Mama (roman)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 1 septembrie 2022; verificările necesită 4 modificări .
Mamă

Coperta primei ediții de sine stătătoare din SUA (1907)
Gen roman
Autor Maksim Gorki
Limba originală Rusă
data scrierii 1906 [1]
Data primei publicări 1907
Editura Revista lui Appleton
Versiune electronica
Logo Wikisource Textul lucrării în Wikisource
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote
 Fișiere media la Wikimedia Commons

„Mama”  este un roman de Maxim Gorki , scris în 1906 [1] în timpul călătoriei autoarei în SUA [2] . Prototipul protagonistului Pavel Vlasov a fost muncitorul revoluționar Pyotr Zalomov , iar evenimentele descrise în carte se bazează pe evenimentele manifestației de la Sormovskaya de Ziua Mai din 1902. Gorki însuși a considerat romanul una dintre lucrările sale cel mai puțin de succes. Criticii moderni vorbesc negativ despre roman, numindu-l în același timp cel mai important dintre romanele pre-revoluționare ale lui Gorki. Rămâne una dintre cele mai cunoscute lucrări ale sale.

Plot

Acțiunea se petrece în Rusia la începutul secolului al XX-lea, într-o așezare muncitoare, a cărei viață este legată de munca într-o fabrică. Fiul lui Pelageya Nilovna, văduva unui lăcătuș, Pavel Vlasov, se lasă de băut și începe să citească cărțile pe care le aduce din oraș, apoi să adune tovarăși care au renunțat și la alcool. La fabrică apar pliante despre situația muncitorilor, iar mama lui Pavel este atât mândră de această activitate a lui, cât și teamă pentru el. Casa este percheziționată, dar nu se găsește nimic; Andrei, unul dintre prietenii lui Pavel, este arestat. Fabrica introduce o deducere din salarii; Pavel încearcă să organizeze un protest, dar până la urmă muncitorii nu-l urmăresc, iar el însuși este arestat, ca mulți alții. Pelageya Nilovna începe să livreze ea însăși pliante.

Pavel și Andrei părăsesc închisoarea și organizează o procesiune de 1 Mai. După dispersarea sa de către autorități, ambii se trezesc din nou în închisoare. Pelageya Nilovna își continuă munca de campanie, își vede fiul, încearcă să-și organizeze evadarea, dar Pavel refuză.

Este în desfășurare un proces în urma căruia toți inculpații sunt trimiși la soluționare. Membrii subteranului decid să publice discursul lui Pavel, iar Pelageya Nilovna se oferă voluntar să ducă pliantele într-un alt oraș. La gară, vede o persoană vag cunoscută, își amintește că îl văzuse în fața instanței și la închisoare; Își dă seama că a fost expusă. Un bărbat o acuză de furt, ea îi răspunde cu indignare că ține un discurs al fiului ei, unul dintre cei politici, încearcă să înmâneze pliante oamenilor, dar jandarmii o apucă, împiedicând-o să vorbească.

Motive creștine

Romanul reflecta ideile de „ construire a lui Dumnezeu ”, evanghelizare literară. Gorki a folosit imagini biblice, compară eroii fie cu îngerii, fie cu apostolii, demonstrația de Ziua Mai este numită „ procesiune ”, autorul compară personajul principal cu Hristos . Numele fiului personajului principal, Pavel, se referă la apostolul Pavel; Așa cum renașterea lui Pavel, care nu L-a cunoscut personal pe Hristos, începe cu o viziune, așa și Pavel Vlasov trece de la necredincios la credincios în „noul creștinism”, de la simplu muncitor la lider de partid. Nilovna, fiind credincioasă de la bun început, doar regândește creștinismul. Cu toate acestea, poruncile sunt puternic regândite de eroi și, ca urmare, din cauza poveștii, s-a deschis un dosar penal împotriva lui Gorki însuși cu acuzație de blasfemie [2] [3] .

Recepție și critică

Lenin , după ce a citit romanul în manuscris, l-a numit „o carte foarte actuală”. Discuând despre romanul „ Cazul Artamonov ”, el a spus: „Un subiect excelent, desigur, dificil, va dura mult timp, cred că ai face față, dar nu văd: cum vei termina aceasta? Realitatea nu se termină. Nu, asta ar trebui scris după revoluție, dar acum ar trebui să se scrie ceva de genul „Mama”.

Lucrarea a fost tradusă în multe limbi [4] . În perioada sovietică, romanul a fost inclus în programa școlară și „canonizat” ca „prima lucrare a realismului socialist ”.

Gorki însuși a vorbit urât despre carte: „Mama”, am scris-o în America în vara lui 196, fără material, „din memorie”, motiv pentru care a ieșit prost”, „Mama” este o carte cu adevărat proastă, scrisă „ în stare de vehemență și iritare”, cu intenții de propagandă, după 906. Cred că ea - într-o oarecare măsură - și-a atins totuși scopul, care, totuși, nu o face mai bună decât este ”; „Nu se obișnuiește ca un autor să-și impună părerile cititorului, dar totuși permiteți-mi să vă spun că La Mere este una dintre cărțile mele cel mai puțin reușite...”; „Cred că cartea mea m-a eșuat. Este haotică, lipsită de armonie interioară, realizată cu nepăsare evidentă și fără respectul cuvenit pentru stil. Dacă ar fi să scriu critici la adresa lui Gorki, ar fi cea mai răutăcioasă și cea mai nemiloasă”; „Mama” este un lucru nefericit, nu numai din exterior, pentru că este lung, plictisitor și scris neglijent, dar, cel mai important, nu este suficient de democratic ... ”; „Cu cât mai departe, cu atât mai mult nu-mi place „Mama”” [5] .

