Noaptea este duioasă

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 9 decembrie 2021; verificările necesită 3 modificări .
Noaptea este duioasă
Tandra este noaptea

Coperta primei ediții
Autor Francis Scott Fitzgerald
Gen melodramă
Limba originală Engleză
Original publicat 1934
Editor Fiii lui Charles Scribner
Anterior The Great Gatsby
Următorul Ultimul magnat
Text pe un site terță parte
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Tender Is the Night este al patrulea și ultimul roman finalizat al scriitorului american Francis Scott Fitzgerald .  Publicat în 1934 . Acțiunea are loc în Europa anilor 1920 . Titlul romanului și epigraful sunt preluate din „ Oda unei privighetoare ” de John Keats .

Plot

Un tânăr american, Dick Diver, speră să facă o carieră strălucitoare în domeniul psihiatriei . Lucrând în timpul Primului Război Mondial într-una dintre clinicile din Elveția , el se îndrăgostește de o pacientă pe nume Nicole - un reprezentant al aristocrației industriale din Chicago . După ce s-a căsătorit cu Nicole, Dick trebuie să combine două roluri - soț și doctor. Cuplul decide să se stabilească cu doi copii într-o vilă de lângă Cannes . Acolo sunt adesea vizitați de mulți dintre prietenii lui Dick.

Acțiunea ediției clasice a romanului începe cu faptul că în vara anului 1925 o vedetă de la Hollywood , în vârstă de 18 ani, pe nume Rosemary , s-a stabilit într-un hotel din apropiere [1] . Fascinată de farmecul, libertatea și gustul Diversilor, ingenioasa fată s-a îndrăgostit de Dick la prima vedere. Apoi toți trei au continuat să se distreze la Paris , unde Dick a început să-i răspundă lui Rosemary. O poveste de dragoste cu drepturi depline, însă, nu a avut loc: când cadavrul unui bărbat de culoare a fost găsit în camera de hotel a lui Rosemary, Nicole a suferit o cădere de nervi. Dick s-a grăbit să-și ducă soția pe Riviera, iar Rosemary a mers la filmările următorului film.

Au trecut patru ani. În acest timp, Dick, cu banii soției sale și ai rudelor ei, a organizat o clinică de psihiatrie pe malul lacului Zug , iar Rosemary a devenit o adevărată frumusețe, în spatele căreia există deja multe romane. Drumurile lor s-au încrucișat din nou la Roma după ce Dick s-a întors din SUA (unde a mers la înmormântarea tatălui său). Îndrăgostiții au petrecut câteva zile împreună, dar s-au despărțit din nou pentru o lungă perioadă de timp.

Dick începe o serie de înfrângeri: după o luptă, merge la închisoare pentru o perioadă scurtă de timp, iar la întoarcerea în Elveția, începe discordia într-o clinică de psihiatrie, iar Dick o părăsește. Dick începe să bea, nu mai este invitat la petreceri; te face conștient de vârsta ta. Când Rosemary și Dick se întâlnesc pentru a treia oară, Nicole, bănuind o legătură între ei, își ia un iubit și, după un divorț, se căsătorește cu el. Visele lui Dick despre o carieră strălucitoare se termină cu eșec [2] . Uitat de foști prieteni, el duce o existență singuratică în statul New York .

Lucrare la roman

Fitzgerald a început să lucreze la piesa în 1925; ideea și titlul viitoarei cărți au suferit de mai multe ori schimbări semnificative. A supraviețuit un manuscris din mai multe capitole din prima versiune a romanului, în care protagonistul Francis Melarkey ( Francis Melarkey ), un inginer de sunet de la Hollywood, călătorește cu mama sa în Europa. Pe Riviera, se întâlnesc cu un grup de compatrioți bogați, Melarki cade sub influența lor și în cele din urmă își ucide mama.

În vara anului 1929, scriitorul a început să scrie a doua versiune, prezentându-i-o pe Rosemary Hoyt și pe mama ei, care îi întâlnesc pe regizorul de la Hollywood Llewellyn Kelly și pe soția sa Nicole pe un transatlantic. Două capitole ale acestei versiuni supraviețuiesc în manuscris. Crearea celei de-a treia versiuni a început în 1932, Fitzgerald a dezvoltat un plan pentru roman, a indicat timpul de acțiune, vârsta personajelor, principalele puncte ale intrigii, inclusiv motivul tulburării mintale a lui Nicole. Romanul a fost finalizat până la sfârșitul anului 1933 și apoi a primit titlul final. Lucrarea a fost publicată în Scribner's Magazine în ianuarie-aprilie 1934.

În urma observațiilor criticilor conform cărora structura aleasă a romanului a încălcat succesiunea logică și cronologică a acestuia, Fitzgerald în decembrie 1938 a sugerat editorilor lui Scribner să revizuiască cartea, dar nu au finalizat această lucrare. O copie a romanului supraviețuiește cu note în creion ale autorului, după care prietenul lui Fitzgerald, Malcolm Cowley , a reorganizat scenele romanului în ordine cronologică. Această versiune a lucrării a fost publicată în 1951.

Traduceri în rusă

Adaptări

Note

  1. Prototipul imaginii a fost actrița Lois Moran , cu care autorul cărții a avut o scurtă aventură.
  2. Tender Is the Night // Oxford Reference
  3. Repertoriul teatrului Bolșoi . Preluat la 25 septembrie 2020. Arhivat din original la 8 mai 2021.

Lectură suplimentară

Link -uri