Pavliuk, Igor Zinovevici

Igor Pavlyuk

Fotografie de scriitorul ucrainean Igor Pavlyuk
Data nașterii 1 ianuarie 1967 (55 de ani)( 01.01.1967 )
Locul nașterii Cu. Maly Okorsk , districtul Lokachinsky , regiunea Volyn ( URSS )
Cetățenie Ucraina
Ocupaţie poet, scriitor, om de știință, jurnalist
Gen poezie, proză, dramaturgie, eseism
Limba lucrărilor ucrainean
Premii Câștigător al premiului English PEN Club Award
poezia.org/en/personnels…
 Fișiere media la Wikimedia Commons
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

Igor Zinovevici Pavlyuk ( ucraineană: Igor Zinovevici Pavlyuk ) este scriitor, cercetător, traducător.

Câștigător al premiului English PEN Club Award (2013) [1] .

Câștigător al Premiului literar internațional elvețian (2021) [2] .

Poetul poporului din Ucraina [3] .

Membru al PEN Clubului englez .

Doctor în Științe în Comunicații Sociale [4] .

Biografie

Născut la 1 ianuarie 1967 în satul Maly Okorsk, districtul Lokachinsky, regiunea Volyn .

La zece zile după nașterea lui, mama lui a murit. A fost crescut în satul Uzhova , districtul Rozhishchensky, regiunea Volyn , împreună cu bunicul și bunica maternă, imigranți din regiunea Kholm .

A absolvit școala secundară Dorosinivska cu medalie de aur .

A studiat la Școala superioară de inginerie militară și construcții din Leningrad (LVVISKU, acum VITU ).

A lucrat la construcția unei autostrăzi în taiga Trans-Baikal .

În 1986 - 1987  . - Corespondent al ziarului regional Kivertsovsky din Volyn .

În 1987 a intrat la Facultatea de Jurnalism a Universității de Stat din Lviv, numită după I. Ivan Franko , care a absolvit cu onoare în 1992 .

După absolvirea universității, a fost jurnalist în presa religioasă, corespondent la secția literară la radio.

Din 1987 locuiește în Lvov . Din 2003 - la Kiev .

În 1996  și-a susținut teza de doctorat pe tema „Artist – Putere – Presă: Analiză istorică și tipologică” la Institutul de Jurnalism al Universității Naționale din Kiev. Taras Shevchenko , în 2009 (ibid.) - teză de doctorat: „Presa în limba ucraineană de la Volyn, Polissya, Hholmshchyna și Podlyashya în 1917-2000 ca parte structurală a spațiului informațional național”.

A lucrat ca cercetător la Centrul de Cercetare pentru Periodice al Bibliotecii Științifice din Lviv, numit după V. Stefanyk de la Academia Națională de Științe a Ucrainei ( 1993-2004 ) , profesor de  teorie literară la Facultatea de Jurnalism a Universității de Stat din Lviv. numit după. Ivan Franko , cercetător principal la Institutul de Studii Franceze al aceleiași universități, șeful studioului literar „Frank Forge” împreună cu el, profesor al cursului „Creativitatea literară” la Universitatea Națională „Academia Ostroh” ( Ostrog , regiunea Rivne ) ( 2005 - 2011  ).

În 1999 și 2000 a fost într-o călătorie de creație în SUA . Participant la festivaluri literare internaționale, întâlniri în Georgia , Rusia [5] , Estonia , Belarus , Polonia , Turcia , Irlanda , Republica Cehă , Pakistan , Anglia , Germania , Italia , Elveția , Austria și alte țări.

În prezent, Igor Pavlyuk este un cercetător de frunte la Institutul de Literatură. Taras Shevchenko Academia Națională de Științe a Ucrainei din Kiev .

Președinte al Comitetului Premiului pentru literatură și artă, numit după Panteleimon Kulish .

Membru al Comitetului de acordare a Premiului Literar Internațional Grigory Skovoroda „Grădina Cântecelor Divine”.

Membru al consiliului academic de specialitate pentru susținerea tezelor de doctorat și de master în specialitatea „Comunicații sociale” de la Universitatea Privată Clasică ( Zaporozhye ).

Membru al redacției periodice populare literare și științifice-academice: „Zolota Pectoral”, „Dzvin”, „Ziar literar ucrainean”, „Buletinul Universității din Lviv” .

Unele dintre lucrările lui Igor Pavlyuk sunt incluse în programa școlară [1] .

