Limba Palau

Palau (limba), Belau (limba)
nume de sine tekoi er a Belau [1]
Țări

 Palau ,

 Guam
statutul oficial Palau
Numărul total de difuzoare aproximativ 15000
Clasificare
Categorie Limbile Oceaniei

familie austroneziană

Superramură malayo-polineziană Zona nucleară malayo-polineziană Subzona Sunda-Sulawesian
Scris latin
Codurile de limbă
GOST 7,75–97 a scăzut 526
ISO 639-1
ISO 639-2 pau
ISO 639-3 pau
WALS prietene
Etnolog pau
IETF pau
Glottolog pala1344

Palauan [2] (de asemenea Palau sau Belau ) este una dintre cele două limbi oficiale (împreună cu engleza) în națiunea insulară din Pacific Palau . Aparține limbilor austronesiene și, împreună cu limba Chamorro, aparține grupului de vest malayo-polinezian ; toate celelalte limbi ale regiunii sunt clasificate fie ca subgrupuri microneziene sau samoane ale grupului malaio-polinezian de est .

Scrierea

De pe vremea administrației japoneze a insulelor, scrierea fonetică japoneză kana ( katakana și hiragana ) a fost folosită pentru a scrie limba Palau [3] . Odată cu apariția administrației americane, scrierea bazată pe latină a fost introdusă.

Exemple de fraze

Palau Rusă Palau Rusă
Aliy! Salut! Akmlechell er a ___. M-am născut în ___.
Ungil tutau. Buna dimineata. Ng tela rekim? Cati ani ai?
Ungil sueleb. Buna ziua. Ng___ a rekik. Am ___ ani.
Ungil kebesengei. Bună seara. Ng tela a dengua er kau? Care este numarul tau de telefon?
A ngklek a ___. Numele meu este ___. A dengua er ngak a ___. Numărul meu de telefon ___.
Ng techa ngklem? Cum te numești? Ke kiei er ker? Unde locuiţi?
Ke ua ngerang? Ce mai faci? Ak kiei er a ___. Am multe de facut ___.
Ak messich. Sunt bine. Chochoi. Da.
Akchad er a ___. Sunt din ___. Ng diak. Nu.
Belau Palau. Adang. Vă rog.
Merikel STATELE UNITE ALE AMERICII. Sulang. Mulțumesc.
Ingklis Anglia. Ke mai erker? Unde te duci?
Siabal Japonia. Mechikung. La revedere.
Sina China. Meral ma sulang! Mulțumesc foarte mult!
Ke chad er ker el beluu? De unde ești? Ungilbung Floare frumoasa.
Ke mlechell er ker el beluu? Unde te-ai nascut?

Note

  1. Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary . Consultat la 18 decembrie 2015. Arhivat din original la 8 octombrie 2016.
  2. Sichinava (2014): „PALAU (Palauan, Belau), limba poporului Palau....”
  3. Language Change in East Asia Arhivat 22 decembrie 2015 la Wayback Machine / Editat de TE McAuley - Curzon, 2001. - ISBN 0-7007-1377-8

Literatură

  • Sichinava D. V. Palau // Marea Enciclopedie Rusă, Vol. 25. - M .: Editura științifică „Marea Enciclopedie Rusă”, 2014. (P - Funcția Perturbare)
  • Flora, Jo-Ann (1974), Fonologie și morfologie din Palau , Teză de doctorat: Universitatea din California, San Diego  .
  • Georgopoulos, Carol (1986), Palauan as a VOS Language, în Paul Geraghty, Lois Carrington, and Stephen A. Wurm (eds.), FOCAL I: Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics , Canberra: Pacific Linguistics, C- 93, p. 187-198  .
  • Georgopoulos, Carol (1991), Syntactic Variables: Resumptive Pronouns and A' Binding in Palauan , Dordrecht: Kluwer  .
  • Josephs, Lewis (1975), Palauan Reference Grammar , Honolulu: University of Hawaii Press  .
  • Josephs, Lewis (1990), Noul Dicţionar Palauan-Englez , Honolulu: University of Hawaii Press  .
  • Josephs, Lewis (1997), Handbook of Palauan Grammar (Vol. 1) , Koror: Palau Ministerul Educației  .
  • Josephs, Lewis (1999), Handbook of Palauan Grammar (Vol. 2) , Koror: Palau Ministerul Educației  .
  • Waters, Richard C. (1980), Topicalization and Passive in Palauan , Ms., MIT , < http://frodo.ucsc.edu/~jnuger/waters_richard_1980.pdf > Arhivat la 10 aprilie 2008 la Wayback Machine . 
  • Wilson, Helen (1972), The Phonology and Syntax of Palauan Verb Affixes, University of Hawaii Working Papers in Linguistics vol . 4 (5)  .
  • Zuraw, Kie (2003), Vowel Reduction in Palauan Reduplicants, în Andrea Rackowski și Norvin Richards (eds.), Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association , Cambridge: MITWPL #44, p. 385-398  .

Link -uri