Mirzabekov, Aziz Abdulmirovici

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 18 decembrie 2021; verificările necesită 9 modificări .
Aziz Abdulmirovici Mirzabekov
lezg. Aziz Mirzebegov
Data nașterii 10 noiembrie 1959( 10.11.1959 ) (62 de ani)
Locul nașterii
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie scriitor , poet , traducător , critic literar , profesor , lector universitar , decan
Ani de creativitate din 1980
Limba lucrărilor Lezgi și rusă

Aziz Abdulmirovici Mirzabekov  (n . 10 noiembrie 1959 , Ashaga-Leger , districtul Gusar ) este un poet , traducător , critic literar lezgian . Autor a treizeci și două de cărți. Membru al Uniunii Jurnaliştilor şi al Uniunii Scriitorilor din Rusia. doctor în filologie, profesor onorat al Republicii Daghestan [1] .

Biografie

Născut la 10 noiembrie 1959 în satul Nijni Leger, regiunea Kusar din RSS Azerbaidjan [1] [2] . În 1977 a absolvit școala secundară Nizhne-Leger.

În 1978 a fost chemat pentru serviciul în armata sovietică. A slujit în orașul Angarsk, regiunea Irkutsk.

În 1983 a intrat la Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Daghestan [1] .

Din 1988 până în 1993 a lucrat ca profesor de limba și literatura lezgi la școala secundară Nizhne-Leger din Azerbaidjan [2] .

În 1991 a fost ales deputat al Consiliului Districtual Kusar al Deputaților Poporului din Republica Azerbaidjan [1] .

Din august 1993 s-a mutat în Daghestan, în orașul Derbent, unde și-a continuat activitatea didactică: din octombrie 1998 - ca profesor superior, din ianuarie 2004 - decan al facultății de pedagogie, din iulie 2009 până în iulie 2010 - rector al facultății de pedagogie. Institutul Yuzhdag.

Din 1997, Aziz Mirzabekov este membru al Uniunii Jurnaliştilor din Rusia, iar din 2001, membru al Uniunii Scriitorilor din Rusia.

În decembrie 2005, pentru merite în domeniul educației și mulți ani de muncă conștiincioasă, prin Decretul Consiliului de Stat al Republicii Daghestan, i s-a conferit titlul onorific „Profesor onorat al Republicii Daghestan”. De asemenea, este laureat al premiului național „Sharvili” (2014).

În 2012, și-a susținut cu succes disertația pe tema „„Asari-Dagestan” de Gasan Alkadari ca model de proză artistică și istorică” pentru gradul de candidat în științe filologice.

În prezent locuiește în Derbent, lucrează la Teatrul de Muzică și Dramă de Stat Lezgi. S. Stalsky [1] .

Creativitate

Din anii de școală s-a angajat în activitate literară. Din toamna anului 1980, a participat activ la asociația literară „Cuvântul inimii” din orașul Qusar, liderul căruia la acea vreme era celebrul poet Lezgi Lezgi Nyamet . Publicat din acelasi an. Pentru prima dată poeziile sale au văzut lumina pe paginile ziarului raional „Kyzyl Kusar”. Prima carte de poezii a fost publicată în 1993.

În 1989, a participat la lucrările celei de-a XV-a întâlniri republicane a tinerilor scriitori (Makhachkala).

Alături de opera literară originală, A. Mirzabekov este implicat simultan în activități de traducere. A tradus și publicat în Lezgin poeziile unor clasici ai literaturii mondiale și ruse precum Rudaki , Omar Khayyam , Nasir Khosrov , Ubeyd Zakani , Jaladdin Rumi , Saadi Shirazi , Hafiz Shirazi , Namyk Kemal , Nazim Hikmet , Shota Rusakeli , Saiveli , Saadin Rumi. - Nova , Paruyr Sevak , Johann Goethe , Heinrich Heine , William Shakespeare , Robert Burns , William Blake , George Byron , Walt Whitman , Rudyard Kipling , Pablo Neruda , Sully-Prudhomme , Louis Aragon , Taras Shevchenko , Alexander Pushkin , Mihail Lermont Yesenin și alții

A. Mirzabekov este, de asemenea, angajat în jurnalism. În 1991-1996, în timpul liber de la locul de muncă principal, a publicat ziarul literar independent Heart Word în lezghin și rusă, care a fost distribuit în regiunile lezghine din Daghestan și Azerbaidjan. În viitor, și-a continuat activitățile jurnalistice pe paginile ziarelor Derbent News, Fact, Lezgi Newspapers , Lezginskie Izvestia, Dagestanskaya Pravda și altele. În 1992, A. Mirzabekov, împreună cu „Cuvântul inimii”, a editat și ziarul socio-politic „Lezgiyar”, al cărui fondator a fost Consiliul Național Lezgi.

Încă din anii studenției, s-a angajat în activități științifice. Lucrările sale științifice au fost publicate pe paginile almanahului „Dustval” („Prietenie”), în revistele „Dagestan literar”, „Samur”, „Vozrozhdeniye”, „Dagestan”, în colecții de lucrări științifice ale Institutului „Yuzhdag”. " și în alte medii tipărite. El ridică, strat cu strat, numele nemeritat uitate ale reprezentanților literaturii și culturii lezghine, evidențiază problemele poeziei lezghine moderne. Traduce din limba originală în limba maternă a poeților lezgi din secolele XIV-XX, care au scris în limba turcă, îmbogățind și aprofundând astfel tradițiile clasice ale literaturii native.

A. Mirzabekov este, de asemenea, angajat în critica literară și teatrală. El deține numeroase lucrări în aceste domenii ale culturii. Aproximativ o sută de cântece au fost scrise pentru versurile lui A. Mirzabekov de compozitorii F. Ragimkhanov, F. Kardashev, A. Khairova, N. Shakhmuradov, K. Ibragimov, M. Abdulmutalibova, A. Gabibov și alții.

Au fost publicate două cărți despre activitățile de poezie, științifice, jurnalistice și de traducere ale lui A. Mirzabekov: 1) „Un poet după destin și vocație” (colecție de articole). Compilat de S. S. Dzhalilova. - Derbent, 2009; 2) „Cu suflarea timpului în piept” (colecție de articole). Alcătuit de S. A. Bedirkhanov. — Kasumkent, 2019.

Poezie, traducere și colecții critice științifice ale lui A. Mirzabekov au fost publicate în limbile Lezgin și rusă:

Note

  1. 1 2 3 4 5 Aziz Mirzabekov Copie de arhivă din 18 decembrie 2021 la Wayback Machine // Portalul literaturii naționale
  2. 1 2 3 Къ. H. Akimov. „Lezgi zariyar: kumekchi ktab”. Magachkala, 2001.