Premiul național de film pentru cel mai bun regizor | |
---|---|
Engleză National Film Award pentru cea mai bună direcție hindi राष्ट्रीय चित्रपट पुरस्कार, सर्वोत्कृष्ट दिग्दर्शन दिग्दर्शन दिग्दर्शन | |
Țară | India |
Premiu pentru | cea mai bună producție a unui film în oricare dintre limbile sau dialectele Indiei |
Fondator | Guvernul Indiei |
Baza | 1968 |
Ultimul proprietar | Sanjay Puran Singh Chauhan (2020) |
Site-ul web | dff.gov.in |
Национальная кинопремия за лучшую режиссуру ( хинди राष्ट्रीय चित्रपट पुरस्कार, सर्वोत्कृष्ट दिग्दर्शन ) — категория главной кинематографической премии Индии под эгидой Дирекции кинофестивалей Министерства информации и телерадиовещания Правительства Индии , присуждаемая режиссёрам за лучшую постановку фильма на любом из языков или диалектов Индии .
Premiul pentru cel mai bun regizor a fost introdus ca parte a deciziei generale a comitetului de organizare a premiului de a oferi, începând cu cea de-a XV-a ceremonie de decernare a premiilor (în 1968, pe baza rezultatelor anului 1967), premii nu numai pentru lucrările cele mai semnificative ( filme) ale cinematografiei indiane, dar și pentru participarea la ele creația de actori și membri ai echipei. Primul câștigător al premiului a fost regizorul Satyajit Rai pentru lucrarea sa la thrillerul Menagerie ( Bengali , 1967) [1] .
Nominalizarea și acordarea rezultatelor creative ale fiecărui an (de la 1 ianuarie până la 31 decembrie inclusiv) au loc în anul următor. Onoarea de a prezenta premiile aparține în mod tradițional președintelui Indiei [2] . Până în 1973, premiul pentru cel mai bun regizor a fost acordat cu o insignă de onoare și un premiu în bani de 5 mii de rupii, din 1988 regizorilor au primit premiul Golden Lotus ( Hindi स्वर्ण कमल , Swarna Kamal ), inclusiv o medalie ( NFA ) lion ( medalia NFA ) , certificat de atribuire și premiu în bani.
Modificarea în timp a compoziției (în plus față de certificatul de atribuire) și cuantumul premiului este prezentată în tabel:
Anii și numărul de premii | Premiu |
---|---|
1968 (al 15-lea) - 1973 (al 20-lea) | Insigna de onoare + 5 mii de rupii |
1974 (21) - 1987 (34) | Rajat Kamal + 20 de mii de rupii |
1988 (al 35-lea) | Swarna Kamal + 25 de mii de rupii |
1989 (al 36-lea) - 2006 (al 53-lea) | Swarna Kamal + 50 de mii de rupii |
2007 (54) - prezent | Swarna Kamal + 250 de mii de rupii |
De-a lungul celor 45 de ani de existență a categoriei, premiul pentru cel mai bun regizor, luând în considerare cazurile a doi laureați ai anului, a fost acordat de 47 de ori, 30 de regizori diferiți.
În timp ce filmele din India sunt realizate în peste 20 de limbi majore ale țării [3] , lucrările câștigătoare de până acum aparțin doar nouă dintre ele: engleză , assameză , bengaleză , kannada , malayalam , marathi , punjabi , hindi și tamil . .
O serie de câștigători sunt, de asemenea, laureați ai altor premii prestigioase de muzică și film, precum și unul sau mai multe premii guvernamentale la diferite niveluri, cinci dintre ei - Satyajit Rai, Mrinal Sen, Adur Gopalakrishnan , Shyam Benegal și Tapan Sinha - au fost premiați cu Falke Award , cel mai înalt premiu al Indiei pentru regizori (respectiv în 1984, 2003, 2004, 2005 și 2006).