Cartea de poezii a lui Igor Pavlyuk „Un zbor peste Marea Neagră” („Un zbor peste Marea Neagră”, tradus de Steven Komarnitsky) a devenit cea mai bună carte de pe raftul mondial [6] din Marea Britanie , potrivit cititorilor din întreaga lume și clubul britanic PEN în 2015 [ 7] , [8] . Academia.edu a inclus această carte în lista celor mai bune cărți din istoria omenirii [9] , iar „Panteonul” în lista scriitorilor iconici [10] .

Igor Pavlyuk este căsătorit. Soția sa, Lyudmila Stepanovna Pavlyuk, este profesor asociat la Universitatea Națională Ivan Franko din Lviv . Fiicele lui Igor Pavlyuk - Nadezhda și Olesya.

Creativitate

Igor Pavlyuk este autorul a peste 2.000 de publicații în periodice de masă, colecții științifice, 40 de cărți separate publicate la edituri prestigioase din Ucraina și din străinătate, cu un tiraj total de aproximativ 100.000 de exemplare.

Colecția de versuri de Igor Pavlyuk „Ucraina în fum” a devenit cea mai bună carte poetică a anului, conform rezultatelor sondajului cititorilor „Cartea mea-2009” [11] .

Spectacolele de teatru au fost create în spatele compozițiilor poeziei lui Igor Pavlyuk. Piesa sa „Scena Nașterii Domnului” este pusă în scenă de Teatrul Dramatic din Lviv. Lesya Ukrainka .

Unele dintre poeziile poetului au devenit cântece [12] .

A fost lansat CD-ul „Lyrika…”: Poezia de Igor Pavlyuk interpretată de Artistul Poporului din Ucraina Svyatoslav Maksimchuk (CD „Lyrika…”: Poezia de Ihor Pavlyuk de Artistul Poporului Viconan al Ucrainei Svyatoslav Maksimchuk, 2004) [13] .

Lucrări separate au fost traduse în rusă [14] , engleză [15] , bulgară [16] , poloneză [17] , letonă [18] , belarusă [19] , franceză [20] , japoneză , chineză [21] , [22 ] ] și alte limbi.

Traduce din rusă [23] , engleză.

În 2011, editura americană CreateSpace (o subsidiară a Amazon.com ) a publicat o carte cu versuri de Igor Pavlyuk și Yuriy Lazirka „Catching Gossamers” („Catching autumn cobwebs”) în trei limbi: ucraineană, engleză și rusă. Unul dintre traducătorii în rusă este Evgenia Bilchenko [24] .

Prezentat în cartea „Introducere scriitor european” [25] .

Poeziile lui Igor Pavlyuk au fost publicate în multe reviste de limbă engleză, inclusiv Envoi [26] , Acumen [27] , The Apple Valley Review [28] , Barnwood International Poetry Mag [29] , Le zaporogue [30] , „Muddy River Poetry Review" [31] , "Asimptote" [32] , "Gold Dust" [33] , "The Adirondack Review" [34] , "The Recusant" [35] , "Metamorphoses" [36 ] , " The Guardian " [ 37] , în periodice rusești: Ziar literar [38] , „Poetograd” [39] , Rusia literară [40] , Khreshchatyk (revista) [41] , [42] , revista Gostiny Dvor ” [43] , almanahul „The Link of Times” [44] , [45] , în revista literară și publicistică „Emigrant Lira” [46] , în „ Prietenia popoarelor (revista)[47] , în poloneză: „Radostowa”, „Metafora”, „Okolica Poetów”, „Horyzont”, revistele chineze „Fleurs des lettres” [21] , „Literatura și arta străină (外國文學藝術)” [48] și altele.

Igor Pavlyuk este protagonistul filmelor „Between the Bug and God” („Mid Bug and God”) [49] , „Voice” [50] .

Culegeri de poezii

Proză

Culegeri de nuvele
  • Biografia arborelui tribului poeților (Biografia arborelui tribului poeților, 2003) (citită la radioul național de artistul poporului ucrainean Hryhoriy Shumeyko)
  • Înflorirea interzisă (Zaboroney tsvit, 2007)
  • În afara zonei (Pose by the Zone, 2012)
Romane
  • Growing diamonds (Growing diamonds, 2016)
  • Mezozoic (Mezozoic, 2018)
  • Bug (Bug, 2020)
  • Vacuum (Vacuum, 2022)

Pentru copii

  • Carte-piesă pentru copii „Flying Cauldron” (Carte-joc pentru copii „Flying Cauldron”, 2003).
  • Pipe: poezii pentru școlari („Biblioteca școlară”) (Sopіlka, 2017).

