Moryo nu Hako | |||
---|---|---|---|
Cutie de spiriduși | |||
Gen/subiect | thriller , detectiv , mister , dramă psihologică | ||
Roman | |||
Autor | Natsuhiko Kyogoku | ||
Editor | Kodansha | ||
| |||
Publicare | 5 ianuarie 1995 | ||
Tomov | 1, total 684 pagini. | ||
Film de ficțiune „The Shadow Spirit” 魍魎の匣 |
|||
Producător | Masato Harada | ||
Scenarist | Masato Harada | ||
Producător | Satoru Ogura | ||
Compozitor | Takatsugu Muramatsu | ||
Studio | Planeta Viitorul, Ogura Jimusho | ||
Premieră | 22 decembrie 2007 | ||
Durată | 133 min. | ||
Manga | |||
Autor | Natsuhiko Kyogoku | ||
Ilustrator | Aki Shimizu | ||
Editor | Kadokawa [1] | ||
| |||
Publicat în | Comic Kwai | ||
Audienta | seinen | ||
Publicare | august 2007 - aprilie 2010 | ||
Tomov | 5 | ||
Seria anime | |||
Producător | Ryosuke Nakamura | ||
Scenarist | Sadayuki Murai | ||
Studio | casă de nebuni | ||
Rețeaua TV | Nihon TV , Tokyo MX , TV. Shinshu , Nitteleplus , AT-X | ||
Premieră | 7 octombrie 2008 - 30 decembrie 2008 | ||
Serie | 13 | ||
OVA „Dosarele lui Atsuko Chuzenji: Cazul spiritelor din cutii” |
|||
Producător | Ryosuke Nakamura | ||
Scenarist | Sadayuki Murai | ||
Studio | casă de nebuni | ||
Data de lansare | 22 mai 2009 | ||
Durată | 16 min. | ||
Serie | unu |
Evaluarea publicului | ||
---|---|---|
(din 16 noiembrie 2013) | ||
Site-ul web | Nota | voturi |
AniDB | legătură |
756 |
rețeaua de știri anime | legătură |
183 |
Moryo no Hako (魍 魎 の匣 Mo: ryo: no hako ) este o poveste detectivă mistică a scriitorului japonez Natsuhiko Kyogoku , a doua din seria Hyakki Yako . Prima dată publicată în 1995; în 1996 a câștigat al 49-lea Premiu al Asociației Scriitorilor Detectivi Japonezi. Adaptat în lungmetraj, manga și anime . Designul personajelor pentru anime a fost realizat de grupul CLAMP [5] .
Japonia postbelică , 27 Shōwa ( 1952 ). Prietenia a două fete de liceu este pecetluită de încrederea reciprocă că ambele sunt reîncarnările viitoare ale celeilalte . Se pare că un incident neprevăzut de la gară îi desparte: una este dusă la un spital misterios, în formă de cutie uriașă, iar cealaltă este lăsată singură cu propriile fantezii de nemurire . Locuitorii din mediul rural sunt îngroziți de cutii de lemn cu părți de cadavre ale fetelor ucise puse în ele. În același timp, se răspândesc zvonuri despre cultul „sicriului sacru” care încuie spiritele rele. Ceea ce se întâmplă nu pare să aibă o legătură vizibilă, ci este țesut treptat într-un singur fir, care în cele din urmă duce la refugiul a tot felul de spirite rele - inima omului.
Akihiko Chuzenji ( jap . 中禅寺 秋彦 Chu: zenji Akihiko ) este proprietarul unei librării și starețul altarului Abe no Seimei , un practicant onmyodo care locuiește pe vârful dealului Memaizaka (" pârtie amețită "). Într-un cerc apropiat, el este numit Kyogokudo ( Jap. 京極堂 Kyo: gokudo :) . Pe lângă distracția sa principală, el participă la rezolvarea crimelor, preluând rolul unui exorcist și conducând un ritual foarte ciudat de exil „tsukimono-otoshi” , care amintește de un joc psihologic.
