Dialectul Pechora al limbii Komi

Dialectul Pechora  este unul dintre dialectele limbii Komi-Zyryan [1] . Distribuit printre Pechora , Komi subethnos , care trăiesc de-a lungul râului Pechora , de la satul Medvezhskaya până la satul Mamyl , precum și de-a lungul râurilor Ilych , Kogel , Podcherye , Northern Mylva și Shchugor [2] . Aparține grupului de dialecte El [3] . A fost izolat de savantul finlandez Yrjö Wichmann la începutul secolului al XX-lea [2] .

Caracteristici lingvistice

Fonetică

În limbajul , există simultan caracteristici ale dialectelor Sysolsky de mijloc și Vychegodsky superior. În non-prima silabe ale cuvântului, nu există uniformitate în utilizarea vocalelor s ( și ) și ӧ ( e ). În loc de -yt , se folosește -t ​​( vot în loc de voit  - „drop”), totuși, -yt poate fi găsit în verbele împrumutate din limba rusă ( kupaytny  - „a scălda”). Deoarece dialectul este El, l este păstrat în toate părțile cuvântului ( tulsol  - „primăvară”, vetlyllyny  - „plimbare, plimbare”). La joncțiunile sufixelor care încep cu vocale și tulpini care se termină în consoane , există consoane intercalare y , m , k , t ( pulyon  - "leinberries", oshkys  - "acest urs", unmys  - "visul lui", glastyd  - " melodie plăcută"). La joncțiunea morfemelor , între două vocale (după y , o și sy ), se introduce în ( yuvan wa  - „apă de băut”) [2] .

Morfologie

Tulpina postpoziției este adesea omisă în cazurile în care substantivul este combinat cu postpoziția în cazurile introductive și locative ( Poskad (în loc de pos dorad ) olis stӧrӧzh pyddy  - „El era paznicul podului”). Gradul comparativ al adverbelor și adjectivelor se formează cu ajutorul sufixului -zhyk ( -dzhyk ) și a cuvintelor yeshshӧ na ( burzhyk  - „mai bun”, yeshshӧ na micha  - „și mai frumos”). În numerele compuse de la șaptezeci, între zeci și unu sau între sute și zeci, se folosește uniunea da ( sho da komyn  - „o sută treizeci”) [2] . În locul pronumelor sіyӧ (el) și nayӧ (ei), dialectul se caracterizează prin folosirea lui siya ( sya ) și respectiv naya ( nayyas , nayayas , niya ). Unele postpoziții diferă de Komi-Zyryan literar ( yshta în loc de ydzhda  - „valoare cu”, pӧlsyn în loc de pӧvstyn  - „printre cineva (ceva)”).

Vocabular

Dialectul Pechora conține un strat comun de vocabular , dar există și cuvinte caracteristice doar pentru acest limbaj (kap pyzh - „barcă mică cu fund plat”, chilă - „frunză”, patrak - „colibă”). Se folosesc lexeme din dialectele sudice (asylki - „dimineața”, sulök - „prosop”). Multe cuvinte sunt împrumutate din rusă, deși în alte dialecte este folosit vocabularul nativ ( svirkaitny în loc de yugyavny  - „sclipire”, lutshmyny în loc de burmyny  - „îmbunătățire”).

Note

  1. Autor: Editor. Dialecte ale limbii Komi  (rusă)  ? . Data accesului: 26 aprilie 2022.
  2. 1 2 3 4 Dialectul Pechora - Lingvistică Komi . wiki.komikyv.com . Data accesului: 26 aprilie 2022.
  3. Dialectele limbii Komi - Forumul științific al studenților . scienceforum.ru . Data accesului: 26 aprilie 2022.

Literatură

Sakhorova M.A., Selkov N.N., Kolegova N.A. Pechora dialect al limbii Komi. - Syktyvkar: Editura de carte Komi, 1976.