Monografii

  • Artist - Putere - Presă: analiză istorică și tipologică (Mitets - Vlad - Presă: analiză istorică și tipologică, 1997)
  • Presa juridică ucraineană de la Volyn , Polissya , Kholmshchyna și Podlyashya 1917 - 1939 , 1941 - 1944
  • Diagnostic and prognosis of lies: excursions into theory of communication (Diagnostics and prognosis of lies: excursions into theory of quasi-communication, 2003).
  • Presa ucraineană a regiunii Volyn 1939 - 1941 , 1944 - 2000 ( Presa ucraineană a regiunii Volyn 1939 - 1941 , 1944 - 2000 ) ani .
  • Cititor al presei juridice ucrainene din Volyn, Polissya, Hholmshchyna și Podlyashya, 1917-1939, 1941-1944" (coautor cu Mykola Martyniuk) (Anthology of the Ukrainian Legal Press of Volyn, Polissya, Kholmshchyna și Pdlyashsha 19391,7-19391,7-1944) 1941-1941-1941-1941-1941-1941-1941).
  • Scriitori în presă: Spațiul cultural și informațional în limba ucraineană al Polisiei , Kholmshchyna , Podlyashya 1917-1944 și Volhynia 1917-2000 " ( 2010 ) - 2000 de ani, 2010).
  • Respirația intima a epocii. Articole, recenzii, interviuri (1994-2010). - Volumul 1. - Ternopil: „Aston”, 2016. - 736 p. (Biblioteca revistei „Pectoralul de aur”)” ( 2017 )
  • Respirația intima a epocii. Articole, recenzii, interviuri (2010-2015). - Volumul 2. - Ternopil: „Aston”, 2016. - 704 p. (Biblioteca revistei „Pectoralul de aur”)” ( 2017 )
  • Respirația intima a epocii. Articole, recenzii, interviuri (1997-2017). - Volumul 3. - Ternopil: „Aston”, 2016. - 720 p. (Biblioteca revistei „Pectoralul de aur”)” ( 2017 )
  • Jurnalismul literar ucrainean din anii 1920 - 2000 : Monografie (Jurnalism literar ucrainean din anii 1920 - 2000: Monografie. - Saarbrücken: Editura Academică LAP LAMBERT, 2019. - 220 p.) [58] ISBN 978-6200-6200-5-23
  • Istoria emoțiilor: Despre texte și texte de viață ale scriitorilor moderni (Istoria emoțiilor: Despre texte și texte de viață ale scriitorilor contemporani. - Lviv, Svit, 2021. - 352 p.) ( 2021 ) ISBN 978-966-914-163- 7
  • Respirația intima a epocii. Articole, interviuri (2018-2022). - Volumul 4. - Ternopil: „Pectoralul de aur”, 2022. - 628 p. (Biblioteca revistei „Pectoralul de aur”)” ( 2022 )

Premii

  • Premiul Poporului Șevcenko (Iron Mamai) (2008) [59] ;
  • Premiul literar integral ucrainean. V. Simonenko (1995);
  • Premiul literar integral ucrainean. B. Necherdy (2001);
  • Premiul Literar Internațional. N. Gogol „Triumful” (2004) [60] ;
  • Premiul literar integral ucrainean. M. Șașkevici (2005);
  • Premiul Literar Internațional. G. Skovoroda „Grădina Cântărilor Divine” (2005) [61] ;
  • Premiu pentru ei. Katerina Kvitnitskaya (2013) [62] ;
  • Premiul English PEN (2013) [1] ;
  • Medalia internațională „ Alexander Dovzhenko ” (2016) [63] .
  • Premiul literar internațional elvețian (2021) [2] .

