Numele osetiei sunt nume comune in randul osetiei , pe teritoriul Republicii Osetia de Nord si Republicii Osetia de Sud partial recunoscuta . Oseții, ca orice națiune, acordau o mare importanță numelui nou-născutului. După originea lor, sistemul numelor personale ale osetenilor este împărțit în trei părți: nume primordiale , creștine și musulmane [1] .
Ca și în alte limbi, numele originale, păstrând parțial o conexiune cu echivalentele lor substantive comune care funcționează în vorbirea modernă ( Osset. Alan - după numele tribului osetic „Asy” / „Alans”, Osset. Ækhsar - „curaj” , Osset. Avdan - „noi suntem șapte”, Osset. Astana – „noi suntem opt”, Osset. Saukydz – „câine negru”, Osset. Zarina – „aur”), restabilind parțial această legătură doar prin cercetări istorice [ 1] .
Nume asociate cu religia creștină, a căror introducere în masă a avut loc la sfârșitul secolului XVIII - începutul secolului XIX. Numele creștine s-au răspândit în două forme - rusă și georgiană . Mai ales multe nume georgiene se găsesc printre oseții de Sud, care sunt direct adiacente acestora. În antroponimia osetică există însă mai multe, decât printre alte popoare caucaziene, nume rusești împrumutate sub influența creștinismului și prin limba rusă [1] .
Perioada musulman - turcă acoperă sfârșitul secolului al XVIII-lea - mijlocul secolului al XX-lea. În această perioadă începe pătrunderea islamului în Caucazul de Nord , influența sa venind din Turcia prin Hanatul Crimeei și Kabarda. Nume de origine musulmană: Azamat ( Osset. Azæmæt ), Mohammed ( Osset. Mækhæmæt ), Fatima ( Osset. Fatimæ ) sunt împrumuturi mediate de limbile kabardiană și turcă [2] .
Numele de familie osetice se formează prin adăugarea afixului -t și a terminației -æ . Desinența -æ este indicativă pentru cazul nominativ. În cazul nominativ, numele de familie sunt folosite atunci când se vorbește despre întreg numele de familie în agregat: oset. Ælbortæ - rusă. Alborovs ; Osset. Abetæ - rusă. Abeev [3] .
În transmisia rusă, sfârșitul familiei este de obicei transmis ca -ov , dar unii oseți preferă să schimbe sfârșitul familiei în oseție în documente în limba rusă, de exemplu: politicianul Eduard Kokoity , scriitorul Nafi Dzhusoyty și alții.