Exprimat de : Hiroaki HirataReijiro Enokizu (榎木津 礼二郎Enokizu Reijiro: ) este un detectiv privat de la Agenția Rose Cross care poate vedea amintirile altora. Enokizu se alătură anchetei când avocatul lui Masuoka îi cere să-l găsească pe Kanako Yuzuki dispărută.
Exprimat de : Toshiyuki MorikawaTatsumi Sekiguchi (関口 巽 Sekiguchi Tatsumi ) este un scriitor melancolic care are dificultăți în a comunica cu oamenii. Deși poveștile lui Sekiguchi sunt publicate într-o revistă literară, din când în când trebuie să câștige bani în plus scriind articole pentru o cronică criminală.
Exprimat de : Hidenobu KiuchiShutaro Kiba (木場 修太郎Kiba Shu: taro: ) este un detectiv de la Departamentul General de Poliție din Tokyo , care este implicat în investigarea accidentului din gară și a lanțului de infracțiuni ulterioare. El poartă în secret o fotografie a fostei actrițe Minami Kinuko (al cărei nume real este Yōko Yuzuki) pe actul său de poliție. După ce află pericolul care o amenință, Kiba decide să-și găsească inamicul cu orice preț, dar devine involuntar el însuși.
Exprimat de : Takaaki SekiMorihiko Toriguchi (鳥口 守彦Toriguchi Moriguchi ) este editor în cronica lunară a crimei, fotojurnalist. Toriguchi este capabil să înțeleagă rapid esența problemei și să obțină informațiile corecte fără dificultăți inutile. El își vede principala sarcină în a colecta mai multe informații despre cultul Ombako și a scoate la lumină liderul acestuia.
Exprimat de : Daisuke NamikawaYoriko Kusumoto (楠本 頼子 Yoriko Yoriko ) este o fată dintr-o familie săracă, căreia îi este greu să găsească un limbaj comun cu semenii săi și cu propria ei mamă. Singura ei bucurie este prietenia cu Kanako Yuzuki, care este sigură că amândoi sunt reîncarnări unul celuilalt. Treptat, Yoriko începe să se identifice cu Kanako și să simtă dezgust față de mama ei îmbătrânită.
Exprimat de : Mikako TakahashiKanako Yuzuki (柚木 加菜子 Yuzuki Kanako ) - Dotat cu inteligență și frumusețe, Kanako este idealul pentru Yoriko Kusumoto. O manieră adultă de a vorbi și un mod special de a gândi mențin o aură de mister în jurul ei. Nu mai puțin misterios este accidentul de la stația Musashi-Koganei, din cauza căruia Kanako este la un pas de moarte.
Exprimat de : Haruka TomatsuYōko Yuzuki (柚木 陽子 Yuzuki Yōko ) este o fostă actriță de film și vedetă de film în ascensiune, care a fost distribuită ca Satomi Mineko în adaptarea cinematografică a lui Sanshiro . În timpul activităților sale scenice, ea a fost sub pseudonimul Minami Kinuko (美波 絹子). Ea se prezintă ca fiind sora mai mare a lui Kanako.
Exprimat de : Aya HisakawaNoritada Amemiya (雨宮 典匡 Amemiya Noritada ) este un tânăr care locuiește cu familia Yuzuki și pretinde că este tutorele lui Kanako. Are un aspect neremarcabil și același caracter. Cu toate acestea, se dezvăluie mai târziu că el a jucat un rol mai important în evenimente decât ar sugera comportamentul său.