Note

  1. 1 2 Raftul mondial al lui English PEN (link indisponibil) . Consultat la 29 iunie 2014. Arhivat din original la 13 mai 2018. 
  2. 1 2 Premiul literar elvețian . Preluat la 18 iulie 2021. Arhivat din original la 18 iulie 2021.
  3. Au fost numiți primii laureați ai premiului literar „People’s Sings of Ukraine”
  4. Mesajul VAK privind acordarea diplomelor științifice. 16.12.2009. Arhivat din original pe 4 martie 2016.  (ukr.)
  5. Elena OSMINKINA. „Voloshinsky September” a sunat (link inaccesibil) . Data accesului: 6 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 7 aprilie 2013. 
  6. The best of the World Bookshelf (link în jos) . Data accesului: 17 decembrie 2015. Arhivat din original la 22 decembrie 2015. 
  7. Colecția poetului ucrainean a câștigat World Bookshelf Arhivat 22 decembrie 2015.
  8. TOP 10 evenimente de artă ucraineană din 2015 . Consultat la 10 aprilie 2016. Arhivat din original la 6 octombrie 2016.
  9. Cea mai mare listă de cărți grozave vreodată . Preluat la 3 iunie 2019. Arhivat din original pe 11 decembrie 2019.
  10. Panteonul. Scriitorul Ihor Pavlyuk . Preluat la 23 iunie 2020. Arhivat din original la 24 iunie 2020.
  11. FACTE și comentarii. Boris Oliynyk: „În primul rând, sinceritatea atrage în personalitatea poetului și a operei sale . ” Data accesului: 6 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 22 februarie 2014.
  12. Igor Pavlyuk. Cântece. Site-ul web „Ukrainian Songs” Copie de arhivă din 31 decembrie 2009 la Wayback Machine  (ucraineană)
  13. LYRIKA ... - CD: Versiunile lui Igor Pavlyuk la vicarul artistului popular al Ucrainei Svyatoslav Maksimchuk Copie de arhivă din 5 mai 2019 la Wayback Machine  (ucraineană)
  14. Igor Pavlyuk / Poetry.ru - serverul național al poeziei moderne . Consultat la 27 ianuarie 2013. Arhivat din original la 6 noiembrie 2012.
  15. Poezii lui Ihor PAVLYUK . Consultat la 27 ianuarie 2013. Arhivat din original la 2 martie 2018.
  16. Igor Pavlyuk. Traducere din ucraineană: Dimitar Hristov . Data accesului: 27 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 7 aprilie 2015.
  17. Ihor Pawluk. Poezja. „Męskie wróżby”. Przekład na język polski Tadeusz Karabowicz . Data accesului: 27 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 15 martie 2016.
  18. Traducerea versurilor lui Igor Pavlyuk în latină . Data accesului: 27 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 7 aprilie 2015.
  19. Tops of Igar Pavlyuk, traducere - Lili Charnenka-Bandarevych . Data accesului: 27 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 7 aprilie 2015.
  20. Poèmes d'Ihor Pavliouk, traduits en français par Dmytro Tchystiak . Consultat la 16 aprilie 2013. Arhivat din original pe 28 aprilie 2014.
  21. 1 2 伊戈尔•巴甫留科 (Ihor Pavlyuk). 无题. Preluat la 17 iunie 2020. Arhivat din original la 27 septembrie 2020.
  22. 长篇小说《中生界》,作者:伊戈尔•巴甫留科 第一章冈瓦那村
  23. Vladimir Vysotsky. Hamletul meu. Traducere în ucraineană de Igor Pavlyuk. Site -ul web www.wysotsky.com Arhivat 2 iulie 2018 la Wayback Machine  (ucraineană)
  24. Amazon.com. Catching Gossamers: Catching Gossamers~A Double Hat Trick in Poetry . Consultat la 30 septembrie 2017. Arhivat din original pe 2 ianuarie 2012.
  25. Introducere scriitor european: Gjergj Fishta, Nar-Dos, Marko Cepenkov, Johannes Mario Simmel, Ihor Pavlyuk, Mit'hat Frash ri, Vartan Pasha . Consultat la 24 decembrie 2015. Arhivat din original la 24 decembrie 2015.
  26. O Elergie de toamnă  (downlink)
  27. Meteorit Arhivat 27 septembrie 2013.
  28. CAI ÎN MASTĂ . Consultat la 6 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 13 ianuarie 2013.
  29. Doi poeți din Ucraina: Pavlo Tychyna, Ihor Pavlyuk  (link inaccesibil)
  30. Două poezii. A Shark's Liver, Makhno (pag. 140-145) Arhivat 12 decembrie 2013.
  31. Două poezii de Ihor Pavlyuk, tradus din ucraineană de Steve Komarnyckyj . Preluat la 16 mai 2013. Arhivat din original la 27 septembrie 2013.
