Steve Kaufman | |
---|---|
Data nașterii | 8 octombrie 1945 (în vârstă de 77 de ani) |
Locul nașterii | |
Cetățenie | Canada |
Ocupaţie | Poliglot |
Copii | Mark Kaufman |
Steve Kaufman ( ing. Steve Kaufmann , născut la 8 octombrie 1945 ) este un poliglot canadian care vorbește 20 de limbi [1] . Antreprenor, intelectual, creator al metodologiei LingQ pentru învățarea limbilor străine.
Steve Kaufman sa născut în Suedia în 1945 într-o familie de evrei din orașul Prostějov din Cehoslovacia . Părinții săi vorbeau fluent cehă și germană . Când avea cinci ani, familia s-a mutat la Montreal , unde a crescut. [2] [3] [4] Părinții au decis să vorbească exclusiv în engleză cu fiul lor pentru a se adapta mai bine la noua țară. Din acest motiv, el a crescut vorbind doar engleza, în ciuda faptului că Montreal a fost al doilea cel mai populat oraș francofon din lume după Paris . În timp ce era la școală, Kaufman a devenit un admirator al culturii franceze prin profesorul său de școală. În iunie 1962 a plecat în Europa pentru a studia. În acest scop, Kaufman a găsit în portul local o navă care l-ar putea duce acolo în schimbul muncii. La a treia încercare, a obținut un loc de muncă la vrachierul german Gerda Schell, care a ratat un marinar din orașul Quebec . În zece zile a trecut Atlanticul și a ajuns la Londra , iar de acolo în Franța [4] . După un an la Grenoble , a continuat să studieze științe politice și franceza la Institutul de Studii Politice din Paris [4] [5] [6] [7] .
Ca student, Kaufman a făcut autostopul în multe țări vest-europene, stăpânind abilitățile de spaniolă, italiană și germană [4] . În 1969, Canada se pregătea să stabilească oficial relații diplomatice cu China comunistă. Kaufman sa alăturat Serviciului Extern al Canadei din Hong Kong , unde a început să învețe limba chineză. L-a stăpânit într-un an de studiu intensiv timp de patru ore zilnic [4] . În această perioadă, Kaufman a ajuns intuitiv la metoda sa, unde rolul principal îl joacă citirea textelor și apoi ascultarea acestora. Astfel, Steve Kaufman a devenit unul dintre primii angajați ai Serviciului Extern al Canadei care au putut să viziteze China continentală. Preferă un post vacant în Japonia, unde se mută împreună cu soția sa Carmen, într- un post promițător la ambasada Canadei la Beijing . Pentru a obține un loc de muncă la ambasada din Japonia, la începutul anilor 70, trebuia să învețe japoneză [8] .
Spre deosebire de Hong Kong, unde să învețe limba chineză era treaba lui, în Tokyo , Kaufman este forțat să învețe singur limba după ore. Materialul său principal au fost emisiunile radio locale și cărțile despre istoria japoneză. Kaufman a petrecut 9 ani în Japonia. Datorită fluenței sale în limba japoneză, a trecut treptat de la funcția de comisar comercial la o ambasadă [9] la comerțul comercial cu cherestea. [10] . După ce s-a întors din Japonia în Canada, la Vancouver , a deschis o companie de prelucrare a lemnului, KP Wood Ltd. În același timp cu slujba sa principală, Kaufman s-a dedicat învățării altor limbi ca hobby și a creat o platformă de învățare a limbilor numită LingQ [8] .
„Cel mai bun mod de a învăța o limbă este de a o absorbi masiv prin citire și ascultare. Cititul și ascultarea sunt instrumente incredibil de puternice. Dacă poți citi o carte într-o limbă, înseamnă că o știi. Învățarea unei limbi străine necesită multă interacțiune și timp, majoritatea pe care îl petreci pe cont propriu. Cred că cel mai bine este să lucrezi la înțelegerea ascultată și la construirea vocabularului atunci când nu ești sub presiune, spre deosebire de când trebuie să reproduci (adică să vorbești) limba.” — Steve Kaufman despre învățarea limbilor străine. [unsprezece]
Kaufman a vorbit în mod regulat la conferințe și festivaluri poliglote din întreaga lume pentru a vorbi despre metoda sa. De asemenea, a acționat ca organizator al Simpozionului poliglot din America de Nord [11] . În plus, Kaufman conduce mai multe canale de social media unde discută despre modul în care Lingq diferă de alte abordări, subliniind importanța citirii și a partajării materialelor de învățare [12] [13] [14] . Până în 2020, peste 400 de mii de oameni s-au abonat la canalul său YouTube, care este conceput pentru a ajuta toți cei care doresc să stăpânească o limbă străină să-și atingă obiectivul [11] [15] .
