Orlandina | ||||
---|---|---|---|---|
Cântec | ||||
Executor testamentar | Coadă și licitație | |||
Album | "ibric de vin » | |||
Data de lansare | 1992 | |||
Data înregistrării | 1991 | |||
Gen | baladă rock , melodie | |||
Compozitor | Jean Ferrat / Henri Volokhonsky , Alexei Khvostenko | |||
Lista melodiilor albumuluiibric de vin » | ||||
|
„ Orlandina ” ( intitulat inițial „ Date ” ) este o melodie scrisă în 1970 de duetul creativ A.Kh.V. Intriga cântecului este preluată din romanul Manuscris găsit în Zaragoza de Jan Potocki . Alături de cântecul „ Orașul de Aur ” a devenit una dintre cele mai faimoase și interpretate lucrări bazate pe versurile lui Volokhonsky.
Alexei Khvostenko a avut prieteni francezi la Moscova care au predat la Universitatea de Stat din Moscova și i-au satisfăcut interesul pentru limba și cultura franceză. Cu ajutorul lor, Khvostenko și Volokhonsky au avut ocazia să asculte înregistrări ale interpreților francezi din acea vreme, inaccesibile pentru majoritatea cetățenilor sovietici. Khvostenko iubea munca lui Georges Brassens și își aducea aminte de cântecul dedicat lui Brassens de un alt artist - Jean Ferrat , scris de el în 1963 . [2] [3]
În 1970, Volokhonsky și Khvostenko au compus cuvinte noi pentru muzica lui Jean Ferr și au numit cântecul rezultat „Date”:
Am început să compunem piesa în tren (Leningrad - Pskov) și am terminat în sala de mese din Pskov din fața casei lui A. Slavin , care la vremea aceea era artist la teatrul local de teatru. [3] |
Intriga a fost împrumutată din binecunoscutul roman al lui Jan Potocki „ Manuscris găsit în Zaragoza ”, scris inițial tot în franceză. Conform intriga romanului, această poveste este citită de protagonist într-o carte din biblioteca cabalistului ( tehnica „ romanului într-un roman ” ). [3]
Unul dintre capitolele „Manuscris găsit la Zaragoza” vorbește despre un tânăr libertin, fiul unui consilier bogat, care a jurat cândva la un ospăț să-și dea sufletul diavolului pentru o noapte de dragoste cu fiica sa. Ieșind în stradă de la un ospăț, a văzut o fată tânără, frumoasă și timidă, seducatoare și, la prima vedere, credulă și fără experiență. Fata s-a prezentat ca fiind Orlandina. Tânărul a însoțit-o până la casă și a primit fără dificultate o invitație să rămână și să petreacă noaptea cu ea. Deodată, un străin frumos s-a transformat într-un monstru, Beelzebub . În dimineața următoare, tânărul a fost găsit întins pe cadavrul în descompunere al unui animal și, încă în viață, a fost dus la tatăl său. Orele îi erau numărate, dar înainte de moarte a reușit să se pocăiască de păcatele călugărului pustnic care a venit la el.
Intriga melodiei este mult simplificată, dar, în general, nu contrazice povestea originală. Naratorul întâlnește noaptea pe stradă un străin fermecător, în care o recunoaște pe Orlandina, pe care a părăsit-o cândva (iată o diferență față de sursă). Eroul își pierde capul, dar apoi Orlandina se transformă în Lucifer și îl lovește pe erou:
„Vezi, eu nu sunt Orlandina.
Da, nu mai sunt Orlandina.
Știi, nu sunt deloc Orlandina.
Eu sunt Lucifer.
Vezi, acum ești în labele mele,
Auzi mirosul teribil de sulf
Și bubuitul focului!
Așa că a țipat și și-a înfipt dintele,
În săraca mea frunte, dintele lui străvechi de aramă,
Satana Însuși.
Aici se termină povestea.
În 1991, Aleksey Khvostenko a prezentat cântecul grupului de tinere femei Hummingbird . Piesa a devenit una dintre cele mai populare din repertoriul grupului și, interpretată de Natalia Pivovarova , sub numele „Orlandina” a fost publicată pe albumul de debut „ Manner of Behavior ” (1991).
Cântecul deschide primul album comun al lui Alexei Khvostenko și al grupului rock Auktyon " Kettle of Wine " (1992). Albumul a fost începutul unei colaborări de lungă durată și fructuoasă între interpret și trupă. În 1995, a fost înregistrat un album comun de apartament „Experiența unui proces creativ străin” , la care a fost interpretat și „Orlandina”. În 1996 , a fost lansată înregistrarea solo din 1990 a lui Khvostenko, " Paris Sessions ", care include și această melodie.
Cântecul este interpretat și de Olga Arefieva (albumul „ Scherzo Girl ” în 1997, precum și un bonus în versiunea cadou a albumului „A și B” în 2006, iar în versiunea ulterioară textul a fost schimbat - referiri la Satan au fost eliminate , în schimb Orlandina apare ca Moarte).