Exprimat de : Nobuyuki HiyamaKoshiro Mimasaka (美馬坂 幸四郎Mimasaka Ko:shiro: ) este directorul Laboratorului Medical Mimasaka. În anii de studii la Universitatea Imperială, s-a specializat în imunologie și, ulterior, a câștigat faima ca un chirurg genial. În ciuda influenței sale în comunitatea științifică, scopul principal al lui Mimasaka a fost studiul nemuririi și posibilitățile corpului uman. Se credea că acest lucru l-a determinat să se înstrăineze de relațiile anterioare, dar, de fapt, el însuși a părăsit activitatea publică pentru a găsi o modalitate de a trata miastenia gravis , de care soția sa era bolnavă.
Exprimat de : Masahiko TanakaShunko Kubo (久保竣 公 Kubo Shunko: ) este un tânăr scriitor de science-fiction a cărui activitate spune povestea propriei sale vieți într-un mod bizar. Templul budist local servește drept locuință a lui Kubo , iar principala trăsătură distinctivă a scriitorului sunt mănușile albe pe ambele mâini, pe care le poartă tot timpul din cauza absenței unor degete.
Exprimat de : Tohru FuruyaHyoue Terada (寺田 兵衛 Terada Hyōe ) este liderul spiritual al sectei Ombako și tatăl lui Shunko Kubo. În tinerețe, a fost dulgher, făcând cutii din lemn și metal. Odată, în mâinile lui Terada a căzut o cutie de lemn, în interiorul căreia se afla o bucată de hârtie cu cuvântul „spirite rele” ( mare ). Acest incident l-a schimbat complet și a dat naștere cultului Ombako - o cutie, sau sicriu, capabil să încuie necazurile umane în interior.
Seiyu : Cho Mimasaka Modern Medical Laboratory _ _
„ Sicriu sacru care închidează murdăria ”
Filmul a avut premiera în Japonia pe 22 decembrie 2007. Regizor a fost Masato Harada . Compozitorul Takatsugu Muramatsu a scris muzica pentru film, iar tema cântecului „金魚の箱” („ Cutie cu pești de aur ”) a fost interpretată de trupa japoneză Tokyo Incidents . Coloana sonoră oficială a fost lansată pe 7 decembrie 2007.
Animeul Moryo no Hako a fost produs de Madhouse și a fost difuzat pentru prima dată din octombrie până în decembrie 2008 la Nihon TV . Designul de caractere a fost dezvoltat de studioul CLAMP .
Coloana sonorăColoana sonoră originală Box of Goblins | |
---|---|
japoneză 魍魎の匣 | |
Coloana sonoră de Shusei Murai | |
Data de lansare | 21 decembrie 2008 |
Gen | coloana sonoră anime |
Durată | 52 min. |
Țară | Japonia |
Limbajul cântecului | japonez |
eticheta | VAP |
Muzica pentru seria anime a fost compusă de Shusei Murai . Trupa japoneză Nightmare a interpretat melodiile de deschidere și de închidere.
Coloana sonoră a fost lansată pe 21 decembrie 2008.
Tema de deschidere
„ Lost in Blue ” interpretată de Nightmare
Tema de închidere
" NAKED LOVE " interpretată de Nightmare
serie | |||
---|---|---|---|
Nu. | Nume | Difuzare | |
unu | Cinci semne de moarte ale unui înger „Tennin Gosui no Koto” (天人五衰の事) | 07.10.2008 | |
Yoriko Kusumoto, care locuiește cu mama ei, nu are nimic care să o facă specială în ochii celorlalți. Cu toate acestea, dintre toți colegii ei de clasă, Kanako Yuzuki, o fată misterioasă dintr-o familie bogată, îi acordă atenție. Treptat, se apropie unul de celălalt, iar Yoriko descoperă de ce prietenia lor este specială. În timpul vacanței de vară, fetele aranjează să călătorească într-un lac îndepărtat cu trenul și să se întâlnească în seara stabilită la gara Musashi-Koganei. Yoriko observă lacrimile lui Kanako. Kanako vrea să spună ceva, dar după câteva clipe, va cădea pe șină chiar în fața trenului care se apropie. Yoriko este singurul martor. | |||
