Cartea lui Judith | |
---|---|
Ἰουδίθ | |
| |
Limba originală | ebraică sau aramaică |
teren | Iudeea |
Gen | Cărți de istorie |
Personaje înrudite | Judith, Holofernes |
Anterior (Ortodoxia) | Cartea lui Tobit |
Următorul | Cartea Esterei |
Text în Wikisource | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Cartea lui Judith (evr. יהודית) este o carte care face parte din Vechiul Testament în ortodoxie și catolicism , dar nu este în Biblia ebraică ( Tanakh ) și nu este inclusă în Vechiul Testament în protestantism [1] . În Biserica Ortodoxă Rusă , se referă la cărți necanonice , în catolicism - deuterocanonic , în iudaism și protestantism - apocrif . În catolicism, este recunoscut ca inspirat de Dumnezeu, în Ortodoxie - nu inspirat (ci util și instructiv).
Descrie povestea mântuirii frumoasei și evlavioasei israelite Judith a patriei ei de la Holofernes , comandantul lui Nebucadnețar .
Cartea a fost scrisă în ebraică sau aramaică [2] , probabil în secolele II-I î.Hr. [3] Traducerile sinodale slave și ruse sunt făcute din Codul alexandrin al Septuagintei .
Autenticitatea cărții și acuratețea istorică au făcut obiectul unor controverse considerabile în știință, din cauza numărului semnificativ de erori istorice, arheologice, geografice și alte erori importante făcute în carte. Fericitul Ieronim de Stridon a atribuit această carte, ca toți cei care lipseau din canonul evreiesc, pe seama apocrifelor, dar a considerat-o utilă poporului [4] . Cu toate acestea, Fericitul Augustin și întreaga Biserică Africană au recunoscut această carte ca fiind canonică. În general, însă, canonicitatea textului a fost pusă la îndoială de mulți. În Biserica Catolică, cartea este denumită deuterocanonic .
Autorul cărții este necunoscut, deși unii cercetători se referă la ea pe nume. Deci, potrivit lui Ieronim, cartea a fost scrisă chiar de Judith, după alții, autorul cărții a fost marele preot Eliachim, alții o atribuie lui Achior amonitul, menționat în carte, sau lui Iisus, fiul lui Iosedkov. , însoțitorul lui Zorobabel la întoarcerea din captivitate în Babilon și așa mai departe. Dintre diferitele versiuni ale textului cărții, cele mai cunoscute sunt: greacă - Șaptezeci de interpreți (LXX ), traduceri antice - siriacă și latină, cunoscute sub numele de italiană (Vetus Latinus) și Ieronim în Vulgata , realizate de el. (Ieronim) din textul caldean acum pierdut. Textul original al cărții a fost, conform autorităților, scris în ebraică.
Momentul scrierii cărții este determinat de cercetători doar aproximativ și în două moduri - în funcție de modul în care se rezolvă nedumerirea cauzată de cea mai importantă derapaj istoric al cărții, care oferă o astfel de iluminare a întregului curs al narațiunii sale. cine: adică sau după întoarcerea din captivitatea babiloniană (Iuda, 4:3), și, în acest caz, numele lui Nebucadnețar, și chiar numit regele Asiriei, ar trebui să fie șters din poveste sau corectat, sau dacă recunoaștem puterea inviolabilă și plauzibilitatea acestuia din urmă, atunci este posibil să atribuim scrierea cărții timpului pre-captiv și să recunoaștem în acest caz indicații nepotrivite ale narațiunii timpului de mai târziu post-captiv, ca cele de mai sus. locul lui Judith. Nu este ușor să spunem care dintre aceste opinii are cele mai importante argumente pentru sine și ar trebui preferată, la fel cum este imposibil de indicat un rege care să satisfacă toate detaliile extrem de confuze ale prezentării cazului de către autorul documentului. carte.