După lansarea lucrării, aproape nu au existat recenzii pozitive din partea criticilor.

Lucrarea a fost criticată mult mai târziu, iar autorii acestor recenzii nu neagă importanța lui Gorki ca scriitor. Astfel, articolul lui Andrei Sinyavsky „ Romanul lui M. Gorki „Mama” - ca exemplu timpuriu al realismului socialist”, publicat pentru prima dată în 1988, este dedicat analizei numeroaselor deficiențe ale romanului , iar în acest articol Sinyavsky lasă o recenzie pozitivă. despre restul operei lui Gorki: „Gorki este un autor incredibil de curios. El este condus de dorința de a înțelege oamenii, de a înțelege realitatea. Și, prin urmare, nu înfățișează cu ușurință ceea ce vede în jur, sau ce își amintește, cum au făcut și o fac scriitorii de ficțiune realiști mediocri, ci sapă și caută adevărul, pe care uneori îl găsește și alteori îl pierde. Când pierde adevărul, nu înțelege sau încetează să înțeleagă realitatea sau când se preface că nu o înțelege, devine un adevărat artist. Ilya Serman și Korney Chukovsky credeau că romanul a fost caracterizat de deficiențele principalelor lucrări ale lui Gorki scrise înainte de povestea „ Orașul Okurov ” (1910). D. S. Mirsky a considerat că primul roman de succes al lui Gorki este Cazul Artamonov.

Au fost remarcate și aspectele pozitive ale romanului. M. Demurin a scris că, deși „Maxim Gorki însuși a vorbit critic despre romanul său „Mama”, dar ceea ce cu siguranță nu poate fi acuzat este denaturarea imaginii vieții și a modului de gândire a lucrătorilor din fabrici din Rusia țaristă. Și există ceva în acest roman care l-a determinat pe Bertolt Brecht să scrie o piesă bazată pe ea în 1931, iar în 1989 pe Gleb Panfilov să facă un nou film” [6] . Marilyn Minto scrie că Gorki a reușit să descrie în mod realist personajul principal al romanului și povestea ei, Nilovna și transformarea ei, dar restul personajelor sunt unidimensionale [7] . În 2016, a fost lansată o nouă traducere a romanului în engleză, iar Spectatorul a comentat pozitiv romanul : „Bolșevicii au lăudat romanul ca pe un imn la idealurile socialiste, dar mesajul său conține ceva mai mult decât lupta de clasă. Este plin de aluzii biblice... „Oamenii nu vor crede un cuvânt gol – este nevoie de suferință, cuvântul trebuie spălat cu sânge”, avertizează <unul dintre personaje>, iar cuvintele lui sună deosebit de amenințător acum, după un secol. a revoluţiilor. Tema centrală a cărții este trezirea unei mame dintr-o viață plină de frică și ignoranță...” [8] Pavel Basinsky numește romanul „operă controversată, dar interesantă”, „capacoasă și interesantă” „din punctul de vedere al vedere asupra adevărului vieții” [3] .

În ciuda deficiențelor observate, Mama este considerată de criticii contemporani ca fiind cea mai semnificativă dintre romanele pre-revoluționare ale lui Gorki, datorită vederilor unice ale lui Gorki asupra revoluției și pentru că este singurul său roman care se ocupă direct de mișcarea muncitorească [9] . Basinsky o numește „o încercare de a scrie o nouă Evanghelie” și scrie că, în viitor, tema de lucru din opera lui Gorki nu a dat naștere la nimic remarcabil, în ciuda conturului continuării romanului și a poveștilor despre muncitori, deoarece a făcut-o. nu-i da mai multă inspirație [3] .

Adaptări

Bertolt Brecht scrie o piesă bazată pe roman în 1931 cu Hans Eisler , Zlatan Dudov și Günther Weisenborn . În 1957, Tihon Hrennikov a scris o operă în patru acte bazată pe romanul , care a fost apoi pusă în scenă de Teatrul Bolșoi.

Romanul a fost filmat de cel puțin patru ori:

Note

  1. 12 Data lansării . Consultat la 25 aprilie 2012. Arhivat din original pe 18 aprilie 2012.
  2. 1 2 GORKI . Enciclopedia Ortodoxă. Consultat la 25 aprilie 2012. Arhivat din original pe 19 septembrie 2012.
  3. 1 2 3 Evanghelia lui Maxim | Institutul literar numit după A.M. Gorki . Preluat la 18 decembrie 2021. Arhivat din original la 18 decembrie 2021.
  4. Maxim Gorki - articol din Marea Enciclopedie Sovietică
  5. PSS, Volumul 8
  6. De la M. Gorki la M. Simonian: elita rusă este aproape de fund? - Mihail Demurin - IA REGNUM . Preluat la 18 decembrie 2021. Arhivat din original la 18 decembrie 2021.
  7. Ghid de referință pentru literatura rusă. Editat de Neil Cornwell - Google Books . Preluat la 18 decembrie 2021. Arhivat din original la 5 noiembrie 2021.
  8. Revoluție din când în când | Spectatorul .
  9. Maksim Gorky , Encyclopædia Britannica , < http://www.britannica.com/biography/Maksim-Gorky#ref218678 > . Recuperat la 2 octombrie 2021. . Arhivat pe 8 octombrie 2015 la Wayback Machine 
  10. Mussky I. A. Mama. — M .: Veche, 2005. — 476 p. - (O sută de filme interne grozave). — ISBN 978-5-9533-0863-2 .
  11. "Mamă  la baza de date de filme pe Internet
  12. "Mamă  la baza de date de filme pe Internet