Sedaget Kayinbekovna Kerimova | |||
---|---|---|---|
lezg. Sedaket Kayin a început să se grăbească Kerimova | |||
Data nașterii | 30 martie 1953 (69 de ani) | ||
Locul nașterii | Districtul Gusar , RSS Azerbaidjan | ||
Cetățenie (cetățenie) | |||
Ocupaţie | scriitor , jurnalist , publicist , poet , dramaturg , traducator , compozitor | ||
Limba lucrărilor | azer , lezgi și rus | ||
Premii |
|
||
sedagetkerimova.com |
Sedaget Kayinbekovna Kerimova ( azerbaid Sədaqət Qayınbəy qızı Kərimova , Lezg. Sedakyet Kayinbegan rush Kerimova ; 30 martie 1953 , Gusar , Azerbaidjan SSR ) este o poetesă, scriitoare, compozitoare publică, compozitoare de teatru publică din Lezgi. El scrie în trei limbi: lezgi , azer și rusă . Lucrător onorat al culturii din Azerbaidjan (2005).
Din 1997 până în prezent, el a fost redactor-șef al ziarului Lezgi Samur, publicat la Baku. Creator și director artistic al ansamblului de cântece și dans Lezgi „Suvar” , pe care l-a condus timp de 20 de ani (1996-2016). Scenarist, compozitor și producător al primului lungmetraj lezgian „Cold Sun”. Este autorul și regizorul a zeci de documentare, filme muzicale, etnografice despre viața și viața familiei Lezgin. Zeci de cântece, ale căror cuvinte și muzică aparțin lui S. Kerimova, sunt interpretate de mulți cântăreți celebri ai Azerbaidjanului.
Sedaget Kerimova s-a născut la 30 martie 1953 în regiunea Gusar din RSS Azerbaidjan . În 1969 a absolvit Școala Gimnazială Nr. 1 Qusar, în 1974 a absolvit Facultatea de Jurnalism a Universității de Stat din Azerbaidjan . În anii studenției, ea a lucrat ca corespondent independent pentru ziarul „Azerbaijan Genjleri” ( „Tineretul Azerbaidjanului” ). Din 1974, timp de 17 ani la rând, a fost corespondent la ziarul „Consiliul Kendi” al Comitetului Central al Partidului Comunist din Azerbaidjan. Apoi a lucrat ca șef al departamentului ziarului „Azerbaijan”, redactor-șef adjunct al ziarului „Gunai”. Din 1997, S. Kerimova este redactor-șef al ziarului Samur.
Încă din anii ei de școală, poeziile, povestirile și articolele ei au început să fie publicate periodic în publicațiile republicane.
S. Kerimova este autoarea a 30 de cărți publicate, care includ poezii, poezii, povestiri, romane, romane și piese de teatru ale autoarei. De sub condeiul ei, au fost publicate cărți de proză în azeră: „strigăt tăcut” („Səssiz haray”), „O noapte de primăvară” („Bir yaz gecəsi”), „Bissful” („Hal”), „La apus de soare” ( „Qürub”), „White Sorrow” (“Ağ qəm”), „Alien Pain” (“Özgə ağrısı”) și colecții de poezie: „Trile triste” (“Qərib qușun nəğməsi”), „Priviți-vă în sufletul vostru” ( „Qəlbinə boylan, nebun!”).
Cărțile ei de poezie au fost publicate în limba Lezgi: „Joacă Lezginka” („Lezginkadal iliga”), „Ridică-te, dansează universul Lezginka” („Karag dunya, „Lezginkadal” kyuleriz”), „O altă primăvară” („Mad sa ghatfar"), "Soarele râde" ("Rag hurezva"), "Despre godekanul sentimentelor" ("Gyisserin kimel"), cărți de proză: "Cold Sun" ("Kayi rag"), "Cântecul lui Ley" (" Leyan mani"), "Jurnalul pierdut" ("Kvahyai yik'argan").
Cărțile ei de poezie și proză „Dincolo de cei șapte munți”, „Blazhnaya”, „Ploaia de urs”, „Dums of My Patterns” au fost publicate în limba rusă.
Ea este autoarea enciclopediei „KtsIar, ktsIarviyar - Qusar, qusarlılar” („Kusars, Kusars”) scrisă de ea în lezgi și azeră. Această carte unică de 700 de pagini cuprinde materiale valoroase despre istoria, etnografia, educația, tradițiile și obiceiurile lezgienilor. Interesante sunt studiile autorului ca istoric, lingvist, jurnalist, traducător și, de asemenea, o persoană care cunoaște bine și este profund atașată de Kusar. Pentru specialiștii implicați în studiul limbilor lezgi și azeră, această carte este o descoperire valoroasă.
În 2003, cunoscutul scriitor-jurnalist Muzaffar Melikmammadov a publicat o carte publicistică numită „Sedaget” care povestește despre viața și opera S. Kerimova. În 2013, Centrul de Informare Nobel al Republicii Azerbaidjan a publicat o carte bibliografică „Viața și opera lui Sedaget Karimova”.
Și în 2014, Biblioteca Națională a Azerbaidjanului a publicat cartea „Sedaget Kerimov. Bibliografie”, dedicată vieții și operei autorului.
În 2017, cartea ei „Lezgie” a fost publicată în Turcia, tradusă în turcă de Abdullah Kubala.
Două cărți intitulate „Poemul meu poetic” de S. Kerimova sunt consacrate folclorului lezgian. Editorul primei cărți este Institutul de Folclor al Academiei de Științe din Azerbaidjan, care include versanele populare Lezgin culese de autoare, precum și traducerea lor în azeră făcută de ea. Și a doua carte similară numită „Zari Khalq” a fost publicată de editura „Azerbaijan” în limba lezgi.
Sedaget Kerimova, împreună cu Muzaffar Melikmammadov, au întocmit și publicat dicționarele Lezgi-Azerbaijan și Azerbaidjan-Lezgi.
S. Kerimova este și compozitoare. Ea scrie muzică cu propriile ei cuvinte. Versurile și partiturile a 100 dintre melodiile ei sunt incluse în cartea ei intitulată Zi Maniyar (Cântecele mele) (2018).
![]() | |
---|---|
Foto, video și audio |