Mai precis, mulți cercetători atribuie timpul scrierii cărții vremurilor Macabeilor , iar prelucrarea ulterioară, chiar și chiar mai târziu, timpurilor primilor creștini. Prin urmare, este clar de ce faima lui Judith în monumentele scrise ale antichității începe destul de târziu. Philon din Alexandria , Josephus și alți autori din Vechiul Testament nu spun nimic despre această carte. Prima mențiune a cărții îi aparține lui Clement al Romei (în Prima Epistolă către Corinteni, cap. 55). Părinții și învățătorii ulterioare ai Bisericii - Clement din Alexandria , Origen , Tertulian , Ambrozie din Milano , Augustin și alții, deși folosesc Cartea lui Judith în scop de edificare, nu raportează nicio știre sau tradiție despre originea ei.
În ceea ce privește evenimentul în sine, care este conținutul cărții, unii l-au văzut ca pe o simplă metaforă - o imagine a victoriei iudaismului asupra politeismului păgân. Alții considerau povestea lui Judith o poezie pioasă, un amestec de realitate și ficțiune și scrisă cu scopul de a influența sentimentele religioase și patriotice ale evreilor. În cele din urmă, alții sunt de acord să recunoască istoricitatea reală a întregului incident – totuși – numai cu condiția schimbării tuturor denumirilor eronate și inexactităților din narațiune și a raportării evenimentului la timpul stăpânirii regilor Siriei (epoca Macabeii).
Totalitatea și detaliile poveștii, în orice caz, poartă o amprentă de neșters a istoricității reale a incidentului, indiferent de inexactitățile individuale din descriere. Povestea spune o mulțime de informații prețioase despre istorie, geografie, cronologie, oferă o genealogie detaliată a lui Judith, menționează sărbătoarea instituită în memoria victoriei acestei eroine. În sfârșit, rugăciunile evreiești antice din prima și a doua sâmbătă a Sărbătorii Sfințirii, care sunt un rezumat prescurtat al esenței cărții lui Judith, arată și că evreii credeau în realitatea faptelor transmise în ea. La aceasta trebuie să adăugăm existența mai multor midrashim antic în tradiția evreiască, independent de Cartea lui Judith, care povestesc despre aceleași evenimente. Tradiția universală din timpuri imemoriale a permis caracterul strict istoric al cărții și nimeni înainte de Luther nu s-a îndoit de acest lucru.
Cartea începe cu o descriere a războiului dintre regatul persan, condus de Arfaxad, și regatul asirian, condus de Nebucadnețar . Nabucodonosor a declarat război lui Arfaxad și a pornit cu o mare armată multinațională. Totuși, locuitorii unor ținuturi nu au fost de acord să se alăture armatei sale. Nebucadnețar s-a înfuriat foarte tare și a jurat că se va răzbuna pe locuitorii acestor țări, printre care și evreii. După ce l-a învins pe Arfaxad, Nabucodonosor l-a chemat pe Holofernes , care era al doilea în regat după el, și i-a ordonat să se pregătească pentru o campanie spre vest. De asemenea, Nabucodonosor i-a ordonat lui Holoferne să extermine pe toți zeii din acea țară, astfel încât toate națiunile să-i slujească unui singur Nebucadnețar. Majoritatea locuitorilor s-au predat lui Holofernes, dar locuitorii Iudeii, temându-se de Ierusalim și de Domnul lor Dumnezeu, au început să se pregătească pentru apărare. Marele preot Ioachim le-a scris locuitorilor din Vetilui si Vetomestem, „ca sa ocupe rasariturile in tara muntoasa, pentru ca prin ei era intrare in Iudeea si le era usor sa-i impiedice pe cei ce veneau, de vreme ce Pasajul era îngust chiar și pentru două persoane.”