2 | Trucul Ratonului „Madowashi no Koto Tanuki” (狸惑わしの事) | 14.10.2008 | |
Detectivul Shutaro Kiba se întâmplă să fie un pasager în același tren. Împreună cu Yoriko șocat și cu ofițerul de poliție Fukumoto, ei merg la clinica unde Kanako a fost internată. Acolo ajung și avocatul lui Masuoka, tutorele Noritadei Amemiya și Yoko Yuzuki, sora mai mare a lui Kanako. În timp ce fata se află în sala de operație, publicul discută despre ce sa întâmplat. Kanako urmează să fie transferată în curând la o altă clinică din cauza stării ei grave. La două săptămâni după aceste evenimente, picioarele tăiate sunt găsite într-o cutie de metal la Lacul Sagami. Scriitorul Tatsumi Sekiguchi și prietenul editor Toriguchi conduc împreună la locul crimei. Întorcându-se acasă, ei se rătăcesc și intră adânc în pădure, unde o clădire uriașă cu aspect ciudat le blochează calea. | |||
3 | Incident de euforie „Uka-to: sen no koto” (羽化登仙の事) | 21.10.2008 | |
Kanako a fost transferat la clinica Mimasaka, despre care există zvonuri ciudate - de parcă nici un singur pacient care a ajuns acolo nu s-a întors. Detectivul Kiba o descoperă pe Youko cu un bilet care cere o răscumpărare pentru Kanako. Mama lui Yoriko începe să se comporte ciudat și speră în ajutorul unui exorcist din secta Ombako: Kimie este sigură că casa este plină de spirite rele, iar fiica ei este posedată. După ce a fugit de acasă, Yoriko își amintește de bărbatul în haine negre și mănuși care a împins-o pe Kanako de pe platformă. Yoriko le spune asta lui Kiba și Yoko, iar împreună o vizitează pe Kanako, care își deschide ochii în același timp când ajung. Ea zâmbește și chiar încearcă să spună ceva, dar când asistenta lui Suzaki intră în cameră după ei, se dovedește că fata a dispărut. | |||
patru | Incidentul Kasha Kasha no Koto (火車の事) | 28.10.2008 | |
Noritada Amemiya dispare undeva, iar asistentul medicului șef este găsit mort. Kanako visează că brațele și picioarele ei au fost înlocuite cu replici mecanice. Între timp, în imediata apropiere se găsesc membre tăiate în cutii de lemn. Printre localnici încep să se răspândească zvonuri despre spiritele rele. Kiba, care a fost scos din caz, este abordat de colegul lui Aoki, sugerând o legătură între crime și răpirea lui Kanako Yuzuki. El spune că lângă fetele rănite a fost văzut un bărbat în negru. În aceeași zi, Kiba află de la un bătrân tovarăș că Mimasaka a fost cândva un om de știință celebru și a efectuat experimente pentru a crea soldați artificiali. | |||
5 | Incidentul clarviziunii „Senrigan no Koto” (千里眼の事) | 04.11.2008 | |
În urmă cu aproape șaizeci de ani, un grup de oameni de știință japonezi a testat abilitățile clarvăzătoare pe două femei. Din cauza interferenței altcuiva, experiența a trebuit să fie declarată dubioasă și necredibilă. Totuși, detectivul Reijiro Enokizu, căruia avocatul lui Masuoka i-a cerut ajutor, pare să aibă această abilitate. În timpul conversației lor, se dovedește că Kanako poate deveni moștenitoarea unei mari averi dacă rămâne în viață. Tatsumi Sekiguchi este vizitat de Toriguchi, care adună materiale pentru a-l expune pe liderul cultului Ombako. Sekiguchi îl aduce la vechea lui cunoștință Kyogokudo, care este bine versat în astfel de chestiuni. | |||
