Mihail Alekseevici Matinsky | |
---|---|
Data nașterii | 1750 |
Locul nașterii | satul Pavlovskoye , Zvenigorodsky uyezd , Guvernoratul Moscovei [1] |
Data mortii | 1820 |
Un loc al morții | St.Petersburg |
Cetățenie | imperiul rus |
Ocupaţie | dramaturg , traducător , profesor , compozitor |
Direcţie | proză |
Gen | libret |
Limba lucrărilor | Rusă |
Mihail Alekseevici Matinsky ( 1750 , satul Pavlovskoye , provincia Moscova [1] - cam 1820 , Petersburg ) - consilier de curte ; Compozitor, dramaturg, traducător , profesor rus. A compus opere, a scris comedii, librete pentru opere, fabule, poezii și lucrări științifice matematice, geografice și de altă natură.
Descins din iobagii contelui S.P. Yaguzhinsky . Pe cheltuiala contelui, a studiat la gimnaziul de la Universitatea din Moscova (pentru raznochintsy). A studiat muzica la Moscova și în 1783 în Italia, unde a călătorit și pe cheltuiala contelui. În octombrie 1785 a primit o plată de concediu de la contele Yaguzhinsky.
În 1785, contele P. V. Zavadovsky l-a acceptat în serviciu ca profesor de matematică, istorie, geografie și limba rusă în Corpul Paginilor . În 1779-1803. a predat discipline generale (istorie, geografie, geometrie) la Institutul Smolny din Sankt Petersburg. A scris manuale pentru Institutul Fecioarelor Nobile (vezi Lucrări alese).
A luat parte la publicarea „Atlasului <...> pentru școlile publice” (1790. Partea 1), care este o completare la „Descrierea generală a terenului” de I.-F. Gakman, a compilat hărți (împreună cu G. Shelekhov) pentru „Scurta istorie a Rusiei” (1799), scrisă de Yankovich de Mirievo pe baza materialelor lui I. M. Stritter , traduse din germană (împreună cu I. F. Yakovkin, A. Troisky, N.P. Osinov și F.V. Korallov sub conducerea lui P.I. Pastukhov) „Istoria statului rus” de I.M. Stritter (Sankt. Petersburg, 1800-1802. Părțile 1-3) [2] .
În 1815, a fost consilier de curte , a slujit în comisia școlilor publice.
Autor al libretului și parțial al muzicii uneia dintre primele opere comice rusești „St. Petersburg Gostiny Dvor” (1779). Opera este o comedie muzicală satirică de zi cu zi. Comedia a fost pusă în scenă în 1782 la Sankt Petersburg, 1783 - la Moscova [3] .
Acest „spectacol amuzant și spectacol elegant în manierele antice rusești” a fost prezentat la Teatrul K. Knipper „de cincisprezece ori la rând și nicio piesă nu i-a oferit atât de mult profit ca acesta; (Dram. Dictionary, 1787) [2] .
Curând, versiunea originală a operei a fost pierdută. În 1792, muzica operei bazată pe libretul rescris de Matinsky a fost reelaborată de compozitorul V. Pașkevici și numită „Cum trăiești, așa vei fi cunoscut” [4] . În această ediție, primul și al treilea act sunt inversate. În această formă, piesa a fost prezentată pentru prima dată pe scena Teatrului de la Curte la 2 februarie 1792. În piesă au fost implicați peste douăzeci de actori - reprezentanți ai diferitelor pături ale societății, ceea ce a făcut posibilă desemnarea și reproducerea unui spațiu destul de larg. imagine socială și cotidiană a capitalei.
Matinsky deține și textul operei cu muzică de Pașkevici „Pașa tunisian” și traduceri ale mai multor piese europene, inclusiv traducerea din limba germană a comediei de K. Goldoni „Grăbește-te înainte de a vizita, sau un caz ciudat” ( 1796) - piesa a fost pusă în scenă și a avut un succes la Petersburg și Moscova. Potrivit lui V. V. Stasov și S. F. Svetlov, Matinsky este autorul piesei „Renașterea” (Svetlov S. F. Opera rusă în secolul al XVIII-lea // Anuarul teatrelor imperiale : Sezonul 1897-1898. Aplicații. Cartea 3 ; Stasov V. V. Rusă și străină opere interpretate la teatrele imperiale din Rusia în secolele al XVIII-lea și al XIX-lea.Sankt Petersburg, 1898). Este posibil, dar nu s-a stabilit definitiv, ca el să fie autorul comediei „Cocoșat” [3] . O copie scrisă de mână a acestei piese, datată 1783, este păstrată în Biblioteca de Stat din Sankt Petersburg [2] .
Părintele - Alexei Leontievich Matinsky, iobagul contelui Iaguzhinsky , funcționar al satului Pavlovsky . Fratele său, Ivan Leontyevich, a fost director al fabricii de pânze Pavlovsk. Abuzurile fraților Matinsky au dus în 1750-1751 la tulburări țărănești în patrimoniul Pavlovsk al Yaguzhinskys. [5] .
Mama lui Mihail Alekseevici, Maria Yakovlevna, și soția sa, Natalya Grigoryevna, în 1785 au primit cu el o plată de vacanță de la contele S. P. Yaguzhinsky.
Una dintre primele sale opere literare a fost o traducere de la el. limba compoziției este spaniola. Scriitorul și omul de stat F. D. de Saavedra „Republica oamenilor de știință sau o descriere alegorică și critică a artelor și științelor” (1775) M. dedicat lui S. P. Yaguzhinsky:
„... Nu este acesta un exemplu rar de virtute, să cheltuiești dependent de educația sclavului tău pentru propriul său profit și apoi să-l asiguri cu generozitate, fără vreun merit, fără să te gândești câtuși de puțin să te câștigi din acest folos?” În același an, M. a tradus cu el. limbaj de proză „Fabule și basme” H.-F. Gellert (Cap. 1-2; ed. a II-a 1788) [2] .
La 28 iulie 1786, a solicitat Comisiei pentru înființarea școlilor publice să intre în serviciul „pentru traduceri”. Comisia, „experimentând deja harnicia, zelul și arta lui”, l-a înscris pe M. ca traducător în rangul titlului. consilier cu condiția ca „în primul caz, în loc de salariu, să i se plătească munca sa contra cost” (RGIA, f. 730, op. nr. 7, l. 32). Curând, M. a primit 200 de ruble. pentru traducere cu el. limba muncii I.-F. Gakman „Scurtă descriere a teritoriului statului rus” (1787) [2] . După aceea, a făcut câteva traduceri științifice mai importante, pentru care a primit constant o creștere considerabilă a salariului.