Nikolai Mihailovici Metlitski | |
---|---|
Belarus Mikalay Mikhailavich (Mikola) Myatlitsky | |
Data nașterii | 20 martie 1954 |
Locul nașterii | satul Babchin , districtul Khoiniki , regiunea Gomel , RSS Bielorusă |
Data mortii | 27 noiembrie 2021 (67 de ani) |
Cetățenie |
URSS → Belarus |
Ocupaţie | poet , traducător , jurnalist , eseist , redactor |
Gen | versuri civile |
Limba lucrărilor | bielorus |
Premii | Premiul de Stat al Republicii Belarus (1998) |
Premii |
Nikolai Mikhailovici Metlitsky ( belarus: Mikalai Mihailavich (Mikola) Myatlіtski ; 20 martie 1954, satul Babchin , districtul Khoyninsky , regiunea Gomel - 27 noiembrie 2021) - poet, traducător, publicist, jurnalist din Belarus. Lucrător onorat al culturii din Republica Belarus (2019). Laureat al Premiului de Stat Yanka Kupala al Republicii Belarus (1998). Laureat al Premiului Lenin Komsomol al RSS Bielorusia (1986). Laureat al Premiului Special al Președintelui Republicii Belarus pentru lucrătorii din cultură și artă (2013). Membru al Uniunii Scriitorilor din URSS (1981).
Născut la 20 martie 1954 într-o familie de țărani din satul Babchin , districtul Khoiniki , regiunea Gomel , RSS Bielorusă .
În 1971 a absolvit școala secundară Babchinskaya. În 1976 - Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Belarus numită după V. I. Lenin .
A lucrat în redacția ziarului „Leninski stsyag”, corespondent al săptămânalului „ Litaratura i Mastatstva ” (1977-1983), redactor principal al redacției de critică, critică literară și dramaturgie al editurii „Mastatskaya Litaratura”. " (1983-2002). În 2002-2014, a fost redactorul-șef al celei mai vechi reviste literare din Belarus „ Polymya ” ( editura „Zvyazda” ). Este secretarul Uniunii Scriitorilor din Belarus [1] .
Și-a făcut debutul cu o poezie (ziarul „Leninsky Stsyag”). Tema centrală a operei lui N. Metlitsky a fost tragedia de la Cernobîl, care a afectat direct locurile natale ale poetului - satul Babchin, raionul Khoiniki.
El a tradus în belarusă o serie de texte ale poeților din China („Cadeți sub aripile unui dragon. O sută de paetas din China”), India, Tadjikistan, Kazahstan ( Abai Kunanbaev ).
Poezia lui N. Metlitsky a fost tradusă în limbile rusă, bulgară, sârbă, tadjică.
literatura belarusă | |
---|---|
Premii și titluri literare |
|
Periodice literare | |
Organizații literare | |
Monumente ale scrisului | |
opere clasice | |
genuri |