6 | Incidentul cutiei „Hako no Koto” (筥の事) | 11/11/2008 | |
Kyogokudo împarte oamenii cu abilități paranormale în mai multe categorii și analizează modalitățile lor de a inspira încredere în ei înșiși. Potrivit lui, această conversație este răspunsul la întrebarea nepusă a lui Toriguchi. Toriguchi trece apoi direct la subiect: a reușit să obțină o listă de adepți ai sectei Ombako cu aproape trei sute de nume, dintre care unele aparțin unor oameni foarte celebri. De asemenea, sa dovedit a afla ceva despre liderul sectei însuși - numele său adevărat este Hyoue Terada și a fost dulgher, iar bunica lui era cunoscută ca clarvăzătoare. | |||
7 | Goblin „Mo:ryo: no koto” (もうりょうの事) | 18.11.2008 | |
După ce a ascultat povestea lui Toriguchi, Kyogokudo trece de la oameni la spirite rele și se îndreaptă către cunoștințele din lucrările clasice japoneze și chineze. Toriguchi opinează că liderul Ombako este implicat în crime: unele dintre fetele dispărute erau fiicele acelor credincioși ale căror donații au scăzut în lunile precedente. Kyogokudo îl sfătuiește pe Toriguchi să găsească mai multe informații despre Terada și metodele sale de exorcizare. Sekiguchi descoperă pe lista adepților numele lui Kimie Kusumoto (mama lui Yoriko) și al tânărului scriitor de science-fiction Shunko Kubo. | |||
opt | Puterea limbajului „Kotodama no Koto” (言霊の事) | 25.11.2008 | |
Kiba îl vizitează pe Satomura, specialistul în autopsie. Vrea să știe dacă Kanako se numără printre victimele crimelor recente. Satomura neagă această posibilitate și adaugă că acțiunile ucigașului amintesc de experimentele pe corpurile victimelor. Sekiguchi, Toriguchi și detectivul Enokizu se adună la casa Kyōgokudo pentru a discuta despre noi informații despre liderul Ombako. De asemenea, datorită conversației anterioare a lui Enokizu cu Masuoka, se dezvăluie că Youko Yuzuki este de fapt mama lui Kanako. | |||
9 | Păpuși pentru fete „Musume ningyo: no koto” (娘人形の事) | 02.12.2008 | |
După ce au mers la Kimie Kusumoto și nu au găsit-o acasă, Enokizu și Sekiguchi merg la o cafenea din apropiere. Acolo, se întâlnesc accidental cu scriitorul Shunko Kubo, care o recunoaște pe Kanako dintr-o fotografie care i-a fost arătată. Sekiguchi și Enokizu se întorc apoi la casa lui Kimie și o observă pe Yoriko tocmai când ea încearcă să deschidă ușa din față cu scânduri. Fata amintește de întâlnire și fuge. Intrând în casă, cei doi o găsesc pe mama lui Yoriko pe punctul de a se sinucide. Enokizu îi spune lui Kimie că fiica ei este în pericol, iar acest lucru o scoate pe femeie din gândurile ei despre propriile ei nenorociri. La casa Kyogokudo, cei adunați speculează cu privire la identitatea făptuitorului. Kyogokudo îl acuză pe scriitorul Shunko Kubo pentru crime. Detectivul Aoki raportează că ambele mâini ale lui Yoriko au fost găsite. | |||
zece | Incidentul demonului „Oni no koto” (鬼の事) | 09.12.2008 | |