Kaufman călătorește frecvent pentru a practica limbi străine. Drept urmare, a acordat numeroase interviuri periodice și canale de televiziune din întreaga lume. Inclusiv în chineză, rusă și ucraineană. [16] El este, de asemenea, un invitat frecvent la popularul agregator de știri Huffington Post . [17]
Kaufman studiază limbi străine de peste 50 de ani. [18] El este un susținător al imersiunii totale în învățare, [18] [19] subliniind importanța absorbției unei noi limbi în timpul citirii textelor. În același timp, îndeamnă să nu vă faceți prea multe griji pentru cuvintele necunoscute, deoarece oricum ni le vom aminti treptat pe toate, întâlnindu-le regulat în diferite texte. Deși susține folosirea unor tehnici precum cardurile pentru memorarea cuvintelor dificile, partea leului din pregătirea sa este dedicată citirii cărților și ascultării vorbitorilor nativi în audio. Este atras în special de citirea cărților în original despre istoria regiunii sau țării a cărei limbă o studiază. [3] El este, de asemenea, un susținător al persoanelor în vârstă care învață limbi străine. În opinia sa, vârsta nu ar trebui să devină un obstacol în calea învățării unei limbi. [20] În plus, Kaufman acceptă greșelile ca parte naturală a procesului de învățare și consideră că o persoană stăpânește limba, chiar dacă face unele greșeli. [3]
Până în 2020, Steve Kaufman vorbește 20 de limbi, deși capacitatea sa de a vorbi și de a scrie în fiecare limbă variază foarte mult. El susține că scrie rar în limbile pe care le cunoaște și, în plus, îi poate fi dificil să comunice la început cu vorbitori nativi ai acelor limbi cu care nu a practicat de mult timp. [3] Limbi pe care le vorbește în afară de engleză: franceză, chineză, cantoneză, japoneză, coreeană, rusă, suedeză, germană, italiană, spaniolă, portugheză, ucraineană, cehă, slovacă, română. În plus, a învățat greacă și turcă și în prezent studiază arabă și persană. [21] În aceste scopuri, citește știrile Al Jazeera , urmărește seriale TV arabe, citește cărți despre istoria arabă și persană. [3]
Lingvistul american Stephen Krashen s-a familiarizat cu metoda Kaufman și a folosit-o pentru a studia limba. Krashen susține că succesul lucrării lui Kaufman și a altor poligloți este o confirmare a propriei ipoteze de intrare și consideră că abordarea lui Kaufman este exemplară pentru oricine dorește să învețe o limbă. Krashen a vorbit în mod repetat pozitiv despre Kaufman, spunând: „Este foarte bun, fără îndoială... Este terapeutul meu de limbaj care mă ajută”. [22] [23]
În abordarea LingQ a lui Steve Kaufman, înțelegerea este mai importantă decât vorbirea limbii. Deci copiii mici învață mai întâi să înțeleagă cuvintele și abia apoi să le pronunțe. Kaufman recomandă să nu încercați să vorbiți în primele luni dacă o persoană învață o limbă de la zero. În schimb, el sugerează să citească și să asculte zilnic. În același timp, înțelegerea crește datorită citirii și ascultării doar a textelor cu un număr relativ mic de cuvinte necunoscute, al căror conținut trezește interesul elevului. Elevul trebuie să aleagă el însuși textele. Își amintește cuvinte noi nu datorită memorării, ci datorită faptului că le întâlnește în mod repetat în diferite contexte și le vede traducerea. Odată ce elevul a dobândit suficient vocabular, este timpul să vorbească și să scrie. Discursul oral și scris activează cuvintele care sunt în pasiv. Analiza și analiza ulterioară a greșelilor tale îmbunătățește gramatica. Practica lingvistică în metoda LingQ constă în citirea și ascultarea regulată a lecțiilor, podcast-urilor, cărților etc., combinate cu conversații ocazionale cu vorbitori nativi și exersarea scrisului. Elevul învață construcții gramaticale prin lectură, autostudiul regulilor și discuții cu un vorbitor nativ.
Steve Kaufman a început să învețe limba rusă, a 9-a sa limbă, când avea 60 de ani, [8] clasându-l printre cele mai dificile limbi pe care le-a învățat vreodată.
Prima sa carte în limba rusă a fost Sonata Kreutzer a lui Lev Tolstoi . Potrivit lui Kaufman, această alegere s-a datorat dimensiunii cărții - nu este la fel de mare ca Război și pace . Astăzi, biblioteca sa conține cărți de Cehov , Kuprin , Turgheniev , Pușkin și alții. El spune că putea asculta cărți audio de Tolstoi și Cehov până la 3-5 ore pe zi în timp ce schia. În acest moment, statisticile din programul LingQ spun că el cunoaște mai mult de 90.000 de cuvinte și expresii rusești. Kaufman mai deține o colecție de filme sovietice: „ Romanțul crud ”, „ Inima unui câine ”, „ Ironia destinului ”, „ Moscova nu crede în lacrimi ”, etc. Potrivit lui Kaufman, limba rusă a devenit pentru el un fereastră în lumea altor limbi slave, pe care le-a învățat în anii următori. [24]
În 2013, Steve Kaufman a descoperit radioul Ekho Moskvy și a început să îl folosească în mod activ pentru a studia limba rusă, deoarece cotidianul radio a oferit ascultătorilor până la 10 interviuri noi și transcrierea lor exactă.
Datorită magazinului de literatură și filme ruse din Vancouver, pe care Kaufman l-a vizitat în mod regulat în căutarea de materiale noi de studiat, a aflat despre sosirea la Vancouver a lui Matvey Ganapolsky , una dintre gazdele Echo of Moscow. După ce s-au cunoscut, au început să dezvolte o prietenie. [25] Kaufman l-a sunat pe Ganapolsky în direct pe unul dintre episoadele din Echo of Moscow. În 2018, Ganapolsky l-a intervievat pe Kaufman în timpul vizitei sale în Ucraina, ca parte a programului său de la televiziunea ucraineană [16] .