  32. Midii . Preluat la 1 decembrie 2014. Arhivat din original la 25 iulie 2013.
  33. Un zbor peste Marea Neagră. Istanbul. Întoarcerea . Preluat la 1 decembrie 2014. Arhivat din original la 2 aprilie 2015.
  34. Două poezii (downlink) . Preluat la 1 decembrie 2014. Arhivat din original la 23 octombrie 2015. 
  35. Apa Veche Curge . Preluat la 1 decembrie 2014. Arhivat din original la 25 octombrie 2014.
  36. Pâinea copilăriei . Preluat la 29 martie 2015. Arhivat din original la 27 martie 2015.
  37. Poemul săptămânii: Pâinea copilăriei de Ihor Pavlyuk . Preluat la 12 noiembrie 2020. Arhivat din original la 9 noiembrie 2020.
  38. Fiul afectuos al naturii Arhivat la 13 ianuarie 2013.
  39. Igor Pavlyuk. Pâinea mea . Consultat la 8 decembrie 2013. Arhivat din original la 21 aprilie 2015.
  40. Igor Pavlyuk. Suflet - un pui de lup pe un lanț (veriga inaccesibilă) . Consultat la 28 decembrie 2013. Arhivat din original la 30 decembrie 2013. 
  41. Igor Pavlyuk. Suplimente (poveste) . Consultat la 20 septembrie 2016. Arhivat din original la 14 noiembrie 2016.
  42. Igor Pavlyuk. „Mezozoic”: Un fragment din roman.. Tradus din ucraineană. Vladimir Pimonov . Preluat la 31 octombrie 2021. Arhivat din original la 31 octombrie 2021.
  43. Igor Pavlyuk. „Timpul bubuie ca praful de pușcă...” . Preluat la 6 decembrie 2018. Arhivat din original pe 7 decembrie 2018.
  44. [https://web.archive.org/web/20190328074251/http://www.thetimejoint.com/pdf.js-gh-pages/web/viewer.html?file=sv9.pdf Arhivat 28 martie 2019 la Mașina Wayback Igor Pavlyuk. Poezii, articol „Steaua poetului sovietic de epocă Yevgeny Yevtushenko a căzut, dar nu s-a stins ” ]
  45. Igor PAVLYUK tradus de Vitaly Naumenko Copie arhivată din 8 iulie 2019 pe Wayback Machine
  46. Poezii de Igor Pavlyuk traduse din ucraineană de Raisa Reznik
  47. Igor Pavlyuk. Sculptează poezii din litere cinstite . Preluat la 12 noiembrie 2020. Arhivat din original la 12 noiembrie 2020.
  48. 第一章 冈瓦那村 1. 与魔鬼神秘相遇
  49. Film „Între Bug și Dumnezeu” . Data accesului: 2 februarie 2015. Arhivat din original pe 28 martie 2016.
  50. Voce. Film despre Igor Pavlyuk (video) (link inaccesibil) . Consultat la 1 noiembrie 2015. Arhivat din original pe 9 octombrie 2015. 
  51. Pe o mașină albă în rouă nobilă  (link inaccesibil)
  52. Poeziile poetului ucrainean au fost traduse în poloneză . Data accesului: 2 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 2 ianuarie 2014.
  53. Laureatul Nobel Mo Yan: Ucraina va avea Premiul Nobel pentru Literatură . Preluat la 29 martie 2014. Arhivat din original la 16 aprilie 2014.
  54. Ihor Pavliouk, Magma polésien, choix de poèmes . Data accesului: 2 ianuarie 2016. Arhivat din original pe 4 martie 2016.
  55. Ihor Pavlyuk. Pelerinul (ediția ucraineană)
  56. Ihor Pavlyuk. Arthania: Poezii alese . Preluat la 31 mai 2020. Arhivat din original la 16 noiembrie 2020.
  57. Ihor Pavlyuk. Arthania: Poezii alese . Preluat la 31 mai 2020. Arhivat din original la 13 martie 2022.
  58. Igor Pavlyuk. Jurnalismul scris ucrainean din anii 1920-2000
  59. Premiul Poporului Shevchenkivska (Zalizniy Mamai)
  60. Câștigătorii Premiului Literar Internațional numit după. Gogol "Triumful" . Data accesului: 6 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 28 octombrie 2014.
  61. Câștigătorii Premiului Literar Internațional. G. Skovoroda „Grădina Cântărilor Divine” . Data accesului: 6 ianuarie 2013. Arhivat din original pe 28 octombrie 2014.
  62. Seara în memoria Katerinei Kvitnitskaya la Castan . Consultat la 26 aprilie 2015. Arhivat din original pe 5 martie 2016.
  63. În Ucraina a fost instituită medalia internațională „Alexander Dovzhenko” (link inaccesibil) . Consultat la 26 noiembrie 2016. Arhivat din original pe 27 noiembrie 2016. 

Link -uri

Literatură