Anul și numărul ceremoniei |
Laureații | O fotografie | Filmele și limbile lor | Cuvântare | Legături |
---|---|---|---|---|---|
1968 (a 15-a prezentare) |
Satyajit Rai | „The Menagerie ” ( bengali ) |
[unu] | ||
1969 (a 16-a prezentare) |
Satyajit Rai | „ Aventurile lui Goopy și Bagha ” (bengali) |
[patru] | ||
1970 (a 17-a prezentare) |
Mrinal Sen | „Bhuvan Shom” ( hindi ) |
[5] [6] | ||
1971 (a 18-a prezentare) |
Satyajit Rai | „ Oponent ” (bengali) |
[5] | ||
1972 (a 19-a prezentare) |
Girish Karnad B.V. Karant |
„Arborele genealogic” [7] ( Kannada ) |
[opt] | ||
1973 (al 20-lea premiu) |
Adur Gopalakrishnan | „Din voința cuiva” ( Malayalam ) |
[9] | ||
1974 (a 21-a prezentare) |
Mani Kaul | „Îndoială” (hindi) |
[zece] | ||
1975 (al 22-lea premiu) |
Satyajit Rai | „ Fortăreața de Aur ” (bengaleză) |
[unsprezece] | ||
1976 (a 23-a prezentare) |
Satyajit Rai | „ Mediator ” (bengali) |
[12] | ||
1977 (a 24-a prezentare) |
P. Lankesh | „Pallavi” [7] (Kannada) |
[13] | ||
1978 (a 25-a prezentare) |
G. Aravindan | " Golden Sita " [7] (malayalam) |
„ Pentru o explorare îndrăzneață și fără compromisuri a unei epopee antice printr-un limbaj cinematografic nou, pentru abilitatea de a face camera să vorbească mai elocvent decât personajele introspective ale Ramayanei, pentru a crea o schiță interioară a personajelor principale pe un fundal vast de natura, pentru armonizarea ideilor filozofice profunde cu întruchipări uimitoare ale frumuseților lumii fizice. » | [paisprezece] | |
1979 (a 26-a prezentare) |
G. Aravindan | " Chapiteau " [7] (bengali) |
„ Pentru crearea unui film cu adevărat regizoral, care scoate în evidență patosul și plictiseala din viețile artiștilor de circ din sat și ale publicului lor. » | [cincisprezece] |
Anul și numărul ceremoniei |
Laureații | O fotografie | Filmele și limbile lor | Cuvântare | Legături |
---|---|---|---|---|---|
1980 (a 27-a prezentare) |
Mrinal Sen | „Silent Day Begins” / „Day Like Day” (bengali) |
|||
1981 (a 28-a prezentare) |
Mrinal Sen | Anatomy of Hunger [7] (malayalam) |
„ Pentru explorarea conflictului inevitabil dintre cultura urbană și cea rurală, pentru că am demonstrat în aproape fiecare episod o manipulare virtuoasă și un control total asupra mijloacelor. » | [16] | |
1982 (a 29-a prezentare) |
Aparna Sen | „36 Chauringga Lane” ( engleză ) |
„ Pentru că a orchestrat în mod spectaculos elemente creative și tehnice în primul său film, pentru că a descris în mod emoționant singurătatea la bătrânețe și pentru că a adus pe ecran o situație care reflectă adevărul vieții într-o India independentă. » | [17] | |
1983 (al 30-lea premiu) |
Utpalendu Chakraborty | " Autopsie " [7] (bengali) |
„ Pentru expunerea necruțătoare a anumitor aspecte ale nedreptății sociale, cu stăpânirea admirabilă a propriilor mijloace. » | [optsprezece] | |
1984 (a 31-a prezentare) |
Mrinal Sen | Ruine [19] (hindi) |
„ Pentru amestecul său subtil de nostalgie și comentariu social contemporan și explorarea vizuală puternică a temei. » | [douăzeci] | |
1985 (a 32-a prezentare) |
Adur Gopalakrishnan | „Face to Face” (malayalam) |
[21] | ||
1986 (a 33-a prezentare) |
Shyam Benegal | „Trecut, prezent și viitor” (hindi) |
„ Pentru manipularea sa magistrală a unei povești neobișnuite care, printr-o manipulare subtilă și delicată, scoate la lumină conflictele dintr-o familie prinsă în amintiri și situații ciudate. » | [22] | |
1987 (a 34-a prezentare) |
G. Aravindan | Oridathu ( Malayalam ) |
„ Pentru portretul său virtuos și convingător al unei societăți în schimbare, care se învârte sub asaltul progresului tehnologic. » | [23] | |
1988 (a 35-a prezentare) |
Adur Gopalakrishnan | „Monolog” (malayalam) |
„ Pentru stăpânirea excepțională a profesiei, tratarea unui subiect foarte complex și neobișnuit pentru cinema. » | [24] | |
1989 (a 36-a prezentare) |
Shaji N. Karun | „ Naștere ” (malayalam) |
„ Pentru un succes remarcabil în reunirea diferitelor elemente și crearea de noi culmi ale esteticii cinematografice. » | [25] |
Anul și numărul ceremoniei |
