Rose (film, 1992)

Trandafir
Acolo. ரோஜா , engleză  Roja
Gen melodramă / thriller
Producător Mani Ratnam
Producător
scenarist
_
cu
_
Arvind Swami
Madhu
Operator
Compozitor
Companie de film Kavithalayaa Productions [d]
Distribuitor Kavithalayaa Productions [d] și Pyramid Saimira [d]
Durată 137 min
Țară
Limba tamil
An 1992
IMDb ID 0105271

Rose ( ரோஜா , Roja ) este un  lungmetraj indian regizat de Mani Ratnam , filmat în tamilă și lansat pe 15 august 1992, de Ziua Independenței Indiei . Acest film este primul din trilogia „politică” a lui Ratnam împreună cu „ Bombay ” și „ Dragoste la prima vedere ”. Filmul a marcat și debutul pentru compozitorul de renume internațional A. R. Rahman .

Plot

În Srinagar , teroristul Kashmir Wasim Khan este capturat de o echipă condusă de colonelul Rayappa.

În sudul Indiei, Rosa, în vârstă de 18 ani, este o fată simplă din sat, născută și crescută în orașul Sundarpapandiapuram din districtul Tirunelveli din sudul Tamil Nadu . Rose dorește ca logodna surorii ei Shenbagam cu Rishi Kumar, un criptolog care lucrează pentru RAW India , să decurgă fără probleme. Cu toate acestea, necunoscută ei și familiei ei, Shenbagam este îndrăgostită de fiul mătușii sale paterne. Când Rishi îl invită pe Shenbam să vorbească singură, ea își adună suficient curaj pentru a o anunța și îi cere politicos să renunțe la ea în fața părinților ei, ceea ce promite. Spre surprinderea tuturor, Rishi ajunge să ceară mâna Rosei în căsătorie. Neștiind dragostea lui Shenbagam, Rosa nu vrea să accepte propunerea lui Rishi, deoarece crede că el este cel mai bun potrivire pentru Shenbagam. Dar totuși se căsătoresc și pleacă să locuiască în Madras , iar Shenbagam se căsătorește cu vărul său.

Rosa nu i-a plăcut inițial ceea ce a făcut Rishi, dar când află despre dragostea lui Shengamam și despre respingerea ulterioară a lui Rishi, își cere scuze și începe să-l vadă într-o lumină nouă. Dragostea înflorește și viața devine pentru scurt timp fericită pentru cuplu. Între timp, din cauza bolii superiorului său, Rishi este repartizat la centrul de comunicații al armatei din Baramul pentru a intercepta informațiile militare. Cuplul se stabilește într-un pământ frumos, dar străin. Lumea lui Rose este răsturnată cu susul în jos când Rishii sunt răpiți de teroriști al căror scop este să separe Kashmirul de India și să elibereze liderul lor Wasim Khan din arest.

Confruntată cu sarcina descurajantă de a-și salva soțul, Rosa ocolește ușa, cerând ajutor politicienilor și armatei. O complicație suplimentară a problemei este dificultatea comunicării: ea nu poate vorbi limba lor și ei nu o pot vorbi. Între timp, Rishi, ținut captiv de un grup de teroriști condus de Liaqat, un asociat al lui Wasim Khan, încearcă să vorbească cu teroriștii despre motivul lor greșit pentru eliberarea Kashmirului. Sora lui Liaquate arată puțină compasiune pentru el. Când eforturile Rosei eșuează, guvernul indian respinge în presă orice negocieri cu teroriștii pentru eliberarea lui Rishi prin intermediul mass-media.

Teroriști furiosi încearcă să ardă steagul indian. Rishi își riscă viața pentru a stinge focul și pentru a-i arăta teroristului cât de mult înseamnă țara pentru el, un cetățean obișnuit. Când fratele mai mic al lui Liaquat, care călătorise cu alți câțiva tineri din satul lor de peste graniță în Pakistan pentru antrenament, a fost împușcat de armata pakistaneză, credința fermă a lui Liaquat este zdruncinată, dar el reușește totuși să facă față. Între timp, eforturile Rozei de a-i informa pe politicieni despre suferința și durerea ei au succes, deoarece ministrul ia milă de ea și se oferă să o ajute.

Spre supărarea lui Rayappa, guvernul decide să-l elibereze pe Wasim Khan în schimbul lui Rishi. Rishi, nedorind să fie folosit ca pion pentru a elibera un terorist periculos, primește ajutor de la sora simpatică a lui Liaquat și fuge - Liaquat și oamenii lui îl urmăresc. Raiappa, Rosa și alți ofițeri din armată ajung la locul schimbului de ostatici cu Wasim Khan, dar Liaquat nu apare. Armata îl întoarce pe Wasim Khan la închisoare.