Kyogokudo dezvăluie motivul din spatele suspiciunilor sale. Kubo este implicat nu numai în crimele fetelor, ci și în crearea cultului Ombako; poveștile sale nu sunt deloc o născocire a imaginației, ci o reproducere a unor evenimente reale. Însoțit de Enokizu și Sekiguchi, Kyogokudo se îndreaptă spre dojo-ul lui Hyoe Terada. Îi deschide ochii bătrânului la amăgirile sale și dezvăluie o conștientizare neașteptată că Kubo este fiul lui Terada. Între timp, Aoki încearcă să pătrundă în atelierul lui Kubo, dar Kubo îl lovește și scapă. În interiorul atelierului, Aoki descoperă jumătatea superioară a corpului lui Yoriko într-unul dintre sertare. Trupul dezmembrat al lui Kubo însuși este găsit în curând. | |||
unsprezece | Den of Thieves Makutsu no Koto (魔窟の事) | 16.12.2008 | |
Kyogokudo vorbește despre asocierea sa îndelungată cu Koshiro Mimasaka și despre munca lor împreună în timpul războiului. Aoki confirmă că au fost găsite ambele mâini și picioare ale lui Shunko Kubo, dar nu se îndoiește de implicarea scriitorului în crimele în serie, amintindu-și locuința sinistra. Kyogokudo află apoi de la Aoki că Kiba a plecat undeva înarmat și îl trimite pe Sekiguchi cu Enokizu și Toriguchi după el. Sekiguchi ghiceste unde a plecat Kiba. Pe drum, o iau pe Yoko Yuzuki cu ei. Între timp, Kiba intră în laboratorul lui Mimasaki și îl acuză că experimentează organele și părțile corpului fetelor afectate. | |||
12 | Incidentul pe creier „No:zui no koto” (脳髄の事) | 23.12.2008 | |
Sekiguchi și ceilalți ajung la laborator exact când Kiba este pe cale să apese pe trăgaci. El este oprit doar de mărturisirea lui Yoko că Mimasaka este tatăl ei. În curând, apare Kyogokudo și, din acel moment, toate piesele poveștii complicate încep să se lase la loc. Yoriko o împinse pe Kanako de pe platformă; imaginea bărbatului în negru s-a născut din povestea „Vertigo” de Tatsumi Sekiguchi, pe care a citit-o într-o revistă literară. Răpirea lui Kanako a fost pusă în scenă cu Suzaki și Amemiya, iar Kubo a devenit un alt experiment al profesorului Mimasaki. | |||
13 | O cutie cu tot felul de spirite sau un om „Mo:ryo: no hako, aruiwa hito no koto ” | 30.12.2008 | |
Kyogokudo vorbește despre motivul din spatele transformării lui Shunko Kubo din scriitor de science-fiction în asasin. Odată ajuns în tren, Kubo a văzut în fața lui un pasager cu o cutie în mâini. În acea cutie se afla capul lui Kanako, iar persoana care ținea cutia era Noritada Amemiya. Obsedat de imaginea lui Kanako, Kubo începe să ucidă fetele una câte una, dar nu realizează niciodată ceea ce își dorește. Apoi vine la Mimasaka și se oferă voluntar să se folosească ca material pentru un experiment. Odată cu aceasta, este dezvăluit adevărul despre relația dintre Mimasaki și Youko. Ei scapă, luând cutia cu capul lui Kubo înăuntru. Ceilalți, urmându-i afară din laborator, îl văd pe Mimasaka moartă și pe Yoko înjunghiându-l pe Kubo cu un cuțit. |
Ilustratorul manga este Aki Shimizu . Capitolele au fost publicate în revista Kwai din august 2007 până în aprilie 2010, iar ulterior au fost publicate în cinci volume de Kadokawa .
Nu. | În Japonia: data publicării | În Japonia: ISBN |
---|---|---|
unu | 17 decembrie 2007 | ISBN 978-4-04-854156-5 |
2 | 18 august 2008 | ISBN 978-4-04-854218-0 |
3 | 17 iulie 2009 | ISBN 978-4-04-854340-8 |
patru | 20 ianuarie 2010 | ISBN 978-4-04-854425-2 |
5 | 21 iulie 2010 | ISBN 978-4-04-854505-1 |
De asemenea, volume manga au fost publicate în alte limbi:
Taiwan și Hong Kong |
Franța |
Italia |
Carl Kimlinger, într-o recenzie pe site-ul ANN , notează frumusețea extraordinară a imaginii anime, spunând că aproape fiecare cadru este o operă de artă [6] .