Laureații | O fotografie | Filmele și limbile lor | Cuvântare | Legături |
---|---|---|---|---|---|
1990 (a 37-a prezentare) |
Adur Gopalakrishnan | „Walls” (malayalam) |
Pentru că a surprins cu succes spiritul unei povestiri a faimosului scriitor Vaikkom Mohammed Bashir, bazată pe zilele sale de închisoare. » | [26] | |
1991 (a 38-a prezentare) |
Tapan Sinha | „Moartea unui doctor” (hindi) |
„ Pentru a arăta o problemă contemporană cu curaj, subtilitate și har. » | [27] | |
1992 (a 39-a prezentare) |
Satyajit Rai | „ Rătăcitor ” (bengali) |
„ Pentru măiestria sa remarcabilă și stăpânirea limbajului cinematografic pe care le-a folosit pentru a crea o experiență cinematografică uluitoare. » | [28] | |
1993 (a 40-a prezentare) |
Gautam Ghosh | " Padma Nadir Majhi " (engleză) (bengali) |
„ Pentru traducerea sa uimitor de convingătoare a romanului lui Manika Bandoradhya într-o experiență cinematografică convingătoare. » | [29] | |
1994 (a 41-a prezentare) |
T. V. Chandran | " Ponthan Mada " (malayalam) |
Pentru prezentarea sa magistrală a unei game de experiențe umane în poezia în celuloid . » | [treizeci] | |
1995 (al 42-lea premiu) |
Jahnu Barua | " Xagoroloi Bohudoor " (engleză) ( assameză ) |
„ Pentru surprinderea vieții și realității assamezei într-un format original, legat în mod unic de regizor și îmbogățind astfel spectrul cinematografiei indian. » | [31] | |
1996 (al 43-lea premiu) |
A spus Akhtar Mirza | Naseem ( engleză ) ( hindi ) |
Pentru o reprezentare extrem de emoționantă a unei familii în frământare în mijlocul dizarmoniei comunale cu lirismul și tușele cinematografice ingenioase. » | [32] | |
1997 (a 44-a prezentare) |
Agathian | „ Kaadhal Kottai ” (engleză) ( tamilă ) |
„ Pentru un complot strălucit conectat, care păstrează până la sfârșit ritmul și ritmul unei povești de dragoste neobișnuite. » | [33] | |
1998 (a 45-a prezentare) |
Jayraj | Jocul lui Dumnezeu (malayalam) |
„ Pentru traducerea cu succes a unei piese de teatru clasice, păstrând forma de artă tradițională „Theyyam” ca fundal și țesând o poveste extrem de tensionată fără a pierde niciodată controlul asupra mijloacelor de exprimare. » | [34] | |
1999 (a 46-a prezentare) |
Rajivnath | Janani ( Malayalam ) |
« Pentru un film plin de compasiune, unde subiectul și tratamentul sunt în perfectă armonie. » | [35] |
Anul și numărul ceremoniei |
Laureații | O fotografie | Filmele și limbile lor | Cuvântare | Legături |
---|---|---|---|---|---|
2000 (a 47-a prezentare) |
Buddhadeb Dasgupta | „Uttara” (bengali) |
„Pentru țesutul abil a diferitelor fire ale vieții prin metafore, simboluri și imagini populare, pentru a pune la îndoială definiția umanității în timpul nostru.” | [36] | |
2001 (a 48-a prezentare) |
Rituparno Ghose | „Festival” (bengali) |
„Pentru a lucra cu un grup mare de actori în limitele unei case vechi confuz. Regizorul construiește o narațiune simplă, captivantă și complet credibilă și provoacă câteva performanțe excepțional de puternice în acest proces.” | [37] | |
2002 (a 49-a prezentare) |
B. | „ Ooruku Nooruper ” (tamilă) |
„Pentru că a spus povestea plină de evenimente a unui revoluționar care a ucis pentru cauza sa și a primit o condamnare la moarte pentru crima sa. El are în vedere și pedeapsa cu moartea”. | [38] | |
2003 (a 50-a prezentare) |
Aparna Sen | „Salvation for Love” (engleză) |
„Pentru tratamentul ei eficient și subtil față de persoanele care se află în momente dificile și dificile” | [39] [40] | |
2004 (a 51-a prezentare) |
Gautam Ghose | „Înapoi în pădure” (bengali) |
„pentru împletirea sa complicată a destinelor umane într-o gamă largă de povești socio-politice și cinematografice” | [41] | |
2005 (a 52-a prezentare) |
Buddhadeb Dasgupta | " Swapner Din " (bengalie) |
„Pentru utilizarea corectă a metaforelor și tratarea cuprinzătoare a situației socio-politice prezente în Bengalul de Vest într-un limbaj atât cinematografic, cât și poetic” | [42] | |
2006 (a 53-a prezentare) |
Rahul Dholakia | „Parzania” (engleză) |
„pentru documentarea lor convingătoare a vieților umane contemporane surprinse în vremuri dificile de ură și violență comunală” | [43] | |