Rishi ajunge singur la locul de schimb după ce a scăpat de teroriști, ucigând doi dintre ei. Liaquath îl ajunge din urmă și îl ține sub amenințarea armei. Rishi vorbește cu Liakata și îl convinge că războiul său este imoral. Liaquat îl eliberează, iar el se duce la locul de schimb, în ​​timp ce Lilakat însuși evadează din armata indiană. Rishi și Rose s-au reunit.

Distribuie

Producție

Acest film a fost primul din istoria cinematografiei indiane care a folosit Steadicam [1] .

Coloana sonoră

După mulți ani de colaborare cu compozitorul Ilayaraja , Mani Ratnam a decis să lucreze cu un compozitor începător [2] . S -a întâmplat să audă niște jingle -uri compuse de necunoscutul de atunci A. R. Rahman , căruia i s-a acordat premiul pentru cel mai bun scriitor de jingle [3] . Fascinat de munca sa, Mani Ratnam și-a vizitat studioul, unde a ascultat o melodie compusă de Rahman cu ceva timp în urmă, sub influența conflictului de pe râul Kaveri (mai târziu a intrat în film ca „Tamizha Tamizha”), și l-a angajat imediat. Piesa „Chinna Chinna Aasai” a fost prima melodie pe care Rahman a compus-o pentru un lungmetraj [4] .

versiunea tamilă
Nu. NumeInterpreți Durată
unu. Chinna Chinna AasaiMinmini , A. R. Rahman 4:55
2. „Rukkumani Rukkumani”S. P. Balasubramanyam , K. S. Chitra și cor 6:02
3. Kaadhal RojaveS. P. Balasubramanyam , Mohan 5:03
patru. „Chinna Chinna Aasai” (Bit)Minmini 1:05
5. „Pudhu Vellai Mazhai”Unni Menon , Sujata Mohan 5:16
6. Thamizha ThamizhaHariharan 3:07
7. „Kaadhal Rojave” (bărbat)S. P. Balasubramaniam 5:03

Coloana sonoră a filmului a fost numită una dintre primele 10 coloane sonore din toate timpurile de către revista Time .

Premii

Premii
Răsplată Categorie Laureat Legătură
Premiul National de Film Cea mai bună muzică pentru cântece de film A. R. Rahman [6]
Cele mai bune versuri ale melodiilor din film Wairamuthu
Premiul Nargis Dutt pentru cel mai bun film despre integrarea națională Mani Ratnam
Premiile de film de stat Tamil Nadu Cel mai bun film [7] [8]
Cea mai bună direcție Mani Ratnam
Cea mai bună actriță Madhu
Cea mai bună muzică A. R. Rahman
Cea mai bună voce off feminină Minmini
Cea mai bună fotografie Santosh Sivan
Premiile Filmfare South (tamilă) Cel mai bun film [opt]
Cea mai bună muzică A. R. Rahman [9] [10]

Filmul a fost inclus și în programul competiției al 18-lea Festival de Film de la Moscova [11] .

Note

  1. Rangan, 2012 , p. 112.
  2. N. Ravikumar. Golden Grammy boy  (engleză) . Tribuna (14 februarie 2010). Consultat la 10 februarie 2010. Arhivat din original pe 19 februarie 2010.
  3. Ashwini Deshmukh. Interviu exclusiv : AR Rahman vorbește despre muzică, filme și familie  . Tariful filmului (1 august 2016). Preluat la 12 septembrie 2017. Arhivat din original la 12 septembrie 2017.
  4. P Sangeetha. Thirukkural, explicat „viața” cu secole în urmă: Kalam  (engleză) . The Times of India (16 iunie 2014). Consultat la 12 septembrie 2017. Arhivat din original la 14 noiembrie 2017.
  5. Cea de-a 40-a ediție a Premiilor Naționale de Film . - New Delhi: Directorate of Film Festivals, 1993. - P. 64-65.
  6. G. Dhananjayan, 2014 , p. 321.
  7. 12 Data India . - Press Institute of India, 1993. - P. 804, 864.
  8. Nasreen Munni Kabir. Rahman: Spiritul muzicii . - Om Books International, 2011. - 215 p. — ISBN 978-9380070148 .
  9. Tilak Rishi. Să te binecuvânteze Bollywood! Un omagiu adus cinematografiei hindi la împlinirea a 100 de ani . - Editura Frafford, 2012. - 228 p. — ISBN 9781466939622 .
  10. Arhiva festivalului pentru 1993 . Festivalul Internațional de Film de la Moscova. Preluat la 4 septembrie 2017. Arhivat din original la 12 septembrie 2017.

Literatură