.A. Melnikova ) .

Potrivit unor experți, textul poeziei a fost folosit în Taine în timpul slujbelor de Paște .

Literatură

Melnikova E.A. Sabie și liră. - Moscova: „Gândirea”, 1987. - S. 152-153.