2007 (a 54-a prezentare) |
Madhur | „Viața la semafor” (hindi) |
„O tortuozitate în viețile, mijloacele de trai și problemele locuitorilor străzii metropolitani și o poziție inspiratoare care face din protagonist un model de urmat pentru întreaga societate” | [44] | |
2008 (55-a prezentare) |
Adur Gopalakrishnan | „ Naalu Pennungal ” (malayalam) |
„Pentru manipularea sa blândă și subtilă a genului în societatea de masă. Patru femei cu stare civilă diferită sunt trivializate și total neglijate de partenerii și de familie. | [45] | |
2009 (a 56-a prezentare) |
Bala | „ Eu sunt Dumnezeu ” (Tamil) |
„Pentru tratarea puternică a unui subiect extraordinar care se concentrează pe personaje marginale cu o mare convecție” | [46] |
Anul și numărul ceremoniei |
Laureații | O fotografie | Filmele și limbile lor | Cuvântare | Legături |
---|---|---|---|---|---|
2010 (a 57-a prezentare) |
Rituparno Ghosh | „Eternal” (bengali) |
„Pentru narațiunea sa stratificată a conflictului emoțional, textura somptuoasă și performanța de grup” . | [47] | |
2011 (a 58-a prezentare) |
Vetrimaaran | „Battlefield” (tamilă) |
„Pentru o poveste plină de dragoste, gelozie și trădare în mijlocul sporturilor de sânge și violenței în spiritul cinematografiei realiste” . | [48] | |
2012 (a 59-a prezentare) |
Gurwinder | „ Anhe Ghore Da Daan ” ( Punjabi ) |
„Pentru descrierea sa uluitoare a vieții oamenilor din mediul rural care se luptă cu realitatea dezvoltării industriale la scară largă. Regizorul folosește o formă plină de resurse de povestire în care sunetul, spațiul și corpul lucrează în mod distinct pentru a crea o experiență a unei existențe fragile. Fiecare față descrisă în film poartă urmele unei traume permanente. Acesta este un „tur al violenței” estetic care reimaginează cu încredere și succes contururile cinematografiei experimentale indiane . | [49] | |
2013 (a 60-a prezentare) |
Shivaji Lotan | „ Dhag ” ( marathi ) |
„Realitatea dură a crematoriului și a locuitorilor săi care își îndeplinesc ultimele rituri stă la baza acestui film minunat care îți atinge inima. Abilitatea creativă a regizorului pătrunde pe toate căile de-a lungul acestui film genial . ” | [50] [51] | |
2014 (a 61-a prezentare) |
Hansal Mehta | „Shaheed” (hindi) |
„Un film minunat filmat care spune povestea adevărată a activistului și avocatului pentru drepturile omului ucis Shahid Azmi, pe fundalul violenței comunitare dezlănțuite în Mumbai. Povestea unui musulman sărac care a încercat să se împace cu nedreptatea, inegalitatea și să se ridice deasupra circumstanțelor sale. Acesta este o mărturie inspiratoare pentru spiritul uman . ” | [52] [53] | |
2015 (a 62-a prezentare) |
Srijit Mukherjee | „ Chotushkone ” (bengaleză) |
„ Pentru o utilizare strălucitoare a expresiei cinematografice printr-o punere în scenă jucăușă și inovatoare care duce la un punct culminant neașteptat și captivant .” | [54] | |
2016 (a 63-a prezentare) |
Sanjay Leela Bhansali | „ Bajirao și Mastani ” (hindi) |
„ Pentru stăpânirea sa asupra fiecărui aspect al cinematografiei și pentru împletirea unei povești de dragoste tragice într-o dramă istorică grandioasă .” | [55] | |
2017 (a 64-a prezentare) |
Mapuskar | „ Ventilator ” (marathi) |
„ Pânza imensă, distribuția ansamblului și intriga extraordinară sunt toate esențiale .” | [56] | |
2018 (a 65-a prezentare) |
Jayaraj | „ Bhayanakam ” (malayalam) |
[57] | ||
2019 (a 66-a prezentare) |
Dhar | „ Uri: The Surgical Strike ” (hindi) |
„ Sarcina de a spune în mod realist povestea adevărată a operațiunilor militare este rezolvată cu maximă claritate și eficiență ” | [58] | |
2020 (a 67-a prezentare) |
Sanjay Puran Singh | " Bahattar Hoorain " (hindi) |
[59] |
Premiul național de film (India) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Premiu special | Premiul Dadasaheb Falke (cel mai înalt premiu al Indiei pentru contribuția la cinema) | ||||||||
Filme de lung metraj |
| ||||||||
documentare _ |
| ||||||||
Publicism |
| ||||||||
ceremonii de premiere |
| ||||||||
|