Seifula Kurakhsky | |
---|---|
Data nașterii | 1895 |
Locul nașterii | Kurakh , Kyurinsky Okrug , Daghestan Oblast |
Data mortii | 1915 |
Un loc al morții | Kurakh , Kyurinsky Okrug , Daghestan Oblast |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet |
Seifulla Kurakhsky (1895, Kurakh , districtul Kyurinsky , regiunea Daghestan - 1915, ibid) - poet Lezgi.
Născut în familia unui țăran sărac. Numele tatălui era Chaban. A avut doi frați (Gadzhimurad și Feizi) și o soră (Shekerkhanum) [1] . A studiat în madrasa. El a adaptat alfabetul arab la limba sa maternă pentru înregistrarea lucrărilor sale [2] .
Alături de Suleiman Stalsky , a fost un reprezentant al săracilor în literatura lezgină prerevoluționară. Se spune că și-a cântat poeziile cu propriul său acompaniament, cântând chungurul.Fiind sub influența puternică a islamului, el și-a îmbrăcat adesea protestul într-o formă religioasă. Există două poezii în traducerea rusă - „Zelimkhan” [3] și „Judecători” [4] [2] . A murit de pneumonie în 1915 [1] .
Mai jos este o traducere în rusă a poeziei „Zelimkhan” despre Zelimkhan Kharachoevsky .
L-ai înlocuit pe Amil, dragă luptătoare. Ajută, Allah, nouă, stăpânul războiului! Luând suflete din giaours, Aducând la cei mai slabi frați, Un zmeu mohorât se învârte deasupra ta. Ajută-ne, Allah, cu vraja ta! Te-ai născut pui de leu în ceața nopții La această oră, puștile au fost scoase de pe pereți Musulmani supărați și înfometați. Ajută, Allah, nouă, șoferul oțelului! Șeicul Ali-Hadji este capturat de inamici, El primește pedeapsă din cauza ta. Rușii părăsesc câmpia plângând. Ajută-ne, Allah, cu focul unui foc! Seicii au prins banda de giauri. Bannerul Gazavat deasupra fiecărei case. A sosit momentul - și praful de pușcă a fulgerat. Ajută-ne, Allah, ploaie și tunete! .. Ei bine, atunci du-te la vechiul Gunib, Stai în locul imamului printre aul...- „Zelimkhan” [1]