Holofernes a convocat un consiliu, încercând să afle cum evreii sunt atât de diferiți de alte popoare și care este secretul succesului lor, căruia Achior, liderul amoniților , a spus că bunăstarea lor depinde de evlavie și fidelitate față de ei. Dumnezeu, și dacă El este cu ei, atunci nicio putere nu-i poate învinge. Holofernes nu l-a crezut și a poruncit să fie legat și lăsat la zidurile Vetiluiului, ai cărui locuitori l-au adus în oraș pe Achior. Achior a povestit o conversație cu Holofernes, după care a fost dus la o sărbătoare pentru bătrâni, unde „au chemat toată noaptea în ajutor pe Dumnezeul lui Israel”.
A doua zi, Holofernes a început asediul Vetiluiului și a blocat toate sursele de apă pentru cei asediați. Locuitorii au cerut ca șeful orașului, Ozia, să se predea, dar Ozia le-a cerut să apere orașul pentru încă 5 zile și să aștepte ajutorul divin.
Tânăra și evlavioasa văduvă Judith a chemat pe Ozia și pe bătrâni la casa ei și a condamnat decizia lor de a-L ispiti pe Dumnezeu. Ea a spus că are intenția să o salveze pe Vetilaya de dușmani, dar nu va spune care până când această intenție nu va fi îndeplinită, a cerut doar să iasă din oraș împreună cu servitoarea ei. Judith se îndreaptă către Dumnezeu în rugăciune (capitolul 9), după care se îmbracă în haine luxoase și se înfrumusețează pentru a „amăgi ochii bărbaților care o văd”. Ea le spune gardienilor asirieni că le va spune cum să-i învingă pe israeliți. Judith îi spune lui Holofernes că israeliții vor fi trădați asirienilor pentru păcatele lor și i-au promis că îl vor conduce prin întreaga țară de deal până la Ierusalim. Olfern a fost foarte mulțumit de cuvintele ei și i-a plăcut frumusețea ei, i-a oferit mâncarea și vinul lui, dar Judith, urmând prescripțiile legii, a mâncat doar ce era adus cu ea. Ea stătea în tabără și ieșea în fiecare seară pe valea Vetilui să se roage.
În a 4-a zi, Holofernes a aranjat o sărbătoare și a invitat-o pe Judith la el, „își dorea mult să o cunoască și căuta o ocazie să o seducă chiar din ziua în care a văzut-o”. Judith a acceptat invitația și la sărbătoare Holofernes a băut mai mult vin ca niciodată. Seara târziu, slujitorii lui Holofernes au plecat, el și Judith au rămas singuri în cort. Holofernes din vin „a căzut pe patul lui”, iar Judith i-a tăiat capul cu o sabie. Ea, luând capul lui Holofernes și perdeaua de pe stâlpii patului lui, a plecat cu slujnica, spunând că va merge, ca mai înainte, la rugăciune, după care s-a întors la Vetilaya. Ea le-a arătat orășenilor, uimiți de sosirea ei, capul lui Holofernes, după care Achior „a crezut sincer în Dumnezeu, și-a tăiat prepuțul împrejur și s-a alăturat casei lui Israel”. A doua zi dimineață, la sfatul lui Iudite, israeliții au plecat în afara orașului, parcă s-ar fi pregătit de luptă. Asirienii, văzând asta, au vrut să-l trezească pe Holoferne și i-au găsit cadavrul. În panică, asirienii au fugit, iar Ozia a trimis în alte orașe să povestească despre cele întâmplate, iar armata adunată a israeliților i-a urmărit pe asirieni până au trecut de Damasc .
Poporul Israel a binecuvântat-o pe Judith, ea a cântat un cântec de mulțumire lui Dumnezeu. La sfârșitul cărții, se povestește viața de mai târziu a lui Judith - nu s-a recăsătorit, a câștigat o mare faimă și a trăit până la o sută cinci ani.
Dicționare și enciclopedii |
|
---|---|
În cataloagele bibliografice |
Cărțile Vechiului Testament | |
---|---|
Pentateuh | |
istoric | |
predare | |
Profeți | |
Semnul * marchează cărțile necanonice |
Cărți non-canonice | |
---|---|